收藏本站
《山东大学》 2008年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

公示语翻译与跨文化交际

宋绍波  
【摘要】: 公示语指在公共场所用于告知公众信息的语言,包括标识符,路牌,街道牌,广告语,公告,警示等。当前,我国经济发展不断增长,对外开放不断加大,中国与其他国家和地区在各方面的友好往来及合作日益增多,对外联系和跨文化交流日益频繁。各种对外材料及国内许多信息更多地用外语呈现,公示语表现尤为突出。 公示语涉及政府机构、商业服务部门、企事业单位、公共交通行业、公共管理机构、体育休闲场馆、医疗卫生机构、文化娱乐设施、社会团体组织、大中小学、科研院所、宗教会所、旅游景点、宾馆饭店、旅游服务机构、街道小区、公共场所、接待海外宾客的机构和部门:凡公示给海外宾客的基本信息文字内容都可以算作公示语的研究范畴。汉语公示语翻译成英语能否达到它本来的功能,不但直接影响到外国友人在中国的吃穿住用行,还关系到一个地区的精神面貌和整体形象,进而影响到我国的国际形象,我们必须予以足够关注。 跨文化交际是来自不同文化背景的人们相互交流的过程。在跨文化文际过程中,不同国度和民族的人,他们的文化背景、宗教信仰、价值观和思维方式等不尽相同,所以在进行交际的时候,总是倾向于根据各自的文化背景去理解对方和判断对方,这就难免会产生分歧、误解甚至于冲突,造成交际障碍,影响跨文化交际的效率和效果。翻译是一种特殊的跨文化交际,翻译工作者必须首先要了解一种语言的文化,才能真正地掌握这种语言。语言是文化的一部分,它受文化的影响与控制。翻译工作者对材料理解的正确与否很大程度上取决于他是否掌握了相关语言的文化。学习一门语言,就是学习讲这门语言的国家的文化与习俗。公示语翻译的最大障碍就是不同语言文化的差异。所以公示语汉英翻译工作者一定要对两种语言的文化异同要有比较深入地了解,才能做到译文在保证跨文化交际的顺利进行方面发挥应有的作用。本文即从跨文化交际的角度,分析了目前公示语翻译存在的问题以及对跨文化交际的影响,并就改善措施提出了一些尝试性的建议。
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 闫冰清;基于赖斯文本类型理论的公示语汉英翻译研究[D];大连海事大学;2011年
2 郭海霞;从美学视角看汉语公示语的英译[D];山东大学;2011年
3 李秋红;从文化翻译观的角度论桂林A级旅游景区公示语的英译[D];广西师范大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 贺筠;论翻译中跨文化意识的重要性[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2004年S1期
2 纪玉华;焦敬东;;跨文化交际学理论反思三题[J];外国语言文学;2007年04期
3 周庆生;;国家语委十·五项目“北京奥运会语言环境建设研究”简介[J];广告大观(标识版);2005年11期
4 任静生;公共揭示语汉译英错误剖析[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2001年02期
5 赵小沛;公示语翻译中的语用失误探析[J];南京理工大学学报(社会科学版);2003年05期
6 贺学耘;;汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J];外语与外语教学;2006年03期
7 胡文仲;迎接跨文化交际研究的新局面——评介最近出版的三本跨文化交际学著作[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年04期
8 刘晓梅;翻译中的跨文化意识[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年01期
9 屠国元,王飞虹;跨文化交际与翻译评估——J.House《翻译质量评估(修正)模式》述介[J];中国翻译;2003年01期
10 栗长江;公安标示语和警示语的英译[J];中国翻译;2003年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈兰英;谭玉梅;;杭州“窗口地带”公示语汉英翻译评析[J];安徽职业技术学院学报;2012年02期
2 张文明;金成星;;语用综观论视角下的公示语汉英翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年06期
3 俞碧芳;;公示语汉英翻译中的Chinglish现象及对策[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年02期
4 马海燕;;城市公示语英译问题探究[J];安徽文学(下半月);2007年11期
5 王薇;;跨文化意识穿行于语用翻译的启示[J];安徽文学(下半月);2009年04期
6 段清香;;河南省旅游景区英文公示语的错误分析及改正建议[J];安徽文学(下半月);2011年07期
7 石冠辉;;英语公示语种类及翻译[J];辽宁科技大学学报;2010年03期
8 祁金善;;关于安阳市旅游环境中公示语翻译的问题及建议[J];安阳师范学院学报;2008年04期
9 钟俊;邝江红;;从接受角度看桂林市公示语英译问题[J];安阳工学院学报;2009年01期
10 周迪;;从语用对等角度分析公示语翻译[J];北京工业职业技术学院学报;2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
