收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

背诵对缓解汉英翻译中母语负迁移现象的研究

陈佩佩  
【摘要】:作为语言输出的一种形式,汉英翻译涉及到汉语到英语的信息转换,不可避免的会受到母语负迁移的影响。当前我国高职院校学生英语水平普遍不高,他们的汉英翻译更容易受到汉语负迁移的影响。究其原因,这主要是由于高职学生的英语输入不足造成的,因此加强学生的英语输入,在一定程度上缓解学生的汉语负迁移,必须依靠最佳的语言输入进行大量的练习。作为传统的语言学习方法,背诵是一种非常有效地语言输入方式。本研究依据输入理论、输出理论,尝试用背诵这种最佳语言输入方式来缓解高职学生汉英翻译这一语言输出过程中所存在母语负迁移,提高学生的汉英翻译能力。 在研究方法设计上,本文采用了实验研究法和问卷调查法。整个教学实验持续两个学期,研究对象是山东英才学院两个班的84名英语专业的大一学生,这两个班被随机的分为实验班和控制班。在实验开始,对这两个班进行了第一次翻译测试和问卷调查。之后,实验班的42名学生在老师的指导下按要求背诵一定量的英语材料而对控制班的42名学生不做背诵要求。背诵材料的质量和数量是英语老师在最佳输入的原则下精挑细选的,同时老师会根据每个学生的情况对学生的背诵进行指导和评估。经过两个学期的背诵实验之后,对实验对象进行了翻译后测和第二次问卷调查。最后,笔者收集了翻译前测,翻译后测和两次问卷调查的数据并用统计软件SPSS16.0对实验结果进行了科学分析。 通过对翻译前测后测和两次问卷调查所得数据的分析,结果表明:通过背诵,实验班的学生在汉英翻译上取得了很大的进步,他们的负迁移错误也大大减少。 翻译测试和问卷调查的结果显示:背诵的应用能缓解高职英语专业学生在汉英翻译中的母语负迁移现象。论文最后指出了本研究的不足和局限性,提出了相关的教学建议,并且指明了未来研究有待改进之处。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 曾文华;覃江华;;汉英翻译中的错误与母语负迁移[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2011年03期
2 徐红芳;王菊芳;;母语负迁移对大学生英语译写能力的影响[J];宜宾学院学报;2009年03期
3 孙雅晶;;英语专业大二学生汉英翻译错误分析[J];中国科技翻译;2011年03期
4 乔平;;英语教学中应注意母语负迁移对汉英翻译中多余词汇现象的影响[J];成都大学学报(教育科学版);2007年06期
5 ;汉英翻译中的“伪对应”[J];英语知识;2010年04期
6 史丽萍;;非英语专业学生汉译英中的中式英语表现及原因——以中介语理论为视角[J];信阳农业高等专科学校学报;2010年03期
7 喻劲梅;英语拟声法及其在汉英翻译中的运用[J];武汉科技学院学报;2005年05期
8 龙江华;;国内公示语汉英翻译研究述评[J];语文学刊;2007年17期
9 阿利耶夫;;以“文学院”一短语为例论汉英翻译中1+2格式短语的翻译方法[J];科教文汇(上旬刊);2008年04期
10 李冰冰;;公示语汉英翻译探讨[J];大连海事大学学报(社会科学版);2008年03期
11 陈秋红;;从“顺应论”看公示语汉英翻译[J];中国电力教育;2009年05期
12 张万防;;谈汉英翻译中的正反互译[J];考试周刊;2009年38期
13 孙贝妮;;公示语研究及其汉英翻译原则[J];甘肃科技;2009年23期
14 魏云千;;外位语结构及其汉英翻译策略[J];中国科教创新导刊;2010年23期
15 万永坤;张文力;;我国公示语汉英翻译研究现状综述[J];玉溪师范学院学报;2010年06期
16 康志梅;;浅谈汉英翻译中的“中式英语”[J];吕梁学院学报;2011年03期
17 彭漪,张敬源;汉英翻译中的理解障碍及其成因[J];中国科技翻译;2002年02期
18 焦蕾;;浅议公示语的英译[J];开封教育学院学报;2006年03期
19 蔡玥琳;;汉英翻译与色彩词[J];文教资料;2007年01期
20 龙江华;;论互文性对旅游资料英译的指导作用[J];成都大学学报(教育科学版);2007年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴秋锋;黄书剑;戴新宇;陈家骏;;一种基于句法的用于汉英翻译的预调序方法[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
2 雒自清;张艳红;;汉英翻译中主辅变换的类型[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
3 杨二宝;吕学强;朱靖波;姚天顺;;一种汉英翻译模板提取方法[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
4 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
5 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
6 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
7 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 刘小珍;;浅析应用文汉英翻译的难点及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 王蕾;;“把”字句的英语表达形式新探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 史企曾;原一川;;《史氏汉英翻泽大词典》学术研讨会后的总结与展望[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 佟玉平;政论文汉英翻译显化策略研究[D];上海外国语大学;2012年
3 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
4 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
5 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
6 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
7 杨清平;家园的寻觅[D];河南大学;2012年
8 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
9 王蕾;“把”字句及其英语表达研究[D];上海交通大学;2010年
10 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 任蓓蓓;高职英语专业汉英翻译中的母语负迁移研究[D];西北大学;2010年
2 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
3 罗红霞;汉英翻译中的母语负迁移[D];西北师范大学;2007年
4 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
5 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
6 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
7 陈佩佩;背诵对缓解汉英翻译中母语负迁移现象的研究[D];山东师范大学;2013年
8 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
9 樊曦;中国人的思维方式与汉英翻译[D];外交学院;2003年
10 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
2 本报记者 艾文;译星2002:“译”出精彩[N];中国计算机报;2002年
3 江都市浦头中学 吉小丽;英语教学中防范母语负迁移的对策[N];江苏教育报;2010年
4 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
5 记者 杨质高 宋金艳 罗南疆;2009年度云南十大新闻人物揭晓[N];云南日报;2009年
6 郭莹;换一双眼睛看自己[N];中国妇女报;2003年
7 河南省郑州市第七中学 黄利军;拓展发挥空间 提高综合运用能力[N];中国教育报;2005年
8 王旭;首款万元Tablet PC[N];中国计算机报;2003年
9 刘群 ;机器翻译距离实用还远吗?[N];计算机世界;2006年
10 任笑元;全球消费电子顶级展会有望落户中国[N];国际商报;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978