收藏本站
《福建师范大学》 2003年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究

岳峰  
【摘要】: 理雅各(1815-1897)是英国著名汉学家、伦敦会传教士、牛津大学首任汉学教授。他率先系统地译介中国经书,改革香港教育,并主持英华书院与中文报刊《遐迩贯珍》。由于历史的原因,中国大陆学术界尚未见对理雅各深入、系统的研究;而海内外学者的既有研究中由于学科的限制,思维的定势,对中、西文化以及英、汉双语的把握等问题也存在一定的缺憾。是为本文选题的缘起。本文在占据牛津大学新波得雷安图书馆档案等原始资料和学者既有研究成果的基础上,通过历史学、语言学、宗教学、教育学与报学等学科的跨学科研究法、解读法、综合分析法、逻辑论证法、整合描述法、比较法、统计法、田野考察法与翻译法等研究手段,多角度、全方位地分析、阐述理雅各的汉学造诣和他在华的活动及其相关原因。本文的总体结论是理雅各对中国文化忠实、严谨的译介与他在宗教等汉学其他领域的研究对中国文化的传播起了重要作用,是东学西渐的重要人物;他对香港教育的世俗化、近代化改革,刊登新闻和有偿广告以及传播西学的办报方式,他所交游的华人的作为均加速了中国的近代化进程;他在华的行为表现了对中国的良知;他的理念与非国教家庭背景和苏格兰哲学、神学思想的影响有关。
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:K095.61

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 谢佳利;;意识形态操纵下的理雅各《诗经》英译[J];佳木斯教育学院学报;2012年01期
2 袁臣;;从翻译适应选择论看理雅各英译《道德经》[J];江苏外语教学研究;2011年01期
3 陶飞亚;杨卫华;;改革开放以来的中国基督教史研究[J];史学月刊;2010年10期
4 李玉良;理雅各《诗经》翻译的经学特征[J];外语教学;2005年05期
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
2 刘单平;《孟子》三种英译本比较研究[D];山东大学;2011年
3 王绍祥;西方汉学界的“公敌”——英国汉学家翟理斯(1845—1935)研究[D];福建师范大学;2004年
4 翁伟志;他山之石:明恩溥的中国观研究[D];福建师范大学;2007年
5 胡国祥;近代传教士出版研究(1807-1911)[D];华中师范大学;2008年
6 高超;宇文所安唐诗研究及其诗学思想的建构[D];天津师范大学;2012年
7 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐静;镜像与真相[D];福建师范大学;2010年
2 李方佳;《道德经》三个英译本的哲学阐释学视角对比研究[D];重庆师范大学;2011年
3 郝国栋;东学西渐译道德[D];山东大学;2011年
4 游莲;美以美会传教士武林吉研究[D];福建师范大学;2006年
5 詹燕超;《遐迩贯珍》研究[D];苏州大学;2008年
6 田燕妮;近代基督教在中国本色化的路径选择[D];苏州科技学院;2009年
7 王海波;《东西洋考每月统记传》的中国文学传播[D];内蒙古民族大学;2010年
8 陶兰;理雅各、翟理斯、韦利及其中国典籍英译研究[D];中南大学;2009年
9 唐文璐;被操控的主体:以理雅各译介《孟子》为例[D];湖南师范大学;2012年
10 乔飞鸟;《中庸》英译本比较研究[D];山东大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程伟礼;;基督教与中西文化交流[J];复旦学报(社会科学版);1987年01期
2 岳峰;略论音译与中国传统文化[J];福州大学学报(哲学社会科学版);2000年01期
3 宋新;理雅各——从传教士到传播中国文化的使者[J];国际关系学院学报;1997年02期
4 丁顺茹;论西方传教士在明清之际中西文化交流中的作用[J];广州师院学报;1997年03期
5 欧多恒;论西方基督教士在中国传教的目的和传教的方法[J];贵州社会科学;1993年04期
6 岳峰;《易经》英译风格探微[J];湖南大学学报(社会科学版);2001年02期
7 傅道彬;《周易》爻辞诗歌的整体结构分析[J];江汉论坛;1988年10期
8 岳峰;略论同化翻译[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2000年03期
9 岳峰;略论《诗经》英译的韵脚处理——《小雅·采薇》译文的启示[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2002年02期
