收藏本站
《山东农业大学》 2007年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉被动结构语法化对比研究

谷吉梅  
【摘要】: 早期的英汉被动结构对比主要是在共时平面对句法形式、语义、语用或语篇功能等方面进行的研究,而英汉被动结构的语法化对比研究可以使学习者更好地理解其相同和相异之处,更好地掌握两种语言中的被动结构。本文从语法化的过程、动因和机制等方面描述了英汉语中典型的被动结构的语法化,并在共时和历时层面在这些方面对两种语言中的被动结构进行了对比分析,以找出英汉被动表达的认知基础,其发展变化中的相同及相异之处,确定其句法形态背后的动因和机制以及两种语言语法化程度的不同。 本文中的英语被动结构主要包括“be”被动结构和“get”被动结构。对英语被动结构语法化的描述发现英语被动结构的语法化主要包括三个方面—助动词,分词和施动,它们经历了助动词的选择,形容词性分词和动词性分词的分歧和施动者的表达等过程。英语格体系的瓦解,认知因素和语言接触促成了这些变化,而重新分析或转喻和主观化是其深层的机制。 本文中所涉及到的汉语被动结构包括以“被”、“教”、“叫”、“让”和“给”为标志词构成的被动结构。对它们的语法化描述发现“被”是由动词演变为被动标记的,而“教”、“叫”、“让”和“给”则都是由表使役的动词意义发展而来。隐喻是其语法化的最重要的机制,除此之外重新分析及主观化也是其机制,而语法、语用及认知等因素是促使其变化的最主要的动因。 对比分析表明英汉被动结构的语法化在共时和历时层面都有差异和相同之处。历时层面上,英汉被动结构的原型和认知模式相似,而且其语法化都遵循了语法化的基本原则,然而它们的语法化的历程和程度则不相同,英语被动结构的语法化程度要高于汉语被动结构的语法化。共时层面上,它们有着类似的表层结构,但英语的被动结构在使用频率、句法特征、语义特征、语体分布和语篇功能上不同于汉语的被动结构,然而所有共时层面的差异都在于它们属于两种类型的语言,经历了不同的语法化历程,因此英汉语法化在总体上共同点多于不同点。研究还表明,由于英语的“be”被动结构和汉语中的“被”句通常用于正式语体,而英语中的“get”和汉语中由“教”、“叫”、“让”和“给”构成的被动句通常用于口语,英语中由“be”构成的被动结构和由“get”构成的被动结构以及汉语中的“被”字句和“教”、“叫”、“让”和“给”构成的被动句在语体上形成互补分布。而且短式被动结构在两种语言的使用频率上都高于长式被动结构,但这两点还有待更进一步的研究。 英汉被动结构语法化的相同之处在于它们有着相同的原型和认知模型,而差异的原因主要归结于两种语言的所属的不同类型。英语是一种依靠词尾变化的综合性语言,而汉语是一种依靠词序变化的分析性语言,而且不同民族的心理偏好和语用习惯也造成了这种差异。 然而,本文只是从理论角度探讨了英汉语中被动结构的语法化,由于缺乏适合的相对应的语料库而没有进行以语料为基础的定量研究,而且本文只涉及了英汉语中最典型的被动结构,没有涵盖英汉语中所有的被动结构。因此将来的研究可以考虑涵盖更多的被动表达,并且可以通过仔细选择语料库进行以语料库为基础的研究以便为两种语言语法化程度的不同提供更加科学更加令人信服的解释。 本研究能为二语教学提供启示。学生经常使用过多、过少的被动结构或使用不正确的被动结构,而这些错误的根源往往在于学生不能很好地理解两种语言中的被动结构在句法、语义和语用方面的差异及两种语言中被动形式与被动意义之间的联系,如英语中的被动结构并不总是表达被动意义,而汉语中的被动意义并不都由被动结构来表达。鉴于此,对于这种关系的理解能帮助学生纠正这些错误。本研究也为语言共性的研究提供了线索。英汉语的被动结构在表层结构上非常相似,而这种语法化了的形式在语法化过程中的动因和机制极其相似,这表明人类语言具有共性,因此可以通过比较两种语言形式的语法化来探索语言的共性。 本研究为英汉语被动表达的对比研究提供了一个新视角,在对比英汉被动结构语法化的过程中试图采用共时与历时相结合的方法,因此对两种语言中的被动表达提供了相对系统相对全面的解释。
【学位授予单位】:山东农业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H314

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 向明友;穆志刚;;我国英语语法化研究综述[J];中国外语;2010年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 王谷全;“看”与“look”的语法化对比研究[D];长沙理工大学;2010年
2 钟佩玲;汉英被动句对比研究[D];湖南大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 齐宗一;被动句在英汉语言中的应用[J];北京市经济管理干部学院学报;2001年01期
2 朱小舟;试论英语被动态与汉语被动句之差异[J];郴州师范高等专科学校学报;2002年03期
3 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(上)[J];国外语言学;1990年04期
4 孙朝奋;《虚化论》评介[J];国外语言学;1994年04期
5 李崇兴;石毓智;;被动标记“叫”语法化的语义基础和句法环境[J];古汉语研究;2006年03期
6 刘绍忠,唐建军;认知、语用与语法化——语法化研究(中)[J];桂林师范高等专科学校学报(综合版);2004年04期
7 熊学亮,王志军;英汉被动句的认知对比分析[J];外语学刊;2001年03期
8 李引,王桂芝;英语被动句与强调的英汉比较[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年01期
