收藏本站
《福建师范大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨

冀爱莲  
【摘要】:作为国外学术研究的重要组成部分,汉学是从他者视域出发对中国文化进行的一种研究。“他者”不仅表现在研究者持有的异域文化视角,而且表现在其采用的研究策略上。和欧洲其他国家汉学发展的轨迹相似,英国汉学也经历了传教士汉学向学院派汉学的转型的发展过程。传统汉学遵从维多利亚时期的文学传统,采用归化的译介策略,学院派汉学则以科学的学术研究为旨归,注重异域文化因素的原生态表现,以异化见长。作为英国汉学转型期的代表,阿瑟·韦利(Arthur Waley,1889-1966)是以传统汉学的颠覆者形象荣膺英国文坛的。初涉翻译,他便摒弃传统汉学韵律体译诗的传统,采用散体翻译法,语言带有明显的汉语痕迹。译文的选择也以中国古代文化典籍为重。《诗经》、《楚辞》,以及唐前诗赋的翻译,都表现出他对中国道家哲学、佛教思想及民间巫术的倚重。此外,韦利还采用西方的叙事策略,为中国诗人李白、白居易、袁枚作传,打破了传统汉学以译介为主的单一研究模式。 对传统译介手法的扬弃,使韦利成为游离于当时主流汉学之外的一个边缘者。其犹太民族身份与性格的怪异加剧了他与英国传统汉学间的距离。为此他埋身于中日文学典籍的译介中,企图从中寻找心灵的皈依之所,尤其是中国古代文化虚静、隐逸的道家生活观对其影响至深,他甚至摹仿中国文人弃官归隐的方式生活。在他心里,古代中国是令人心驰神往的心灵圣殿。为了进一步把脉中国文化之精髓,他利用一切机会结交中国学人。丁文江、徐志摩、胡适、萧乾等都是其私交甚密的挚友。 通过上述策略,韦利努力摆脱传统汉学研究者的欧洲中心主义偏见,藉此寻求中英之间的平等对话。但其固有的文化身份使他与英国传统文化间始终保持着千丝万缕的联系。他虽然采用散体翻译的直译法,带有明显的异化倾向,但他注重译文的通畅,以此满足英国大众的阅读习惯,又表现出鲜明的归化意识。在其传记创作中,他沿用史传文学编年式叙事的模式来建构作品,但他以西方价值观为评判标准,对李白、白居易、袁枚存在诸多误读。本文拟从英国汉学的转型入手,结合具体的文本对韦利采用的翻译、叙事、交游三大策略做一详细的研究,进而揭示他既游离于主流汉学之外、又难以摆脱英国文化影响的矛盾与悖论。
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:K207.8

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;魅·国风[J];男生女生(金版);2009年09期
2 彭石玉;柯昀含;;美国汉学研究的选择性[J];孝感学院学报;2011年04期
3 徐克谦;;中西初识时期的思想文化互动——读张西平《传教士汉学研究》[J];苏州教育学院学报;2011年03期
4 王超;;《国风》情诗分类解读[J];考试(中考版);2011年07期
5 张西平;;走向世界的汉语所面临的若干战略问题思考[J];汉语国际传播研究;2011年01期
6 常祥霖;;国风——书写曲艺百年沧桑[J];曲艺;2011年09期
7 雷抒雁;;《国风》今译(选章)[J];中国作家;2011年11期
8 ;“第二届东亚汉学研讨会”在陕西师范大学召开[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
9 文晓华;;《诗经·国风》与“乐府古辞”齐杂言句式的比较及思考[J];文艺评论;2011年08期
10 张西平;;俄罗斯汉学鸟瞰[J];中国图书评论;2011年08期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 ;青岛国风药业履行社会责任报告书[A];2008中国医药卫生行业社会责任红皮书[C];2009年
2 陈和平;;我国风力发电面临的机遇和挑战[A];中国动力工程学会成立四十周年文集[C];2002年
3 葛夫平;;北京中法汉学研究所的学术活动及其影响[A];中国社会科学院近代史研究所青年学术论坛2004年卷[C];2004年