10 樊培绪;理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过[J];中国科技翻译;1999年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 文军;冯丹丹;;国内《聊斋志异》英译研究:评述与建议[J];蒲松龄研究;2011年03期
2 姚颖;;“双美共侍一夫”故事模式的背后——以《聊斋志异》和子弟书“志目”为例[J];蒲松龄研究;2011年04期
3 孙其香;;古老与现代的合奏——从《聊斋俚曲·穷汉词》中的叠音词谈起[J];蒲松龄研究;2012年01期
4 刘远志,马翔宇;试论辞格的施事功能[J];阿坝师范高等专科学校学报;2002年02期
5 李兵;浅析跨文化交际[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年04期
6 吴树勤;;礼学视野中的天人统一论——荀子“明于天人之分”思想的实质[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年02期
7 刘旭红;浅析我国佛塔的建筑艺术成就[J];四川建筑科学研究;2005年02期
8 韩颖;方晟岚;绳勇;;南京台城景观保护与可持续设计初探[J];四川建筑科学研究;2009年05期
9 郑小枚;“核心”的流行与边缘的思考[J];安徽大学学报;2001年05期
10 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郭洪伯;;秦汉“稗官”考 秦汉基层机构的组织方式(其一)[A];述往而通古今,知史以明大道——第七届北京大学史学论坛论文集[C];2011年
2 周建树;;辛亥革命前后湖南人的日本观[A];述往而通古今,知史以明大道——第七届北京大学史学论坛论文集[C];2011年
3 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 陈彦;;从“剩女”看网络流行语的翻译[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
5 王惠萍;;从《饮酒》(其五)的五个译本看译者的主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
6 尹晋华;;试析影响法律监督的现实问题[A];首届国家高级检察官论坛论文集[C];2005年
7 姜素红;;环境公平价值体系探析[A];2011中国环境科学学会学术年会论文集(第三卷)[C];2011年
8 杨鸿勋;;永葆城市的“生命印记”——北京城现代化所引起的思考[A];建筑历史与理论第九辑(2008年学术研讨会论文选辑)[C];2008年
9 吕德文;;婚姻形式与村庄性质——转型期乡村婚姻形式的一项考察[A];中国社会学会2007年会“社会建设与女性发展”论坛论文集[C];2007年
10 陈建先;;政府公共决策的利益博弈分析[A];中国行政管理学会2011年年会暨“加强行政管理研究,推动政府体制改革”研讨会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赵一霖;唐五代人的精怪想象[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 杜熙茹;珠江三角洲城市职业女性体育生活方式研究[D];上海体育学院;2010年
3 丁宇飞;企业国有资产管理体制的法律探索[D];华东政法大学;2010年
4 迟君辉;国际流失文化财产返还法律问题研究[D];华东政法大学;2010年
5 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
6 周芹芹;汉语恭维回应语的社会语言学变异研究[D];上海外国语大学;2010年
7 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
9 张喆;英语言语幽默的图式特征及解读难题探究[D];上海外国语大学;2010年
10 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郭倩;农村低保对象的社会支持研究[D];华中农业大学;2010年
2 史爱芬;胡适高等教育思想研究[D];河北大学;2009年
3 梁巍;宋代童蒙阶段的行为规范教育研究[D];河北大学;2009年
4 吴琼;布宁小说中的普世性思想研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 许翠冉;黑龙江省普通高中选修Ⅰ课程实施研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
6 范斯义;创新型学校内涵式发展四维模式研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
7 杨秋利;《醒世姻缘传》中的女性形象研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 于欧洋;六朝骈文的兴盛与形式美学的发展[D];哈尔滨师范大学;2010年