9 杨石乔;英语被动句的语篇功能[J];四川外语学院学报;2003年02期
10 王俊华;英语被动语态的语篇功能探析[J];四川外语学院学报;2005年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周俊勋;从高诱注看东汉北方代词系统的调整[J];阿坝师范高等专科学校学报;2000年01期
2 张小燕;普通话上声变调与轻声分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
3 申向阳;;九寨沟方言“把”字句及“给”字句研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年01期
4 张娟;;《世说新语》“以”字处置式研究[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年03期
5 李炜;和丹丹;;清中叶以来北京话的“跟”及相关问题[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年06期
6 王媛媛;;中古汉语中的介词“着”[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
7 罗主宾;;现代汉语“以A为B”凝固结构语义的认知分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2012年01期
8 杨晓黎;;传承语素:汉语语素分析的新视角[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2012年02期
9 周有斌;“不是A,就是B”句表述对象的数量及作用[J];安徽教育学院学报;2002年01期
10 汪红艳;开启之功 创新之力——略论汉语语法学的草创与革新[J];安徽教育学院学报;2002年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕乔;;日语“人(ひ と)”和汉语“人家”的自称用法对比[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 陈家宁;林哲;;谈外来词的汉化处理[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
4 李娟;;“语言形式”内涵辨析——附论高名凯先生的语言形式思想[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
5 沈家煊;;“名动词”的反思:问题和对策[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
6 徐赳赳;;现代汉语篇章中启后性分析[A];和谐社会:社会建设与改革创新——2007学术前沿论丛(下卷)[C];2007年
7 黄明;常宇丽;;浅论英语中的名词属格[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
8 苗立强;;英语学习中的一朵奇葩——回译[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
9 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
10 贾桂珍;罗宁霞;陈香;;A Brief Study of Concord in English[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
4 苏珊珊;俄汉语直线型空间维度词的对比分析[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
6 吴艺彬;俄语三价动词的语义配价与句法模式[D];哈尔滨师范大学;2010年
7 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 赵桂阳;现代汉语“不是X的X”结构考察[D];哈尔滨师范大学;2010年
9 刘敏;“难不成”的衍生过程[D];哈尔滨师范大学;2010年
10 刘李明;论英语习语中的语言世界图景[D];长春理工大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 韩佳玲;从语法体看疑问句的语法化[J];安阳师范学院学报;2005年01期
2 刘国燕;;语助词“看”及其组合浅析[J];安阳工学院学报;2009年01期
3 张秀松;"提示"义"看"字探讨[J];长春师范学院学报;2004年03期
4 江加宏;;英语动词“GO”语义延伸的认知研究[J];长春师范学院学报;2007年11期
5 胡涛晖;;英语介词through的空间隐喻认知分析[J];长春大学学报;2008年11期
6 孙朝奋;《虚化论》评介[J];国外语言学;1994年04期
7 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期
8 吴庚堂;“被”字的特征与转换[J];当代语言学;1999年04期
9 熊仲儒;汉语被动句句法结构分析[J];当代语言学;2003年03期
10 吴福祥;关于语法化的单向性问题[J];当代语言学;2003年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 田阡子;现代汉语被字句的词汇语法理论研究[D];黑龙江大学;2001年
2 洪琳;汉英被动句对比研究[D];辽宁师范大学;2002年
3 李秀香;英汉被动对比研究[D];福建师范大学;2002年
