收藏本站
《山东大学》 2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

穿越时空的对话:文学翻译价值论

尹衍桐  
【摘要】: 价值论主要研究价值的意义、特征和分类、价值评价的本质以及价值判断的特征等,其理论和方法往往被用来探讨具体学科中的价值和价值判断问题。本论文旨在运用价值论的相关方法和原理探讨翻译的价值问题。它并不研究能够使翻译与原作达致等值的翻译策略和方法,而是研究价值本身,系统描写和归纳文学翻译价值类型和形态。 价值现象是人类生活的普遍现象,价值问题是人类与生俱来的一个基本问题。追求价值、创造价值是人类生活的根本目标。它不仅是人类活动的标尺,也是人类进步的动力。价值也是人类认识的主要内容和目标。认识事物的本质,指导人类的实践,离不开对事物蕴涵的价值的把握。因此,价值研究是本体研究的有机组成部分。翻译的价值问题不仅涉及翻译的目的、动机、本质、原则、标准、方法,过程和结果等基本问题,而且与影响翻译生产和接受的社会文化因素密切相关。研究翻译价值问题几乎涉及从宏观到微观,从内部到外部等各种因素。它不仅有利于认识翻译的本质,也有利于翻译研究的学科发展,在翻译研究领域应占有重要位置。 中西翻译理论和实践史表明,人们不仅尚未充分认识翻译的价值,也未给予翻译价值问题研究足够的重视。中西传统译论以及语言学翻译理论主要关注翻译可能性和翻译转换过程等问题。以忠实和对等为核心的翻译观及其相关话语把原文和作者摆在至高无上的地位,导致了翻译的贬值。二十世纪七十年代后期以来,翻译研究领域出现了重估翻译价值的共同趋向。目的论、多元系统论、文化学派、女性主义以及后殖民主义等流派向忠实/对等的翻译观发起了挑战,反对把翻译看作次要的、派生的、边缘性的活动,突出译者的主体性和“可见性”。然而,这些流派局限于各自领域的狭小范围,并没有展现出翻译价值的系统图景。 翻译研究正在迅速发展成一门独立的学科,其不同的分支并未平衡发展。翻译价值研究是翻译研究中相对薄弱的环节。缺乏理论视野,缺乏系统思维以及工具论倾向等是目前存在的三个主要问题。无论是关于翻译价值本身的研究,还是翻译价值系统的描写都相对较少。 价值概念及其使用一直众说纷纭,莫衷一是。翻译研究者们对价值概念的使用亦未统一。因此,本论文首先界定了价值概念,结合马克思主义存在论的观点,总结了理解价值概念的要点:一、从人的存在的角度理解价值,价值是人的存在的基本构成,是联结人和世界的中介;二、价值存在的基础是人类的实践活动,价值生成于实践,存在于实践;三、价值存在的方式是系统;四、价值是主客体的统一。它是主体在对象性活动和交往实践中对自我存在的意识和确认。翻译概念的理解同样立足于人的存在。翻译的发生虽然以原文的存在为前提,但翻译存在不是因为原文的存在,而是因为人存在的基本需要,因为它关乎人的生活和生命,是人的存在方式。翻译不是说出别人所说所写的“重述”方式,而是“以言行事”的实践方式,是人类追求生命的价值和意义的实践活动,翻译研究是以价值建构和意义阐释为目的的人文社会科学学科。 翻译系统是翻译价值生成和存在的基础。当前的一些研究试图通过描写翻译系统确立翻译的独立存在。但对于翻译系统的一些基本问题尚未达成一致意见:翻译的系统因素有哪些?哪些是主体因素?哪些是客体因素?系统要素之间是什么关系?概而言之,目前提出的翻译系统模式要么建基于传统实践观的主客体关系结构,要么建基于后现代交往实践观的主体际关系结构。这两种模式都不能完整表达翻译活动系统结构。本论文以马克思主义交往实践观的“主—客—主”实践模式为框架建构翻译活动系统,分析了系统要素间的对话关系。重点探讨翻译的主体问题,指出作者、译者和读者是翻译活动中有差异的交往实践主体。作为实践主体,他们在翻译生成过程中的作用不同;作为价值主体,翻译活动对他们的价值也有不同的表现。在这个意义上,翻译价值系统可以看作由翻译活动与作者、译者和读者之间的价值关系构成。 本论文同时从动态的角度考察了翻译活动的系统,即翻译价值的生成过程。从表面上来看,这个过程是生成和接受译文文本的过程。译文文本的生成过程是译者的选择过程。以往关于翻译选择的认识主要停留在客观规律性和可能性。从价值论的视角来看,翻译选择是译者进行价值选择,参与价值创造的过程,是译者发挥自我潜能,追求成功的人生和真的自我的过程。在此过程中,译者认识了自我,确证了自我存在的价值和意义,并通过建立自我存在与他人存在,世界存在的联系,参与社会乃至人类的价值建设。翻译接受过程是译文读者参与价值创造、实现价值的过程。在以上分析的基础上,本论文结合互文性概念分析了译文与原文的关系,指出翻译和创作都是价值生产和实现的活动,翻译不仅拥有独立存在的生命,而且通过建立译文读者和原文作者的对话关系而使原文增值。翻译和创作是同一价值链条上的不同环节,相互补充,跨越时空传递着人类生存的经验和精神。 翻译是多维度的实践活动,考察翻译活动有不同的视角。立足于不同的维度和视角,翻译的价值表现不同。传统译论中关于翻译是科学还是艺术的争论反映了不同的翻译价值观。这些争论把文学翻译的某些特征和属性当成了文学翻译的本质,不仅因科学和艺术的对立而把文学翻译的两种价值割裂开来,而且对于价值的认识是工具论的。追问翻译的本质和价值问题应该按照现象学“回到事物本身,让事物显示自身”的思路,从考察其本体的基本构成开始。