9 胡博实;林传甲与黑龙江近代教育发展[D];哈尔滨师范大学;2010年
10 金丽雪;东省特别行政区教育研究(1896-1932年)[D];哈尔滨师范大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
2 汪波;“文化帝国主义”和传教士的行为方式[J];安徽大学学报;1995年06期
3 陈习芝;从意识形态的角度解读庞德的诗歌翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
4 苏伊婷;罗颖玲;;基督教与中国文化的冲突与融合[J];安徽文学(下半月);2007年03期
5 万正发;;评《醉翁亭记》英译的译者主体[J];安徽文学(下半月);2008年08期
6 朱萍;;辜鸿铭英译《中庸》的策略[J];安徽文学(下半月);2009年11期
7 汪长林;《孟子》“冯妇”章句读之再商榷[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2002年04期
8 林庚;盛唐气象[J];北京大学学报(人文科学);1958年02期
9 陈平原;;晚清辞书视野中的“文学”——以黄人的编纂活动为中心[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2007年02期
10 蔡锋;国人的属性及其活动对春秋时期贵族政治的影响[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1997年03期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘单平;《孟子》三种英译本比较研究[D];山东大学;2011年
2 曹凤霞;古代汉语标记被动式研究[D];吉林大学;2012年
3 陈昌文;都市化进程中的上海出版业(1843—1949)[D];苏州大学;2002年
4 李颖;基督拯救中国?——伦敦会传教士麦嘉湖研究[D];福建师范大学;2003年
5 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
6 黄林;晚清新政时期出版业研究[D];湖南师范大学;2004年
7 林立强;美国传教士卢公明与晚清福建社会[D];福建师范大学;2004年
8 王绍祥;西方汉学界的“公敌”——英国汉学家翟理斯(1845—1935)研究[D];福建师范大学;2004年
9 张施娟;裨治文与他的《美理哥合省国志略》[D];浙江大学;2005年
10 赵汝庆;二十世纪以来香港中文报纸语言的变异[D];中央民族大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 梁晶晶;目的论观照下服装英语翻译研究[D];北京服装学院;2010年
2 金文静;《训世评话》虚词研究[D];重庆师范大学;2011年
3 经晶;互文性视角下的辜鸿铭之《中庸》英译文本研究[D];广西民族大学;2011年
4 刘苹;目的论视角下的产品说明书翻译[D];山东大学;2011年
5 马希;《祖堂集》比较句研究[D];黑龙江大学;2011年
6 朱健平;从阐释学和接受美学看文学翻译的本质[D];广西师范大学;2000年
7 杜衡;清末图书出版新格局的形成及意义[D];苏州大学;2001年
8 余敏;从理雅各英译《孟子》看散文风格的传译[D];华中师范大学;2001年
9 王福梅;莆田基督教会(新教)之研究(1863~1949年)[D];福建师范大学;2002年
10 史红宇;从教材看历史上来华外国(族)人的汉语教学[D];北京语言文化大学;2002年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宋莉华;;街头布道家杨格非及其汉文小说[J];广东技术师范学院学报;2010年05期
2 江莉;;19-20世纪英国驻华使馆翻译学生的汉语学习[J];国际汉语教育;2010年03期
3 吴海霞;;模糊语翻译在《蒹葭》两英译本中的比较[J];科教文汇(下旬刊);2009年07期
4 吴瑜;;《关雎》英译中的误译现象浅析[J];牡丹江教育学院学报;2012年02期
5 张伟;代钦;;“教科书”词源探[J];内蒙古师范大学学报(教育科学版);2011年02期
6 李玉良;;《经》本的底本及参考系统考析[J];外语学刊;2009年03期
7 曾婳颖;;从后殖民视角看翟里斯《聊斋志异》英译本中的注释[J];湖北第二师范学院学报;2012年06期
8 陶飞亚;陈铃;;以事实说话:一部全景式的基督教边疆服务运动史——评《救赎与自救———中华基督教会边疆服务研究》[J];社会科学研究;2011年03期
9 张建秀;;《三字经》翻译策略选择的跨文化视角研究——以汉学家翟里斯的英译本为例[J];湖北第二师范学院学报;2013年06期
