收藏本站
《郑州大学》 2019年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

“适应与选择”视角下《习近平十九大报告》英译研究

陈嘉  
【摘要】:改革开放四十年来,随着经济的飞速发展,中国的国际影响力越来越大。为了更好地被世界了解并赢得积极有利的形象,需要译成各种语言的政治文本日益增多。鉴于此,对政治文本的英译研究以及对译者在翻译过程中的作用的探索已成为不可回避的问题。虽然“文化转向”把翻译研究的焦点转向了译者,但过往研究大都局限于描述译者的翻译技巧,而译者翻译过程中的想法却没有得到重视,直到胡庚申提出了生态翻译学,学者们才关注到译者在翻译过程中的“中心”作用。胡庚申根据达尔文的“自然选择”理论中的“适应”和“选择”两个概念,把翻译理解成:“译者在翻译生态环境中的适应和选择”。这一观点是对适应和选择的全面且系统的诠释。生态翻译学成为新的翻译理论指导为探索政治文本翻译提供了新的角度。由于汉英文化的不同,不可避免的是外国读者对中国政治文本仍存在误解。目前为止,《习近平十九大报告》是最新的且最有权威的政治翻译范本。本研究以胡庚申的适应选择论为理论指导,以《习近平十九大报告》英译本作为个案分析,重点讨论译者在翻译政治文本时是如何适应翻译生态环境及选择最终译本的。本文的研究目的是检验“适应选择论”是否能作为政治文本翻译的理论指导。通过大量对比《习近平十九大报告》中的中英文翻译,本文发现政治文本翻译就是译者不断地适应与选择的过程。虽然译者没有在“适应与选择”理论指导下翻译这份报告,但该理论完全可以解释这个译文,并且该译文也验证了“适应与选择”理论的可行性。本研究发现,以往学者们多用翻译适应选择论分析文学著作,突出译者的自我价值;而本文用新的政治语料来证实《习近平十九大报告》的译者不仅适应了国内环境,也适应了国际环境;译者既达到了国家的政治宣传需求,也满足了国外读者的需求,因此译者在实现了自我价值的基础上使其社会价值也得以彰显。除了适应之外,译者从语言、文化、交际三个维度进行了选择,这三个维度的转换实际上是相互关联且动态变化的。在适应和选择的过程中,译者翻译《习近平十九大报告》所涉及到的翻译策略绝不止一种,而是采用多种策略和方法,这既映现了译者的优秀翻译能力,也反映了译者中心地位对政治文本翻译的重要性。
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡明浩;;市档案局党组召开中心组学习会学习党的十九大精神[J];上海档案;2017年11期
2 胡明浩;;着力在学懂弄通做实上下功夫——市档案局(馆)深入学习宣传贯彻党的十九大精神[J];上海档案;2017年11期
3 沈珩;;情寄十九大(三首)[J];企业与文化;2017年05期
4 杨源兴;;启航——喜迎十九大[J];企业与文化;2017年05期
5 张耀明;;党的十九大[J];企业与文化;2017年05期
6 南方(chf);;喜迎十九大[J];企业与文化;2017年05期
7 ;我局组织学习贯彻党的十九大精神[J];榆林科技;2017年04期
8 ;省发展和改革委员会传达学习党的十九大精神[J];陕西发展和改革;2017年06期
9 ;水利部党组印发关于认真学习贯彻党的十九大精神的通知[J];治黄科技信息;2017年06期
10 ;九大行业振兴规划将出台 技改资金政策成为焦点[J];现代焊接;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张伟亚;;雄安贯彻十九大精神:凝聚智慧和力量规划建设好新区[A];对接京津——新的时代 战略导航论文集[C];2018年
2 庞超;;【十九大特稿】新征程:擘画蓝图建强国[A];对接京津——经济强省 河北发展论文集[C];2017年
3 陈志强;;不忘初心学深悟透党的十九大报告 牢记使命立足岗位干事创业有作为[A];影博·影响(2017年第06期 总第114期)[C];2017年
4 王玲;;以党的十九大为统领 充分发挥党校培训的主渠道作用[A];中国水文化(2018年第4期 总第160期)[C];2018年
5 胡鞍钢;王亚华;鄢一龙;;国家“十一五”规划纲要实施中期评估(九大目标评估)[A];国情报告(第十一卷 2008年(上))[C];2012年
6 ;各地文物部门掀起学习贯彻落实十九大精神热潮[A];中国博物馆通讯(2017年11月总第363期)[C];2017年
7 袁和庚;;以担当实干推动十九大精神在高安大地落地生根[A];宜春社会科学2018年03期[C];2018年
8 ;深入学习宣传贯彻党的十九大精神 奋力开启新时代全面建设经济强省美丽河北新征程[A];对接京津——时代特色 战略航标论文集[C];2017年
9 杨正卿;;学习党的十九大 开创治黄新局面[A];中国水文化(2018年第3期 总第159期)[C];2018年
10 刘爱军;;员工福利发展的九大趋势[A];中国人力资源开发研究会第九次会员代表大会暨学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 郭树勋;上半年九大亮点增速领跑全市 下半年七项任务催人加压奋进[N];焦作日报;2019年
2 白骅;四川开展文旅市场九大专项整治行动[N];中国旅游报;2019年
3 驻四川记者 付远书;四川九大专项行动整治文化和旅游市场[N];中国文化报;2019年
4 特约记者 杨福军;永平“九大工程”推动脱贫攻坚与乡村振兴互促共融[N];大理日报(汉);2019年
5 日本《周刊现代》副主编 近藤大介;安倍政权的九大“定时炸弹”[N];经济观察报;2015年
6 记者 韩俊杰 实习生 孙瑞丽;河南省青联十一届一次全会学联九大召开[N];中国青年报;2011年
7 记者 成舸 通讯员 王振亚 戚煜珩;湖南科协“九大”召开[N];科学时报;2011年
8 记者 李寿华;福贡“九大”行动决战深度贫困[N];云南日报;2019年
9 见习记者 童宁盈;九大行动计划助青年来湖就业创业[N];湖州日报;2019年
10 记者 陈贺;重点发展九大产业 建设十个特色小镇[N];黑龙江日报;2019年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡沙沙;目的论视角下“十九大报告”中概念隐喻的英译研究[D];郑州大学;2019年
2 华信敏;描写视角下十九大报告翻译风格研究[D];郑州大学;2019年
3 米依热·努尔阿斯力(Mier·Nurasili);“十八大、十九大报告”中特色词汇哈译研究[D];伊犁师范大学;2019年
4 陈嘉;“适应与选择”视角下《习近平十九大报告》英译研究[D];郑州大学;2019年
5 刘新慧;越共九大以来的理论思维革新研究[D];郑州大学;2019年
6 王琰;基于语料库的十九大报告英、俄译本语言特征对比研究[D];北京外国语大学;2018年
7 邵一佳;“政治等效”理论视角下的《十九大报告》英译探究[D];北京外国语大学;2018年
8 张紫薇;中文无标志受事主语句的外译对比研究[D];暨南大学;2018年
9 匡亮敏;习近平“不忘初心”思想探析[D];南昌大学;2018年
10 李姝婷;两岸三报“十九大”报道框架分析[D];兰州大学;2018年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026