意象是文学翻译的本体。文学翻译是意象生成的过程。无论分析原作者意图,原文文本,选择译语词句,组织译文篇章,还是传达译者动机,满足译文读者的需要等都统摄于意象。这个过程包含着作者与原文作者,原文文本,译文文本以及译文读者的对话关系,在所有这些对话关系中都存在着审美和真理的统一。所谓审美,并不是指美的事物的属性或事物本身,而是对应于人类生存的最高需要,即审美需要的一种最高价值。真理不是指传统意义上的知与物的符合,而是此在的开封和去蔽,此在向可能性的敞开(海德格尔)。 文学翻译是人类的社会文化实践活动。翻译的文化价值通常被理解为文学翻译对于文化发展的推动作用。在本论文中,翻译的文化价值指人的文化存在,描写文学翻译的文化价值意味着揭示翻译活动中所蕴涵的人的文化存在,具体表现为文学翻译在人的存在和发展,实现人的本质中的作用。诸如塑造人的心智,促进人的成熟与人格的完善等。文学翻译之所以具有这种价值首先在于它是真理和审美发生的场所。此外,文学翻译还具有丰富的伦理、道德以及政治内涵等,体现了人类的现实关怀和文化理想的追求。 文学翻译在各个维度和视角的价值形态构成了一个动态的开放的综合价值系统。作为人类的实践活动,文学翻译是复杂多维的活动系统,反映着人类存在的多维性。翻译活动的发生往往出于多种目的,满足人类存在的多种需要。翻译活动系统内部存在着多层次的复杂关系,包括价值关系。作为社会文化活动,翻译与社会文化系统中的其它系统存在着密切的关系。处于不同的关系中,翻译的价值关系,价值形态不同。概括起来,文学翻译的价值系统内容是真、善、美的有机统一。 描写和建立文学翻译价值系统具有多方面的意义。它从宏观和微观层面为翻译批评和价值评价提供了理论基础,能够提高翻译研究和翻译批评的学术高度。通过理论的阐发,更新人们对翻译的认识,使人们认识到翻译的性质和意义,给翻译寻求到生存于世的权利,为译者的工作赢得尊重。同时,对于翻译认识的加深意味着人类自我认识的加深。 总之,文学翻译不是单纯的技术活动,它和文学创作一样都是人类的高级精神实践活动,是人的精神成长的象征,是人自身存在的意义的证明。当今时代,人文科学,包括文学研究,正在失去赖以存在的坚实基础,人文价值重建成为时代的深刻主题。文学翻译必须积极参与当代文化价值生成和价值重建,对当前社会的价值发挥主动的积极的影响。 包括引言和结论,本论文由七章构成。 第一章是本论文的引言部分。该章主要介绍了选题背景,意义,方法以及本论文研究的主要目标和任务。 第二章主要考察翻译价值观的演变及其对翻译学学科发展的影响。围绕翻译概念的演变简要回顾了中西翻译理论的发展,指出翻译研究视角的转变反映了从贬低到重估翻译价值的历史趋向。考察了翻译价值问题的理论研究现状,指出当前存在着三个问题:缺乏理论视野的潜科学状态,缺乏系统性思维,明显的工具论倾向等。 第三章分析了价值概念、翻译概念以及翻译价值研究的范围和目标,为描写翻译价值确立了概念和理论基础。首先,分析了价值概念,指出理解价值概念应该注意的几个方面,即价值是人的存在的基本构成,是以实践为基础,以系统的方式存在的主客体的统一。其次,从需要的角度分析了翻译的内涵,指出翻译主要满足人类存在的基本需要,是人类追求生命和意义的实践活动,翻译价值研究旨在揭示翻译的这种内涵。再次,指出翻译价值研究应该成为翻译研究的有机组成部分,并简要界定了翻译价值研究的范围和目的。 第四章从静态和动态两个角度描写和分析了翻译活动系统。本章的内容既可以看作描写了翻译的部分价值表现,也可以看作进一步探讨文学翻译价值表现的基础和前提。首先,以马克思主义交往实践观的主—客—主实践结构建立翻译活动的系统,描写了翻译系统的构成。重点分析了翻译系统中的主体因素,指出作者,译者和读者是翻译整体系统中的有差异的主体。其次,从动态的角度分析了翻译价值生成的过程,重点分析翻译主体在翻译价值生成过程的作用,指出文本生产是译者在与其它系统因素对话的基础上的价值选择,价值创造过程,读者的接受是读者参与价值创造,价值实现的过程。再次,运用互文性概念从三个方面分析了翻译与原作的价值关系:译作和原作是彼此独立的存在;翻译使原作增值;翻译和原作是价值互补关系等。 第五章从艺术的角度探讨了文学翻译的价值形态。回顾了科学和艺术的争论,指出了割裂不同价值和工具论倾向等问题。本章沿着现象学的思路考察文学翻译的本体构成,指出意象是艺术的本体,也是文学翻译的本体,文学翻译是一个创造意象的过程。文学翻译中的各种对话都是真理和审美发生的场所。文学翻译的价值是审美和真理的统一,也就是存在之去蔽,存在之澄明。 第六章立足于“人是文化的存在,文化是人的存在方式”的人类学命题,探讨文学翻译的价值形态。人们通常从语言的文化性出发探讨文学翻译与文化的关系。本章进一步从翻译主体,特别是译者主体的文化属性分析文学翻译的文化性,总结了文学翻译在文化发展中的作用,确定了文学翻译在文化系统中的位置为意识形态的生产。探讨了文学翻译的伦理、道德内涵以及政治内涵等,指出文学翻译反映了人的现实关怀和追求文化理想的价值内涵。 第七章是本论文的结论。本章总结了本论文的主要贡献,特别强调了价值研究对翻译批评和翻译评价的意义。本章还指出了论文写作存在的问题,简要展望了翻译价值研究的未来方向。