3 李冬梅;;旅游城市交通警示语的规范化人性化——以厦门市为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 臧国宝;张小波;;“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想——以雷州半岛公示语为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
2 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
3 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
4 王立欣;翻译标准自动量化方法研究[D];上海外国语大学;2007年
5 王莉娜;翻译的折衷主义及伦理视角[D];复旦大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈洁;《目的论视角下的世博会公示语英译》[D];上海外国语大学;2010年
2 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年
3 戴红霞;从关联理论角度看汉英公示语翻译[D];江西师范大学;2010年
4 李立胜;跨文化交际视野下的南宁公示语汉英翻译研究[D];广西民族大学;2010年
5 徐敏;从功能翻译角度谈汉语旅游文本中诗歌引文的英译[D];北京第二外国语学院;2010年
6 郭航;关联理论在公示语汉英翻译中的应用[D];暨南大学;2010年
7 杨帆;从功能翻译理论视角论武汉市公示语汉英翻译[D];武汉理工大学;2010年
8 林丽凤;“接受美学”观照下的汉英公示语翻译[D];福建师范大学;2010年
9 陈淑雯;系统功能语言学视角下中国古诗词口译质量评估[D];浙江工商大学;2010年
10 廉令敏;从功能派的角度看公示语的翻译[D];西安电子科技大学;2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 钟俊;邝江红;;从接受角度看桂林市公示语英译问题[J];安阳工学院学报;2009年01期
2 李冰冰;;公示语汉英翻译探讨[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年03期
3 万华林;胡光磊;;从目的性翻译理论看公示语的翻译[J];湖南第一师范学报;2008年04期
4 胡则远;;公示语语篇类型及其翻译策略[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2009年02期
5 高彩慧;;公示语的错译分析及翻译原则[J];佳木斯大学社会科学学报;2009年02期
6 吕和发;公示语的汉英翻译[J];中国科技翻译;2004年01期
7 邵有学;;公示语翻译的再思考[J];中国科技翻译;2009年02期
8 唐红梅;;公示语翻译中的美学含蕴探微[J];内江科技;2008年08期
9 赵秋荣;刘敏霞;;功能目的论在公示语翻译中的应用[J];牡丹江大学学报;2008年01期
10 束慧娟;;公示语翻译规范化初探[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2008年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 刘建斐;美学视角下翻译主客体的研究[D];太原理工大学;2008年
2 祝琳;谈公示语的汉英翻译[D];湖南师范大学;2008年
3 王瑞;公示语汉英翻译研究[D];中国石油大学;2008年
4 舒舟;从翻译美学视角探究散文翻译中的意境迁移[D];成都理工大学;2009年
5 赵楠;公示语英译探究及翻译策略[D];河北大学;2007年
6 潘双翼;模因论视角下公示语英译中的归化和异化[D];长春理工大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 李克兴;试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J];上海科技翻译;2000年01期
2 王银泉;公共场所的英语翻译错误拾零[J];上海科技翻译;2000年03期
3 倪传斌,刘治;标记语的英译原则及实例分析[J];上海科技翻译;1998年02期
4 文旭;追溯语用学的思想——语用学思想史探索之一[J];外语教学;2003年03期
5 张新红,何自然;语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J];现代外语;2001年03期
6 钱冠连;翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J];现代外语;1997年01期
7 裘克安;中英互译与二十一世纪[J];中国翻译;1999年05期
8 王银泉,陈新仁;城市标识用语英译失误及其实例剖析[J];中国翻译;2004年02期
9 叶苗;关于“语用翻译学”的思考[J];中国翻译;1998年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 闫君;;汉语公示语英译的探讨[J];中国新技术新产品;2009年21期
2 刘丽珍;杨永和;李进;;道路交通公示语汉英翻译研究——以长株潭城市群为例[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2011年01期
3 龙江华;;国内公示语汉英翻译研究述评[J];语文学刊;2007年17期
4 李冰冰;;公示语汉英翻译探讨[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年03期
5 陈秋红;;从“顺应论”看公示语汉英翻译[J];中国电力教育;2009年05期
