收藏本站
《南昌航空大学》 2010年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

国际商务信函的语域分析

宫国华  
【摘要】:在我国,随着对外开放的不断扩大和世界贸易组织的加入,企业将更多地参与国际经济活动。国际商务信函是国际商业经济活动进行的主要媒介和纽带,在国际全球化经济中起着举足轻重的作用。 本论文从韩礼德的功能语法语义层面的语言三个元功能——概念功能、人际功能、语篇功能的角度,在语域理论框架内,依托语境——语言关系模式,运用当今国际商务信函的各种现实可靠的语料数据,结合及物性、语气、情态系统及主谓结构,对国际商务信函所特有的报盘函及还盘函的语域特征进行系统的对比分析研究,以探讨他们各自的语域特点和区别。最后有以下发现: 关于语场:通过对及物性的研究发现,在报盘函和还盘函中出现频率较高的过程类型是物质、关系、心理和言语。其中物质过程无论是在报盘函还是在还盘函中所占的比例都是最大的,物质过程反映了买方和卖方在外界所进行的一切活动。出现频率第二高的过程在报盘函中是关系过程,而在还盘函中是心理过程。关系过程在报盘函中出现的频率高于还盘函的原因是:关系过程可以更好的帮助卖方介绍他们的产品和条件。 关于语旨:在语气方面,这两种信函都大量使用陈述句、祈使句。其中陈述语气在这两种信函中运用的比例最高,作为信函,一方面表明阐明目前事实是主要的,另一方面也说明了买卖双方的社会地位是相等的。疑问句语气只出现在还盘函中,疑问语气用来询问信息,它的使用有助于买方更好地表达他们的想法和疑问。在情态方面,无论是在报盘函还是还盘函中,意态动词的使用频率都高于情态动词。意态动词用来表达话语者做事的意愿或是受话者做某事的义务,它有助于买卖双方更好地意识到各自的权利和义务。 关于语式:通过对两种信函的主位结构的研究,有以下发现:第一,无标主位的运用要比有标主位高的多,这表明无标主位能更好地表达信函的内容。第二,在还盘函中,无论是语篇主位还是人际主位都要高于报盘函。第三,无论是在报盘函还是在还盘函中,语篇主位的使用频率都高于人际主位。这说明语篇主位可以更好地构建连贯的语篇以帮助买卖双方了解事实及彼此的态度。 在语域理论框架内对报盘函和还盘函进行系统的对比分析,目的是为了掌握其语域特征,帮助人们有效地读懂和写作此类信函,达到促进国际商务经济活动顺利进行的目的。
【学位授予单位】:南昌航空大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H052

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 程晓堂,王琦;语篇的语域连贯和语类连贯[J];山东外语教学;2003年05期
2 黄衍;试论英语主位和述位[J];外国语(上海外国语大学学报);1985年05期
3 陆文静;论语域分析[J];西安外国语学院学报;2001年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘傲冬;主位推进模式与成人英语精读教学[J];黑龙江教育学院学报;2004年05期
2 李诗芳;主位推进模式与英汉语篇翻译策略[J];北京理工大学学报(社会科学版);2003年03期
3 周洪洁;英汉基本句类主位结构对比及翻译[J];渝西学院学报(社会科学版);2002年04期
4 杨晶;刘景霞;林俐;;从隐喻的角度分析语篇的衔接与连贯[J];安徽职业技术学院学报;2006年03期
5 侯家旭;论语篇连贯中的词汇衔接[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2000年03期
6 叶荭;试论培养大学生语篇分析能力的实际意义[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年01期
7 余丽君;语篇——英汉翻译的基本单位[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年01期
8 罗思明,李建军;词语搭配浅论[J];安徽农业技术师范学院学报;2001年01期
9 赵宏伟;;英汉人称指示语先用现象对比及其翻译[J];安顺师范高等专科学校学报;2006年01期
10 唐静;汉英双语中语篇衔接手段的对比[J];安阳师范学院学报;2003年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
2 陈治安;周忠杰;;词典封面广告语篇研究:一种评价视角[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 朱天文;;风格独树一帜 翻译别具匠心——英美报刊特别报道的文体特点及其翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 蒲珊珊;;语域与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 彭静;;语境,牵制和影响语义的一个重要因素[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 肖传芬;;从形式机制谈语篇词汇衔接[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 杨蕊;;法律条文与商业网站广告的功能语法对比分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 高贞;;名词化与语法隐喻[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 苏妮娜;;英语学术语篇中的情态手段[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 黄东晶;俄汉代词指示语对比研究[D];黑龙江大学;2001年
2 梁敬美;“这-”、“那-”的语用与话语功能研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
3 马红妹;汉英机器翻译中汉语上下文语境的表示与应用研究[D];中国人民解放军国防科学技术大学;2002年
4 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
5 王道英;“这”、“那”的指示研究[D];上海师范大学;2003年
6 郭忠伟;作战文书自动生成理论及方法研究[D];南京理工大学;2003年
7 王文忠;修辞活动的民族文化特点[D];黑龙江大学;2003年
8 李晟宇;呢字疑问句研究[D];华中师范大学;2004年
9 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
10 蒋华;现代汉语“这/那”类指示代词的多维度考察[D];湖南师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨晓蓉;语篇连贯的主述位视角[D];成都理工大学;2007年
2 陈冰飞;英语被动语态的语用理据[D];东北师范大学;2007年
3 王惠丽;主位理论在EFL阅读教学中的应用研究[D];吉林大学;2005年
4 王金华;现代汉语小说英译中的主位转换[D];苏州大学;2003年
5 薛铜军;英语与汉语主题结构对比研究[D];西安电子科技大学;2004年
6 刘超;从系统功能语法看被动语态在英语新闻中的语篇功能[D];华中师范大学;2004年
7 陈向阳;电视新闻话语分析举隅[D];暨南大学;2000年
8 张伟;文体分析在科技英语汉译中的应用[D];华中师范大学;2000年
9 汪望珠;语篇分析理论在语言测试中的运用[D];华中师范大学;2000年
10 崔玉芹;论语篇连贯的静态与动态分析[D];延边大学;2000年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 田兴斌;商务信函文体分析[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2004年04期
2 黄国文;徐珺;;语篇分析与话语分析[J];外语与外语教学;2006年10期
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026