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H059;I046

手机知网App
【引证文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 葛中俊;钱锺书视域中的翻译之名与译品之实[D];华东师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 姜士绅;价值论视阈下解读中国古代佛经翻译[D];中国石油大学;2011年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 罗长斌;对文学翻译家的社会地位和社会价值的反思[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);1998年04期
2 尹衍桐;从互文性看翻译与创作的关系[J];广西社会科学;2005年10期
3 章礼霞;谈文学翻译中直译的美学价值[J];解放军外国语学院学报;2002年02期
4 张美芳;从语境分析看动态对等论的局限性[J];上海科技翻译;1999年04期
5 周红民;社会与翻译[J];上海翻译;2005年S1期
6 孙宁宁;交往伦理学对翻译研究的启示[J];外交学院学报;2003年03期
7 许钧;翻译价值简论[J];外语与外语教学;2004年01期
8 林克难;提倡读原著——兼贺外教社《外国翻译研究丛书》出版[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期
9 傅小平,郑欢;佛经翻译与中国传统思想文化——从文化交流看翻译的价值[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);2002年08期
10 杨青,耿延宏;译者参与文本艺术价值的审美创造——关于翻译文学归属及译者身份的思考[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2003年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 侯婷;;网络时代对译者主体性的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年02期
2 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
3 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
4 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
5 朱义华;;论民俗表演艺术样式的译介及其意义[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年05期
6 阮玉慧;;论译者的主体性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
7 楼鲜艳;;译者的文化传输者角色探讨[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年03期
8 翟红梅,张德让;译者中心论与翻译文本的选择——析林语堂英译《浮生六记》[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2005年01期
9 谢志辉;;中国传统译论:和而不同[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
10 刘芳佳;张景华;;从译者主体性看多元系统论的局限性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘莉;;诗歌翻译中的译者主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 陈学斌;;构建本科与硕士翻译教学之对接机制探讨[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 廖春兰;;变译与译者主体性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
4 刘世芝;;翻译、翻译主体性与翻译伦理[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
6 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 倪睿;李养龙;;从主体间性谈《沉没之鱼》之译写[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
9 余锋;;翻译标准的动态特征和原文差异性的保持[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
10 张丽芳;;论译者的主体性-从阐释学角度分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
