收藏本站
《江西师范大学》 2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

转喻在翻译教学中的运用

陈维辉  
【摘要】:本论文旨在说明转喻在英汉翻译教学中的运用的恰当方式,这种方式因转喻环境的不同而有所不同。几乎所有受教育者都学过翻译,许多人毕业后就从事翻译工作。转喻翻译同样要遵守翻译理论。我们坚信转喻翻译教学是必要的,作为教师,从事转喻翻译教学时,我们首先想到的是如何提高转喻翻译水平,很多教师认为学生要学转喻翻译就至少要学8门课程:转移翻译理论、转喻翻译实践、翻译评论、英汉语言比较研究、语义学、文体学、和英汉写作。这意味着要把翻译、文学、语言学理论同翻译实践和过程结合起来,以便提高理解语言的能力。一些涉及把一组问题发送给英文学院或老师的措施,已经有人在做了。翻译教学的根本目标就是要帮助学生建立起正确的翻译评论能力。学生在校期间,转喻在翻译教学运用中特别要注重翻译的实践,并且要关注其中的诸多关系,诸如语言和文化、英汉比较、翻译评论以及翻译历史等,并简要介绍国内外翻译理论发展状况。 教师进行英汉转喻翻译时,必须具备丰富的翻译实践,并且在翻译研究中发表过论文或出版过著作。许多翻译理论都认为,翻译是一种外国语言或第二语言向母语转换的过程,我们有必要运用阅读理解战略来进行转喻翻译。 自二十世纪初期以来,翻译研究逐渐摆脱了小角色的地位,并确立起自己经验主义科学的地位,综观海外转喻研究,其已经形成较为完善的体系,其中以RaddenKOvecses为其杰出的代表。但是结合英汉翻译研究观之,涉及转喻在英汉翻译教学中的应用少而又少,在外国语教学中,转喻在英汉翻译中的运用已被认为是更为行之有效的中介,并代表着运用语言学中一个不可逆转的趋势。做好英汉翻译在教学过程中并非易事,但转喻常被习惯于用一种可以建立的数据库来解释,这种数据库包含着原词和目标词之间的关系,正如一种特殊的转喻知识基础以及语义网络。因此,很难建立一个详尽的数据库供我们利用。我们认为,对于英汉翻译体系而言,不仅要对转喻进行恰当的理解,这是做好转喻翻译工作的前提,而且要对转喻的产生驾轻就熟。
【学位授予单位】:江西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H315.9