6 孙贝妮;;公示语研究及其汉英翻译原则[J];甘肃科技;2009年23期
7 万永坤;张文力;;我国公示语汉英翻译研究现状综述[J];玉溪师范学院学报;2010年06期
8 焦蕾;;浅议公示语的英译[J];开封教育学院学报;2006年03期
9 赵妤;;浅谈城市公共场所公示语的汉英翻译——以杭州市公示语为例[J];浙江传媒学院学报;2007年03期
10 孙懿超;;从“目的论”的角度谈公示语的汉英翻译[J];皖西学院学报;2008年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李开荣;;跨文化交际中英汉语言意识差异分析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 刘源甫;;跨文化交际的认知图式——共性与差异研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
3 赵阳;;中西方面子的对比与文化差异[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 杨梅;童铸;;中西方文化冲突与奥林匹克运动中跨文化交际的研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
5 林敏;;普遍性与个性——礼貌原则在跨文化交际中的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 李安嫦;李禹;王静;;回顾与展望:跨文化交际在中国的发展——三本外语教学学术期刊的综述[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 刘艳秋;;跨文化交际中的语用失误及对策[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 黄斌;;中国大学课堂中的文化多元性及其实用价值[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 许静;;非语言交际的跨文化差异与外语教学[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 孙玉华;;跨文化交际背景下的俄语篇章教学[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 乌昌旅游局局长 赵笑炜 昌吉学院科研处处长 贺继宗;昌吉州英语公示语翻译现状与对策研究[N];昌吉日报;2009年
2 马丽伟 于晓华 秦静;跨文化交际中价值观维度探究[N];吉林日报;2010年
3 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
4 记者海映雯;专家建议规范全州公共场所英语公示语[N];昌吉日报;2009年
5 ;打造国际交流平台 推动学科建设发展[N];中华读书报;2009年
6 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
7 戴晓东 上海师范大学外国语学院;跨文化交际理论:从欧洲主导到亚非突围[N];中国社会科学报;2010年
8 薛小梅;语言·文化·跨文化交际[N];光明日报;2003年
9 靳琰 曹进;礼貌原则和跨文化交际[N];光明日报;2004年
10 记者李玉;跨文化交际中的文化心理塑造[N];中国社会科学报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 汪火焰;基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D];华中科技大学;2012年
2 郭晓川;文化认同视域下的跨文化交际研究[D];上海外国语大学;2012年
3 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
4 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 李红恩;论英语课程的文化品格[D];西南大学;2012年
6 贾影;中西认知差异与跨文化交际的场理论研究[D];厦门大学;2004年
7 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
8 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
9 杨军红;来华留学生跨文化适应问题研究[D];华东师范大学;2005年
10 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 宋绍波;公示语翻译与跨文化交际[D];山东大学;2008年
2 周丽敏;公示语的汉英翻译:问题与对策[D];天津商业大学;2010年
3 王晓英;从“顺应论”角度看公示语的汉英翻译[D];山西师范大学;2010年
4 马明蓉;从目的论视角探讨旅游景区公示语汉英翻译[D];上海外国语大学;2008年
5 张彩霞;从交际翻译视角谈公示语的汉英翻译[D];郑州大学;2010年
6 陈剑懋;顺应论视角下的公示语汉英翻译[D];广东外语外贸大学;2007年
7 杨建;从功能理论角度谈公示语汉英翻译[D];外交学院;2008年
8 徐蓓佳;论公示语汉英翻译原则的建立[D];浙江工商大学;2007年
9 王楠;从功能翻译理论谈公示语的汉英翻译[D];天津师范大学;2008年
10 曲倩倩;跨文化视野下的公示语翻译[D];陕西师范大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026