收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

基于翻译模因论的英语专业翻译理论教学研究

傅姝婧  
【摘要】:翻译理论是经过大量实践总结出来的一般规律,对具体翻译实践有指导意义。但纵观翻译理论教学的现状会发现,很多学生甚至一些教师学者认为翻译理论无用,忽略了翻译理论教学的必要性。实际上,翻译理论教学是翻译教学中不可缺少的一部分,探索一种有效实用的翻译理论教学方法是非常有必要的。 为了研究基于翻译模因论的翻译理论教学的对大学英语专业学生学习态度和翻译能力的实际影响,作者假设基于翻译模因论的翻译理论教学有利于提高学生的英语翻译成绩,并且提高学生对翻译理论的理解和应用能力。根据切斯特曼划分的翻译理论8阶段,结合Dreyfus技能习得的过程,将上海外语教育出版社出版的《新编汉英翻译教程》的章节进行调整划分为三个阶段即初级阶段,提高阶段和能力阶段。随后对潍坊学院大三两个平行班进行教学实验。实验班使用调整后的教材进行翻译教学。控制班则按课本原顺序进行教学。为了测量实验效果,研究者分别对实验班和控制班进行前后测来测试学生实验前后的翻译成绩。在一开始和学期的最后分别在两个班发放调查问卷来测量学生前后的态度变化。与此同时,作者从实验班随机抽取三名学生进行两次访谈。访谈的目的在于为调查问卷提供补充,以至于更好地了解学生对翻译课、翻译理论和翻译理论教学方法的前后态度变化。 通过实验,我们发现实验班和控制班在英语翻译成绩上都有了明显变化,实验班的平均分数略高于控制班。但这种分数差异并不十分明显。从调查问卷结果来看,实验班学生对翻译学习、翻译理论学习前后态度发生了变化。同时访谈结果也证实了上述结论。与此同时,控制班学生前后的态度没有显著差异。根据以上结果以及分析,我们发现基于翻译模因论的翻译理论教学对大学英语专业学生有积极影响,主要体现在对翻译理论学习和方法的态度方面。 本次研究在一定程度上验证了基于翻译模因论的翻译理论教学的有效性,但由于样本较小,时间过短以及课本章节划分等原因,教学实验有待于进一步优化。今后的相关研究也应注意到这些问题,使该方法更有代表性和可推广性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 刘悦明;李小勤;;基于模因理论之上翻译过程的阐释[J];大连大学学报;2010年05期
2 林克难;提倡读原著——兼贺外教社《外国翻译研究丛书》出版[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期
3 蒋骁华;当代西方翻译理论的新发展[J];外国语言文学;2003年02期
4 林克难;翻译需要理论指导[J];上海科技翻译;2003年01期
5 马士奎;詹姆斯·霍尔姆斯和他的翻译理论[J];上海科技翻译;2004年03期
6 董广才,刘芳芳;精练准确,节奏对等与自主翻译——读庞德的"Guido's Relations"[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2004年05期
7 陈乃新;刍议翻译学中各流派的发展[J];广东经济管理学院学报;2003年05期
8 陈琳;近十年加拿大翻译理论研究评介[J];中国翻译;2004年02期
9 张光明;杨淑华;;评切斯特曼的《翻译模因论》[J];中国科技翻译;2007年04期
10 蒋骁华;女性主义对翻译理论的影响[J];中国翻译;2004年04期
11 孙玉;奈达的《语言,文化与翻译》评介[J];中国翻译;1994年03期
12 刘海静,胡天恩;英汉习语的文化差异及翻译[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2005年04期
13 范志慧;张成智;;莎士比亚十四行诗第十八首的三种译文比较[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2006年05期
14 刘娜;;具有性别意识的翻译——评费拉德《翻译与性别》[J];滁州学院学报;2006年06期
15 姜华;贺继宗;赵建霞;刘瑞强;;乌鲁木齐公示语英语翻译现状调查研究[J];昌吉学院学报;2007年02期
16 鲁硕;;从互文性看翻译过程中的意识形态[J];外语与外语教学;2008年12期
17 张冲;;论女性主义翻译视角下的译者主体性——以孔慧怡翻译《荒山之恋》为例[J];和田师范专科学校学报;2009年05期
18 宋杨;;西方意义理论视角下的译学研究[J];云南财经大学学报(社会科学版);2009年06期
19 余国良;;语料库对翻译研究的促进作用[J];外国语文;2010年02期
20 史晓南;;汉英文化负载词翻译策略探讨[J];现代商贸工业;2010年09期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈洁;;广告归化翻译策略的模因论角度探析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 李芦笛;;中国古典诗歌中文化意象的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
5 林克难;;翻译理论教学:母论与系统性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
7 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
8 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
9 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈蜀玉;《文心雕龙》法语全译及其研究[D];四川大学;2006年
2 杨士焯;论英汉翻译写作学的建构[D];上海外国语大学;2012年
3 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
4 王晓凤;郭建中翻译思想与实践研究[D];上海外国语大学;2012年
5 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
6 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
7 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
8 骆贤凤;后现代语境下的译者伦理研究[D];湖南师范大学;2012年
9 云健;传播与传承视角下基于模因理论的元音系统演化计算研究[D];上海师范大学;2010年
10 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 傅姝婧;基于翻译模因论的英语专业翻译理论教学研究[D];山东师范大学;2014年
2 李惠英;韦努蒂翻译理论批评性研究[D];天津商业大学;2010年
3 靳琦;翻译理论的生命:压抑或超越?[D];河南大学;2011年
4 刘颖;文化学派翻译理论在中国的传播与影响[D];哈尔滨理工大学;2013年
5 刘剑;翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案[D];云南师范大学;2005年
6 姚绪宁;翻译中的衔接[D];山东大学;2005年
7 刘学思;艾兹拉·庞德眼中的中国[D];武汉理工大学;2006年
8 姜少华;从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译[D];西安电子科技大学;2008年
9 刘蕾;赫尔德翻译理论的来源及影响[D];天津大学;2011年
10 周翊;功能翻译理论视角下的译本研究[D];宁波大学;2013年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
2 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
3 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年
4 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年
5 景端;福建的翻译名家[N];中华读书报;2005年
6 齐雨 赵立;中国译论研究和译学建设真的比西方严重落后吗?[N];中华读书报;2002年
7 林会敏(书评人);译海里的夜行灯塔[N];中国图书商报;2006年
8 本报驻莫斯科记者 姜辛;期待中俄文化交流胜过1950年代[N];文汇报;2006年
9 本报记者 王研;谢天振:如何向世界告知中华文化[N];辽宁日报;2008年
10 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978