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 余富斌;模糊语言与翻译[J];外语与外语教学;2000年10期
2 段春云;;转喻中转体选择的顺应性特征[J];西安外国语学院学报;2006年01期
3 余富斌;卢艳丽;;诗歌翻译应是科学与艺术的结合[J];中国翻译;2005年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 鞠红;低调陈述语用推理机制的阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
2 鞠红;;低调陈述:基于隐喻及转喻的认知语言学诠释[J];合肥师范学院学报;2009年05期
3 陈艳艳;;文学模糊语言的翻译及译者的地位[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2007年02期
4 王义军;;文学模糊语言翻译研究[J];安徽文学(下半月);2011年12期
5 关海鸥;;模糊语言学架构下的语义模糊性理解与翻译策略研究[J];长春理工大学学报(社会科学版);2007年03期
6 王荣梅;;论诗歌翻译[J];成才之路;2010年14期
7 胡兰;;英汉约数表达方式对比初探[J];长沙大学学报;2010年03期
8 张静;金仁旻;孙翠萍;;语言模糊性及翻译[J];池州学院学报;2008年04期
9 年晓萍;;留白:模糊语翻译的一种新取向[J];大连理工大学学报(社会科学版);2011年02期
10 王丽;;浅析英文电影中的模糊限制语[J];电影文学;2012年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 胡伟丽;;从《红楼梦》译本看模糊翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曲肖玉;法律文本中的模糊语言现象及其翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
2 王丹;语言模糊性及在文学翻译中的审美再现[D];天津理工大学;2009年
3 徐天乐;词汇语用充实的顺应—关联性研究[D];浙江工商大学;2010年
4 郑慧敏;接受美学理论和格式塔心理学理论下的模糊语言的翻译[D];西北大学;2011年
5 石会亚;[D];北京邮电大学;2011年
6 郭亚银;论文学作品中的语用模糊及其翻译[D];兰州大学;2011年
7 车金双;文化翻译视阈下美国当代族裔女性小说研究[D];济南大学;2011年
8 刘利晓;接受美学视阈下模糊语言在《红楼梦》翻译中的审美再现[D];中南大学;2010年
9 秦小红;唐诗中数词英译的模糊对等[D];西北师范大学;2010年
10 朱晓菲;李白诗歌中数字的模糊性及其翻译[D];宁波大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 李勇忠;转喻的认知语用阐释[J];外国语言文学;2003年04期
2 何自然,于国栋;《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J];现代外语;1999年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 肖燕;戏剧人物造型设计中的转喻和隐喻[J];戏剧艺术;2002年04期
2 李昱;崔桂珍;;转喻的认知语用研究[J];巢湖学院学报;2006年05期
3 朱炜;杜文捷;;试论转喻对通感隐喻的阐释力[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2006年04期
4 偌埃德;陈香兰;赵秀凤;;转喻的普遍性[J];太原大学学报;2007年04期
5 毕靖;;语言非范畴化现象中的转喻机制[J];安徽广播电视大学学报;2007年04期
6 郑美花;;转喻的认知多维阐释及其对外语教学的启示[J];湖北成人教育学院学报;2008年03期
7 费红霞;;从“找不着北”中看转喻[J];信阳农业高等专科学校学报;2009年01期
8 周孝华;;转喻与语篇的连贯[J];考试周刊;2009年15期
9 刘玉婷;;对惯用语的转喻分析[J];湖南环境生物职业技术学院学报;2009年01期
10 王萌;;隐喻与转喻的认知探析[J];现代语文(语言研究版);2009年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 董秀芳;;领属转喻与汉语的句法和语篇[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
2 魏在江;;语篇转喻[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 陈道明;;借代与转喻[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 张韧;;转喻的构式化表征[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 陈君均;;转喻与话语分析的语用机制[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 高蕊;;从认知角度谈“来”字的语法化——从上古到现代的历时考察[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 赵旻燕;;从认知语言学的角度看名词转动词[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 丛迎旭;;英汉名词动词化的认知对比研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 齐振海;晋小涵;;再论“心”词语的认知阐释[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
10 李斌;曲维光;陈小荷;;名词转喻的自动理解[A];中国计算机语言学研究前沿进展(2007-2009)[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨义;文学:生命的转喻[N];光明日报;2007年
2 赵毅衡;说“超隐喻”[N];中华读书报;2007年
3 黄集伟;于丹做不到的他做到了[N];中国图书商报;2007年
4 陈超;城市中的“心灵之书”[N];文艺报;2006年
5 祖月 姜德水;“双刃剑”的再思考[N];国际商报;2005年
6 苏恩泽;科普之魅力[N];解放军报;2002年
7 杜智芳(河南大学);视觉文化的后现代阐释[N];中国图书商报;2003年
8 赵文婷;中国传统吉祥图案的意境[N];美术报;2002年
9 自由撰稿人 朱大可;外滩主义:泛光灯加强的水泥美学[N];社会科学报;2003年
10 蒋蓝(自由撰稿人);在刻骨与灰色之间[N];中国图书商报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年
2 李勇忠;语言转喻的认知阐释[D];复旦大学;2004年
3 戴理敏;转喻在新闻语篇中的组织功能[D];山东大学;2013年
4 赵琪;英汉动结构式的论元实现[D];复旦大学;2009年
5 王霜梅;汉语定中结构的认知隐喻研究[D];首都师范大学;2006年
6 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
7 王静;英语名化的语法转喻研究[D];上海外国语大学;2012年
8 司建国;认知隐喻、转喻维度的曹禺戏剧研究[D];上海外国语大学;2009年
9 何爱晶;名—动转类的转喻理据与词汇学习[D];西南大学;2009年
10 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 罗旋;劳伦斯短篇小说中色彩的隐喻与转喻[D];西南大学;2010年
2 姜秀明;汉语服饰成语的转喻和隐喻研究[D];曲阜师范大学;2010年
3 刘彦娟;转喻理解的认知基础[D];河北大学;2005年
4 王笑菊;转喻的认知语用分析[D];黑龙江大学;2005年
5 洪振斌;语篇连贯的转喻视角研究[D];曲阜师范大学;2006年
6 王群;“手”隐喻的认知性分析[D];华北电力大学(北京);2005年
7 林正军;从历时及认知的角度看“一词多义”现象[D];东北师范大学;2004年
8 黄仙姬;汉韩五官惯用语认知对比[D];延边大学;2010年
9 李松崎;汉英名量结构的认知转喻研究[D];曲阜师范大学;2010年
10 李理;[D];湖南大学;2002年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026