10 李纪;;信仰、性别、表达:杜氏书信与19世纪东北天主教研究[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2014年02期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 何建国;领袖著作与意识形态:孙中山著作的出版与传播研究(1919—1949)[D];华东师范大学;2011年
2 吴雪萌;英语世界老学研究[D];华中师范大学;2011年
3 邱玏;中医古籍英译历史的初步研究[D];中国中医科学院;2011年
4 翁伟志;他山之石:明恩溥的中国观研究[D];福建师范大学;2007年
5 吴文南;英国传教士宾为霖与《天路历程》之研究[D];福建师范大学;2008年
6 姜燕;理雅各《诗经》英译[D];山东大学;2010年
7 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
8 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
9 卢静;历时与共时视阈下的译者风格研究[D];上海外国语大学;2013年
10 沈岚;跨文化经典阐释:理雅各《诗经》译介研究[D];苏州大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐静;镜像与真相[D];福建师范大学;2010年
2 林洁;民国时期福州教会中学研究[D];福建师范大学;2010年
3 刘方;理雅各对《诗经》的翻译与阐释[D];北京大学;2011年
4 靳英;从译者的主体性角度看《诗经》英译[D];河北师范大学;2011年
5 杨照蓬;基督教女报与中国女性形象的建构(1912-1941)[D];上海师范大学;2011年
6 李昌宪;清末民国时期(1900-1949)内蒙古地区基督教传教活动研究[D];中央民族大学;2011年
7 栾晓光;新教在华传教活动北移探析(1840-1900)[D];江西师范大学;2011年
8 林金叶;全球化语境下译者的文化身份研究[D];杭州电子科技大学;2009年
9 杨威;从遗忘到真实:英国汉学家庄延龄研究[D];福建师范大学;2011年
10 汪泉清;“弟兄之辨”:近代福州天主教与新教传播之比较[D];福建师范大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 傅道彬;《周易》爻辞诗歌的整体结构分析[J];江汉论坛;1988年10期
2 黄忠廉;严复翻译思想的另一面[J];中国科技翻译;1998年04期
3 樊培绪;理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过[J];中国科技翻译;1999年03期
4 吕俊,侯向群;音美,诗歌翻译中不应失去的[J];外语研究;1996年02期
5 周艳;译文的归化与异化[J];四川外语学院学报;1998年03期
6 陈飞亚;一经一纬织美文——评理雅各英译《论语》[J];陕西广播电视大学学报;2000年03期
7 韩彩英;情景会话中的语境及其语义制约功能[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1998年03期
8 韩彩英;情景会话中语境的语用制约功能[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1999年01期
9 许渊冲;;三谈“意美、音美、形美”[J];深圳大学学报(人文社会科学版);1987年02期
10 王辉;《论语》中基本概念词的英译[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2001年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 雷丽平;李渤;;俄罗斯汉学的发展演变及其现实意义[J];东北亚论坛;2011年04期
2 宫宏宇;;传教士与晚清时的中西音乐交流——花之安与他的《中国音乐理论》[J];黄钟(中国.武汉音乐学院学报);2010年01期
3 葛红;;美国汉学研究简述[J];作家;2010年08期
4 孟庆波;刘彩艳;;专业汉学时期以前英国汉语研究简述[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年02期
5 陈喆;;从东方学到汉学——艾约瑟的比较语言学与汉语研究[J];广东社会科学;2011年04期
6 岳峰;翻译史研究的资讯与视角——以传教士翻译家为案例[J];外国语言文学;2005年01期
7 ;《香港教育通史》出版[J];民国档案;2008年02期
8 段洁滨;;国家图书馆俄文“中国学”(汉学)书刊的国际交换回顾与展望[J];四川图书馆学报;2009年04期
9 何碧玉;;法国汉学家心目中的五四文化运动[J];新文学史料;2009年03期
