收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语言模糊性及交替传译中对模糊语言的应对策略

田强  
【摘要】: 模糊性是所有语言的内在特点之一。从古代起,古希腊的一些哲学家和思想家便注意到所观察事物及语言的模糊性特点,并对此做出了初步的论述及研究,但并没有形成系统和科学的分支。一九六五年美国科学家扎德发表了一篇具有划时代意义的论文《模糊集》,被认为是对模糊现象所做出的首次系统性和科学性的研究。美国语言学家谢富勒指出“语言的模糊性是描述性词汇的一个共同特点。”二十世纪八十年代,国内外语言学家及学者开始把语言的模糊性应用到翻译当中,解决了翻译中存在的一些长期不能解决的难题。目前大部分对语言模糊性和翻译关系的研究集中在笔译领域,对语言模糊性和口译关系的研究相对较少。 随着经济的发展,社会的进步,国际交流的日益增加,口译的重要作用有了充分的体现。但目前指导口译活动的理论并没有得到同步发展。本文试图从语言模糊性的角度阐述口译过程中出现的语言模糊性的现象、原因及应对方法。 本篇论文的开始介绍了语言模糊性研究的发展过程以及口译理论的发展过程,接下来介绍了语言模糊性的定义,并区分了和模糊性有关的几个概念,设定了本篇论文中指代模糊性时的用词。文章的核心部分论述在口译实践中模糊性表达出现的原因和口译员根据原语发出者的意图、谈话的目的以及讲话的语境而选择对模糊性表达的处理策略。 本论文中的论证获得了大量理论支持。口译理论研究的主要目的在于促进口译活动更加科学、有效地开展,而口译实践的发展又会为口译理论研究提供宝贵的资料,故而口译理论和实践之间是一种相互促进的关系。希望本文中论证的处理口译中原语模糊语言的策略对口译工作者有所帮助,也希望口译工作者以自己的宝贵经历为依据,对本论文的不足之处提出批评,以求改进。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张勇;;论语言模糊性的哲学意义[J];文教资料;2011年26期
2 张颖;;模糊语言的语用功能[J];贵州警官职业学院学报;2007年05期
3 毛荣贵,范武邱;语言模糊性与翻译[J];上海翻译;2005年01期
4 施国全;;能指,所指,语言模糊性——从语言符号学的角度看模糊语言[J];江苏外语教学研究;2003年01期
5 张晓军;;模糊语言之美[J];科技信息;2009年04期
6 樊才云;;语言模糊性研究的哲学阐释学视角[J];求索;2010年04期
7 涂红梅;;语言模糊性初探[J];和田师范专科学校学报;2007年04期
8 彭峰;;口译中的语言模糊性探索[J];吉林教育;2008年07期
9 秦秀白;论语言的模糊性和模糊的言语风格[J];外国语(上海外国语大学学报);1984年06期
10 曾衍桃;模糊语言、模糊思维与日常言语交际[J];学术研究;1999年08期
11 伍巧芳;;法律语言模糊性的法理分析[J];江西社会科学;2009年06期
12 史媛娜;;日常生活中的模糊语言[J];文学教育(上);2009年06期
13 林海;英语法律语言模糊语的存在理据和适用范围[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
14 梁瑞娜;;试论语言的模糊性[J];科技信息(学术研究);2008年19期
15 时丹;曾琍萍;肖凤;;法庭口译中模糊语言的翻译策略[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2011年01期
16 吴伯威;模糊语言在翻译中的运用[J];广东教育学院学报;1996年01期
17 吴晓林;模糊语言在应用文写作中的作用[J];温州师范学院学报;1996年01期
18 樊建功 ,赵颉仕;公文模糊语言的实质性[J];百科知识;1998年02期
19 李群;模糊语言与大学英语阅读教学[J];彭城职业大学学报;1999年02期
20 李有吉;浅谈公文写作中模糊语言的运用[J];阅读与写作;2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈思佳;;交替传译笔记——理论与提高[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 秦洁才;;模糊语言在典范公文中的运用[A];跨世纪的中国修辞学[C];1999年
3 顾鸿安;;模糊语言及其教学[A];2002中国未来与发展研究报告[C];2002年
4 李颖;;从典型范畴理论看模糊语言的两个维度[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 施国全;;能指,所指;语言模糊性——从语言符号学的角度看模糊语言[A];全国语言与符号学研究会第五届研讨会论文摘要集[C];2002年
6 林华东;;组合与创造:语言模糊性阐释[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年
7 占永久;丁然;李环;严惠芳;;论中医诊断学中的模糊语言及其精确表达[A];中华中医药学会中医诊断学分会第十次学术研讨会论文集[C];2009年
8 曹汀;;CS1之争:谁与争锋?——浅谈交替传译是否易于同声传译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 尚小奇;;从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
10 胡竞;;交替传译笔记初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱捷;试论语言模糊的语用功能[D];复旦大学;2010年
2 虞文婷;交替传译中自我监控机制与自我修正模式研究[D];上海外国语大学;2012年
3 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
4 杨柳燕;交替传译学习者英语口译产出的流利性发展研究[D];上海外国语大学;2012年
5 莫智文;Fuzzy有限态自动机的最小化及其在心电图(ECG)识别中的应用[D];西南交通大学;2005年
6 傅昌萍;模糊化思维与翻译[D];上海外国语大学;2007年
7 胡凌鹊;交替传译中笔记的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2008年
8 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年
9 吴坚;基于OWA算子理论的混合型多属性群决策研究[D];合肥工业大学;2008年
10 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 田强;语言模糊性及交替传译中对模糊语言的应对策略[D];中国海洋大学;2009年
2 张春娟;模糊语言在不同语境中的理解[D];西北大学;2003年
3 张世蓉;广告语中模糊语言的语用分析[D];西北师范大学;2003年
4 赵宋文;汉英交替传译中模糊语言翻译策略[D];北京第二外国语学院;2011年
5 李颖;论政治外交场合模糊语言的功能及运用[D];华中师范大学;2003年
6 高红云;[D];安徽大学;2003年
7 宋智;论模糊语言及其语用价值[D];湖南师范大学;2003年
8 李娇;模糊语言的语用功能分析[D];黑龙江大学;2004年
9 刘飞燕;论模糊语言在新闻报道中的运用[D];广西大学;2004年
10 张一宁;模糊及其语用功能[D];长春理工大学;2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 邹薇;“模糊语言”与掩饰处理[N];安徽经济报;2004年
2 池广华;巧用模糊语言[N];中国新闻出版报;2003年
3 周晓红;模糊语言的运用与新闻的真实性[N];中华新闻报;2004年
4 湖北  曹中铭;股改承诺 忌用模糊语言[N];中国证券报;2005年
5 聂世勇 祝秀湘;模糊语言在新闻报道中的弊端[N];中华新闻报;2002年
6 谭凤才;精确管理应避免模糊语言[N];人民邮电;2005年
7 樊善国:北京师范大学古籍研究所副所长、教授;模糊语言 难得糊涂[N];光明日报;2000年
8 牟旭东 作者单位:甘谷一中;走出“模糊”培养个性[N];甘肃日报;2005年
9 本版编辑 罗冬泉、毛利军 刘向阳、特约记者 刘松峰;汇报不用模糊语言 迎检不做应景课件[N];中国国防报;2007年
10 史占旗;公车反腐,行动还是不动[N];检察日报;2005年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978