4 邵桂珍;现代汉语无标志被动句及其功能探析[D];暨南大学;2001年
5 程芳;乔姆斯基普遍语法框架下被字句把字句句法研究[D];浙江大学;2004年
6 彭芳;英汉语将来意义的语法化对比研究[D];曲阜师范大学;2004年
7 孙俊豪;汉语“被”字句结构的句法分析[D];郑州大学;2004年
8 费玉英;汉英被动结构对比研究[D];上海外国语大学;2004年
9 朱义莎;现代汉语“被”字句的句式语义研究[D];四川师范大学;2005年
10 范丽娜;分句结合方式的语法化研究[D];西南师范大学;2005年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 黄立鹤;;英汉对比研究新视角:语用法的语法化[J];外语学刊;2012年03期
2 殷相印;;谈山东微山方言的被动式[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 武文玲;汉英名词性后缀对比分析[D];苏州大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(上)[J];国外语言学;1990年04期
2 孙朝奋;《虚化论》评介[J];国外语言学;1994年04期
3 袁毓林;认知科学背景上的语言研究[J];国外语言学;1996年02期
4 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期
5 杨国文;汉语“被”字式在不同种类的过程中的使用情况考察[J];当代语言学;2002年01期
6 吴福祥;关于语法化的单向性问题[J];当代语言学;2003年04期
7 沈家煊;实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J];当代语言学;1998年03期
8 文旭;《语法化》简介[J];当代语言学;1998年03期
9 李润;试论实词虚化与句法结构的关系─—从“见”字的演变谈起[J];四川师范学院学报(哲学社会科学版);1995年04期
10 卢英顺;认知图景与句法、语义成分[J];复旦学报(社会科学版);2005年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘利红;徐佳丽;;语法化的探讨及对外语教学的应用[J];安徽文学(下半月);2008年05期
2 麻彩霞;;现代汉语介词语法化研究述评[J];汉字文化;2009年01期
3 B.Heine;T.Kuteva;龙海平;刘云;;《语法的起源:一种重构》述介[J];当代语言学;2010年01期
4 林有苗;;《语言接触与语法演变》介评[J];现代外语;2008年02期
5 E.van Gelderen;周流溪;杨成虎;;《语法化所体现的经济原则》介绍[J];当代语言学;2009年01期
6 李明;;第二届汉语语法化国际学术研讨会在温州召开[J];中国语文;2004年02期
7 饶立平;;浅析语法化的单向性[J];中国科教创新导刊;2011年08期
8 刘进;;语法化理论综述[J];殷都学刊;2006年01期
9 赵彦春;王娟;;透过语法化现象看语法机制的自主性[J];四川外语学院学报;2007年05期
10 谢渊;;“ところ”的语法化探析[J];宁波工程学院学报;2009年03期
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 董秀芳 北京大学中文系、中国语言学研究中心;语法化研究:争议与发展并存[N];中国社会科学报;2011年
2 姚莉;汉语语法化的前世今生[N];中国教育报;2007年
3 郭生;在突破口上[N];光明日报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡晓慧;动词后“上”与“下”、“来”与“去”的语义演变及其不对称性[D];浙江大学;2010年
2 辛燕;从系统功能角度诠释语法化[D];苏州大学;2009年
3 付宁;语法化视角下的现代汉语单音方位词研究[D];山东大学;2009年
4 张磊;汉英视觉动词语法化的认知研究[D];中央民族大学;2006年
5 张田田;与代词“并入”相关的双音词的词汇化与语法化[D];上海师范大学;2012年
6 刘红妮;汉语非句法结构的词汇化[D];上海师范大学;2009年
7 吴长安;“还”和“更”研究[D];吉林大学;2008年
8 王一涛;山西文水方言的趋向动词及其语法化研究[D];陕西师范大学;2012年
9 肖小平;代动词“为”及其相关问题研究[D];华中师范大学;2012年
10 陈鸿瑶;现代汉语副词“也”的功能与认知研究[D];东北师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谷吉梅;英汉被动结构语法化对比研究[D];山东农业大学;2007年
2 郭思华;插入语“据说”的语法化与主观化研究[D];华中师范大学;2011年
3 范丽娜;分句结合方式的语法化研究[D];西南师范大学;2005年
4 王谷全;“看”与“look”的语法化对比研究[D];长沙理工大学;2010年
5 周青宇;语用充实视角下的语法化研究[D];西南大学;2011年
6 裴锦隆;《现代汉语词典》对介词语法化过程相关的词汇语义现象的处理[D];河北师范大学;2011年
7 王月萍;论“可是”[D];河南大学;2010年
8 张静;“V起”的句法、语义及语法化研究[D];河南大学;2010年
9 代瑜;语法化视角的现代汉语副词标注实证研究[D];四川外语学院;2010年
10 樊城呈;“看来”、“想来”的比较研究[D];华中师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026