2 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
3 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
4 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年
8 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
9 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
10 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 袁世超;当今翻译教学状况与优化策略[D];河北大学;2009年
2 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
3 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
4 伍争;论陪同口译中的译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
5 叶晶晶;重建文化亲缘关系[D];上海外国语大学;2010年
6 郑清斌;妥协、互动、融合[D];上海外国语大学;2010年
7 宋春艳;从译者主体性角度分析李清照词的英译[D];上海外国语大学;2010年
8 金帅;论译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
9 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年
10 石径;口译员视角的归化与异化[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曹冬梅;试述佛经翻译对中国文化的影响[J];巢湖学院学报;2002年02期
2 张隆溪;;钱锺书谈比较文学与“文学比较”[J];读书;1981年10期
3 何慧敏;;试论佛经翻译对中国文化的影响[J];东岳论丛;2008年02期
4 李江凌;马克思的哲学价值论探略[J];广州大学学报(社会科学版);2004年04期
5 张利群;;文学价值论建构对文学观的更新和转换[J];贵州师范大学学报(社会科学版);2009年01期
6 郝勇;;佛经翻译家鸠摩罗什[J];黄冈师范学院学报;2008年S1期
7 盛文辉;林莉红;;从我国佛经翻译史看文化对翻译的影响[J];湖南经济管理干部学院学报;2006年05期
8 曾琳;易兴;;我国第一次佛经翻译高潮和明末清初传教士翻译活动之比较[J];和田师范专科学校学报;2007年03期
9 钟锦;价值论探源[J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版);2001年05期
10 马俊峰;90年代价值论研究述评[J];教学与研究;1996年02期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
2 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵玫;;怎样拥有杜拉[J];出版广角;2000年05期
2 宋志平;论翻译过程中的主体性意识[J];东北师大学报;2000年06期
3 王蒙;;躲避崇高[J];读书;1993年01期
4 葛佳渊,罗厚立;谁的人文精神?[J];读书;1994年08期
5 许 钧;翻译研究与翻译文化观[J];南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版);2002年03期
6 杨自俭;译学研究的回顾与展望[J];山东师大外国语学院学报;1999年01期
7 张美芳;从语境分析看动态对等论的局限性[J];上海科技翻译;1999年04期
8 周红民;实用文本翻译三论[J];上海科技翻译;2002年04期
9 高宁;论译者的主体性地位——兼论翻译标准的设立原则[J];上海科技翻译;1997年01期
10 胡明扬;;拉波夫和社会语言学[J];世界汉语教学;2001年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡文锦;黄凯;;徽州雕刻装饰图案在包装设计上的开发应用[J];大众文艺;2010年07期
2 郝萍萍;;黄河三角洲高效生态经济区民间艺术的价值研究[J];美术教育研究;2011年05期
3 孟秀丽;;影视服装的价值评论[J];时代文学(上);2010年05期
4 刘莲;缑新华;;由电影对文学的消费看当代中国电影的价值取向[J];电影评介;2007年01期
5 窦春蕾;;“清官”窦天章的艺术价值与文化内涵[J];大家;2010年18期
6 杨娌娅;;社会主义市场经济中的文化艺术价值[J];创新科技;2008年04期
7 陈艳冰;;音乐消费与音乐作品的文化价值[J];广东艺术;2007年02期
8 刘方华;刘桂传;;泰山文学价值引论[J];泰安教育学院学报岱宗学刊;2008年01期