10 段洁滨;;国家图书馆俄文“中国学”(汉学)书刊的国际交换回顾与展望[J];浙江高校图书情报工作;2009年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘燕燕;;明末福建士大夫与天主教传教士的对话[A];福建省首届海洋文化学术研讨会论文集[C];2007年
2 李晟文;;1918~1955年加拿大法裔耶稣会士在徐州传教过程初探[A];多元视野中的中外关系史研究——中国中外关系史学会第六届会员代表大会论文集[C];2005年
3 胡其柱;;晚清“自由”语词的生成考略:1820~1900年代[A];中国近代史上的自由主义——“自由主义与近代中国(1840~1949)”学术研讨会论文集[C];2007年
4 馬軍;;中国学术界译介瑞典汉学家高本汉(Bernhard Karlgren)篇目汇编[A];传统中国研究集刊(第六辑)[C];2009年
5 阎国栋;;帝俄满学的历史与成就[A];多元视野中的中外关系史研究——中国中外关系史学会第六届会员代表大会论文集[C];2005年
6 姚素珍;;香港小学普教中教材的问题[A];第二届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2008年
7 赵海涛;;传教士与近代中西文化交流[A];中国近现代史及史料征集研究(二)——中国近现代史史料学学会学术会议论文集[C];2002年
8 荣新江;;梵蒂冈所藏汉籍目录两种简介[A];明清之际中国和西方国家的文化交流——中国中外关系史学会第六次学术讨论会论文集[C];1997年
9 顾平旦;;十七、十八世纪沙俄在北京的东正教会真相[A];纪念北京市社会科学院建立十周年历史研究所研究成果论文集[C];1988年
10 窦坤;;20世纪初《泰晤士报》记者莫理循对西部中国的认识与报道[A];三条丝绸之路比较研究学术讨论会论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 王胡;法国汉学家弗朗索瓦·于连获阿伦特奖[N];中华读书报;2010年
2 世界宗教所 黄陵渝;以色列的著名汉学家(续)[N];中国社会科学院院报;2004年
3 世界宗教所 黄陵渝;以色列的著名汉学家[N];中国社会科学院院报;2003年
4 饶宗颐;我所认识的汉学家[N];光明日报;2000年
5 常绍民;白佐良:由外交官 到汉学家[N];中华读书报;2002年
6 秋叶;世界汉学家的盛会[N];中华读书报;2001年
7 程刚;我驻乌使馆举办乌汉学家招待会[N];科技日报;2008年
8 张海源(书评人);从了解历史开始[N];中国图书商报;2009年
9 本报记者  杨桂青 实习记者 张以瑾;“民间汉学”应该引起汉学家重视[N];中国教育报;2007年
10 本报记者  石岩;老朽的汉学 年轻的汉学[N];南方周末;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年
2 王静;“觉醒的中国”:传教士眼中的辛亥革命[D];华中师范大学;2012年
3 王丽耘;中英文学交流语境中的汉学家大卫·霍克思研究[D];福建师范大学;2012年
4 张硕;花之安在华传教活动及其思想研究[D];北京大学;2008年
5 蒋有亮;近代中加文化交流史——一曲传教士的悲歌[D];复旦大学;2010年
6 崔华杰;传教士学者与中国历史研究[D];上海大学;2011年
7 张向东;明末清初传教士身份认同与科学知识的社会建构[D];山东大学;2013年
8 林立强;美国传教士卢公明与晚清福建社会[D];福建师范大学;2004年
9 尹延安;传教士中文报刊译述语言文化研究(1815-1907年)[D];华东师范大学;2013年
10 李颖;基督拯救中国?——伦敦会传教士麦嘉湖研究[D];福建师范大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴霞;英国伦敦会传教士艾约瑟研究[D];福建师范大学;2005年
2 李剑;传教士在洋务教育中的活动研究[D];河北师范大学;2006年
3 龙伟;传教士视野中的20年代四川基督教运动[D];四川大学;2005年
4 熊晓曼;传教士与中国传统学术[D];华中师范大学;2011年
5 汪进春;基督教与新生活运动[D];华中师范大学;2007年
6 张明瑜;论鸡公山避暑地的形成及影响(1902~1937)[D];河南大学;2008年
7 孙圣英;传教士李明和他的著作《中国现势新志》[D];外交学院;2001年
8 陈述军;《圣经》汉译及汉译《圣经》在中国的影响[D];华中师范大学;2006年
9 崔华杰;狄考文研究[D];山东师范大学;2008年
10 张珺;试论传教士对本地教会人士定位的转变[D];上海社会科学院;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026