4 施鹏飞;;我国风电场将进入大规模发展时期[A];21世纪太阳能新技术——2003年中国太阳能学会学术年会论文集[C];2003年
5 张希良;汪婧;顾树华;;利用清洁发展机制促进我国风力发电产业的发展[A];21世纪太阳能新技术——2003年中国太阳能学会学术年会论文集[C];2003年
6 ;专家预计到2010年我国风力发电装机容量达400万千瓦[A];江苏省能源研究会成立二十周年纪念暨第十届学术年会热电专委会第十二届年会暨学术报告会论文集[C];2004年
7 熊月之;;海德堡大学汉学研究所[A];近代中国(第九辑)[C];1999年
8 李孝迁;;民国时期国际汉学史研究[A];中外关系史论文集第17辑——“草原丝绸之路”学术研讨会论文集[C];2009年
9 李延喜;武春友;范云波;;发展我国风险投资的对策及评价指标体系研究[A];发展的信息技术对管理的挑战——99’管理科学学术会议专辑(下)[C];1999年
10 贺德馨;;我国风工程研究现状与展望[A];自然、工业与流动——第六届全国流体力学学术会议论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 世纪金龙;国风塑业(000859)持续震荡走高 量价配合良好[N];中国证券报;2008年
2 王立志;积极借鉴各国汉学研究成果[N];人民日报;2010年
3 特约撰稿 木叶;王德威 汉学研究趋向融通[N];文汇报;2010年
4 吴光辉 厦门大学外文学院;汉学研究·人物史·文化交涉学的纵横交织[N];中国社会科学报;2010年
5 尹锡南 四川大学南亚研究所;印度汉学:从“中国研究”到“中国观察”[N];中国社会科学报;2011年
6 本报实习记者 吴婷;国风塑业 业绩大增受热捧[N];中国证券报;2011年
7 闫晓虹;我国风电消纳规模到2015年将超9000万千瓦[N];中国矿业报;2011年
8 CNE记者 栗清振;我国风电发展战略酝酿重大变革[N];中国电力报;2011年
9 马金霞;美国汉学研究网络数据库资源选介[N];中国社会科学报;2011年
10 鲍丹;我国风电总装机连续5年实现翻番增长[N];中国高新技术产业导报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年
2 刘秀俊;“中国文化的海外媒介”[D];山东大学;2010年
3 刘秀俊;“中国文化的海外媒介”[D];山东大学;2010年
4 党为;近三十年来的美国清史研究:以新清史为线索[D];华东师范大学;2010年
5 王元琪;清代道咸同时期的汉学研究[D];西北大学;2007年
6 孔陈焱;卫三畏与美国早期汉学的发端[D];浙江大学;2006年
7 赵欣;十八世纪英国汉学研究[D];浙江大学;2008年
8 冯若春;“他者”的眼光——论北美汉学家关于“诗言志”、“言意关系”的研究[D];四川大学;2004年
9 杨惠玉;《通报》在西方中国科学史研究中的角色[D];上海交通大学;2008年
10 陈可培;偏见与宽容 翻译与吸纳[D];上海师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 黄卫华;西方汉学的思维方式与知识背景考察[D];江西师范大学;2005年
2 赵晨诗;论美国汉学到中国学的变迁[D];北京语言大学;2007年
3 彭雷霆;“五四”后迟来的批评[D];华中师范大学;2005年
4 杨媚;《诗经·国风》中的水意象解读[D];暨南大学;2006年
5 冯妍;弗朗索瓦·于连汉学研究方法研究[D];华东师范大学;2012年
6 李筱筝;《出云国风土记》中药草翻译语的研究[D];首都师范大学;2005年
7 李培培;百年回想[D];福建师范大学;2008年
8 高慧;怀履光及其汉学研究[D];山东大学;2008年
9 刘晓;西方汉学家泰山信仰研究述论[D];山东大学;2009年
10 成朝晖;“国风”与南北朝民歌中民间爱情诗的比较[D];湘潭大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026