9 李英;;明代玉器的审美情趣及文化价值[J];大众文艺(理论);2009年02期
10 王浩;朱世广;王宇兵;;北石窟寺文化价值初探[J];陇东学院学报(社会科学版);2004年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林小如;李海东;;关于《奈良宣言》的反思——也谈历史遗产的“原真性”[A];转型与重构——2011中国城市规划年会论文集[C];2011年
2 由新华;;毛泽东遗物蕴含的墨家文化精神[A];毛泽东研究总第1辑2006年第1辑[C];2006年
3 洪百坚;李远国;;论道教法印的功用与文化价值[A];二十一世纪中国道教展望——茅山中国道教文化研讨会会议论文集[C];2001年
4 杜雯婷;;从流行广告语看青少年文化中的“个人主义”[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
5 陈伯超;张艳锋;;关于沈阳市铁西工业区改造的文化价值问题[A];全面建设小康社会:中国科技工作者的历史责任——中国科协2003年学术年会论文集(下)[C];2003年
6 周星;;产业追求文化方有创意,创意立足文化造就产业——探究和厘清文化创意产业的核心观念(纲要)[A];节能环保 和谐发展——2007中国科协年会论文集(二)[C];2007年
7 陈宇光;;城市空间架构的文化价值意义[A];生态文明视角下的城乡规划——2008中国城市规划年会论文集[C];2008年
8 马祥林;;传统文化价值与人生价值观[A];孔学研究(第九辑)——云南孔子学术研究会第九次暨海峡两岸第六次孔子学术研讨会论文集[C];2002年
9 柏小剑;戴端;;论产品设计的文化价值及其竞争[A];节能环保 和谐发展——2007中国科协年会论文集(二)[C];2007年
10 张玉海;祝仁勋;李才军;;板桥村“乡村旅游”的价值思考[A];第六届海峡两岸休闲农业发展学术研讨会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 宋全政;真诚守护每一位师生的安全[N];中国教育报;2007年
2 白向忠本报记者 王建梁;一路追着环保走[N];科技日报;2007年
3 本报记者 李德辉 通讯员 王静 实习生 王远;在产学研的广阔海洋纵横驰骋[N];联合日报;2006年
4 记者 宋全政通讯员 周大白 张果红;学生登台讲课 师生田间调研[N];中国教育报;2008年
5 龚黄乐;文物收藏应该更重视文化价值[N];中国民族报;2009年
6 王东;桃李满天下[N];科技日报;2007年
7 本报记者 赵秋丽 通讯员 曹宪忠 冯刚;“文史见长”创优势[N];光明日报;2010年
8 记者 魏海政 宋全政;山东大学泰山学堂多次评价多次流动育英才[N];中国教育报;2010年
9 记者 孙明河魏东;“不辜负人民嘱托,坚决完成任务!”[N];科技日报;2008年
10 特约记者  鲁晓懋;老山东大学:东方瑞士的人文之脉[N];中国房地产报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 尹衍桐;穿越时空的对话:文学翻译价值论[D];山东大学;2007年
2 张崇礼;楚简释读[D];山东大学;2008年
3 蒋卫东;内皮细胞特异性分泌分子EGF-like domain 7(EGFL7)的初步研究[D];山东大学;2006年
4 李锋;骨髓间充质干细胞移植促进心肌梗死心肌VEGF表达及血管生成的实验研究[D];山东大学;2006年
5 纪丽真;明清山东盐业研究[D];山东大学;2006年
6 宋文红;欧洲中世纪大学:历史描述与分析[D];华中科技大学;2005年
7 刘志方;幽门螺杆菌与胃粘膜上皮细胞相互作用关系的研究[D];山东大学;2006年
8 邵兴江;学校建筑研究:教育意蕴与文化价值[D];华东师范大学;2009年
9 舒强;类风湿关节炎、强直性脊柱炎和骨关节炎滑膜成纤维样细胞增殖与分化的体外研究[D];山东大学;2006年
10 冯亚波;氯通道在癫痫发病机制中作用的研究[D];山东大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张婷;濒临失落的非物质文化遗产—山东琴书[D];山东大学;2008年
2 刘晓慧;浅析中美商务谈判的文化差异[D];天津财经大学;2006年
3 李坤;近现代北京胡同的历史变迁及其文化价值[D];吉林大学;2009年
4 吕红日;西北民族地区地方课程价值研究[D];新疆师范大学;2008年
5 李金娜;从文化价值角度比较中美食品和饮品广告中的非言语行为[D];东北师范大学;2009年
6 周蜜;中英文版《哈佛商业评论》上广告体现的文化价值的对比研究[D];华中科技大学;2005年
7 王宏坤;论现代报纸版面设计的艺术价值[D];河北大学;2005年
8 张琳;当代商贾历史小说研究[D];苏州大学;2006年
9 徐晖;论张孝祥的词[D];内蒙古师范大学;2007年
10 盛况;欧洲中世纪美学思想和艺术价值新论[D];上海师范大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026