收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中国古典诗歌意象翻译中的杂合

张雅娟  
【摘要】:近几年来,随着后殖民理论影响的扩大,尤其是后殖民翻译理论兴起,文学翻译中的杂合问题逐渐引起了翻译理论界的注意。中西方的许多翻译学家也纷纷对杂合翻译展开了各种各样的研究和讨论。从译文文本的杂合到译出语和译入语文化之间的杂合,再到语言文化的杂合对翻译策略的影响,杂合翻泽已经上升到了一个前所未有的高度,从某种意义上说,几乎所有的译文都是杂合的;同时,译文的杂合性也为我们颠覆当代世界的文化霸权主义和西方中心主义带来了一些启发。因此,翻译理论中的文化翻译研究也步入了一个崭新的阶段。 本文就是通过中国古典诗歌中意象的英译,来探讨杂合翻译策略对中国经典文化输出的积极作用。文章先从范式转换的角度分析了近几十年来的翻译学研究,然后在范式转换的视阈下,通过比较归化和异化这两个对立的文化翻译策略进一步探讨了两者的融合体:杂合翻译策略。在此基础上,作者着重分析了中国古典诗歌的意象化特征,并探讨杂合翻译在诗歌英译中的应用以及其对西方经典诗歌的影响,从而揭示了杂合策略对文化传播的推动作用。最后,文章就意象翻译提出了一系列的杂合翻译方法和策略,以起到抛砖引玉的效果。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 董雁;;试论中国古典诗歌的模糊性特征[J];唐都学刊;1992年04期
2 岳丽;;古典诗歌中的木叶意象[J];文学教育(下);2009年05期
3 张涌;陈娟;;中国古典诗歌意象的翻译理论研究[J];铜陵学院学报;2010年01期
4 陈金琳,曾凡解;中国古典诗歌中喜乌意象的成因及其美学意义[J];湘南学院学报;2005年04期
5 郭静;;中国古典诗歌的灵魂——意象[J];作家;2009年18期
6 彭书雄;;“文本细读”与中国古典诗歌解读方法研究[J];语文学刊;2005年11期
7 冷静;;谈中国古典诗歌中意象和含蓄表达的翻译[J];无锡职业技术学院学报;2007年05期
8 杜朋;;浅谈中国古典诗歌的翻译[J];中国科技信息;2006年04期
9 罗朗;意象的中西合奏与变奏——庞德意象主义诗歌和中国古典诗歌的意象差异研究[J];解放军外国语学院学报;2004年05期
10 高玉萍;;论中国古代诗文中月亮意象的哲理因素[J];天水师范学院学报;2006年03期
11 时鹏;李延林;;浅谈中国古典诗歌英译[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2007年02期
12 张俊;;中国古典诗歌意象翻译的认知语言学阐释(英文)[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年06期
13 周雅君;意象:欧美意象派诗歌与中国古典诗歌[J];淮海工学院学报;1999年S1期
14 李顺春;略论中国古典诗歌与英美意象派诗歌中的意象[J];内江师范学院学报;2000年03期
15 张雯;比兴与中国古典诗歌的意象组合和意境创造[J];青岛大学师范学院学报;2003年04期
16 李裴;;中国古典诗歌批评鉴赏的不同层面——以唐诗《登鹤雀楼》为例[J];贵州教育学院学报;1989年02期
17 张晶莹;;中西诗学意象差异的文化辨析——意象的风格与哲学宗教[J];文教资料;2009年34期
18 王力坚;中国古典诗歌意象形态小议[J];学术论坛;1994年03期
19 陶文鹏;;赋中有比 耐人寻味[J];古典文学知识;1997年04期
20 吴晟;意象派诗与中国古典诗歌差异的文化阐释[J];文艺理论研究;2001年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李雪;;人与“绝对”的较量——戈麦用诗歌与人生演绎死亡[A];黑龙江省文学学会2011年学术年会论文集[C];2011年
2 黄丹蓉;;浅谈中日古典文学诗歌中“蝉”的意象——从《新撰万叶集》上卷入手[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 李秀泉;;意象疗法治验实例[A];二零零四年度全国精神病专业第八次学术会议论文汇编[C];2004年
4 郭英珍;;隐喻的语用文化对比与翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 祝菊贤;;论魏晋南朝诗歌宣叙意象的美学特征[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
6 刘新文;;笛子类的意象在北宋诗词名篇中的作用[A];中国诗歌与音乐关系研究——第一届与第二届“中国诗歌与音乐关系”学术研讨会论文集[C];2002年
7 丛滋杭;;论艾略特早期诗歌的沟通障碍[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
8 王桂荣;;归趋新的审美维度——方方近作的诗学特征[A];中国当代文学研究会第十三届学术年会论文集[C];2004年
9 杨亚岚;王文轲;;词中之月与生命之月——简析李煜词中“月”的意象[A];中国企业运筹学[C];2006年
10 王士芬;张瑞兰;彭聃龄;;汉字意象值与意义值的测定[A];全国第五届心理学学术会议文摘选集[C];1984年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 程楠;WD基因突变热区和高频突变位点及特殊类型WD基因诊断的研究[D];南方医科大学;2010年
2 甘玲;中国古代诗学和语言学[D];四川大学;2007年
3 许兴宝;文化视域中的宋词意象初论[D];陕西师范大学;2000年
4 鲁杰;中医意象思维的心理学研究[D];北京中医药大学;2011年
5 李明;“医者意也”的心理学研究[D];北京中医药大学;2007年
6 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
7 许晓晴;中古隐逸诗研究[D];复旦大学;2005年
8 梁笑梅;壮丽的歌者:余光中诗论[D];苏州大学;2004年
9 王浩滢;中国写意画的美学特质[D];南京艺术学院;2009年
10 杨俊光;唱歌就问歌根事[D];苏州大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张雅娟;中国古典诗歌意象翻译中的杂合[D];浙江大学;2006年
2 申静;从文化角度看中国古典诗歌意象的英译[D];对外经济贸易大学;2007年
3 杨婷;中国古典诗歌的可译性[D];安徽大学;2007年
4 闫如武;文化视角的诗歌意象的传译[D];合肥工业大学;2007年
5 时鹏;中国古典诗歌意象及其英译的探索[D];中南大学;2007年
6 邓月萍;论中国古典诗歌意象的英译[D];江西师范大学;2004年
7 于丹丹;中国古代诗歌中“松柏”文学意象的形成、演进及其内涵[D];东北师范大学;2007年
8 袁琴;中国古典诗歌的可译性及其局限[D];武汉理工大学;2007年
9 姜妹;中国古典诗歌英译中的创造性发挥[D];上海外国语大学;2008年
10 武小唐;中国古典诗歌中的隐喻及其翻译[D];广西大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 何西来 陈建功 韩作荣 李小雨 毕胜 文羽 张同吾 吴义勤;他按准了时代的脉搏[N];文艺报;2010年
2 邵振国;撒网于湍急的水面[N];文艺报;2011年
3 刘新文;北宋诗词中的笛子类意象[N];光明日报;2004年
4 朱先树;短诗的魅力[N];文艺报;2006年
5 记者 刘秀娟;鲁院高研班举办诗歌研讨会[N];文艺报;2009年
6 记者 李静;神韵注油彩 成竹生意象[N];东营日报;2010年
7 林木;杜泳樵油画的东方意象境界[N];经济日报;2001年
8 余凤高;浪漫主义者的肺结核病意象[N];中华读书报;2003年
9 陈云;形象 意象 兴象[N];美术报;2007年
10 杨飞云;具像中的意象参与[N];中国文化报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978