收藏本站
《河南大学》 2012年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《美国人》(第16-17章)翻译实践报告

吕亚娜  
【摘要】:本次翻译任务是由外语教学与研究出版社提供的美国作家亨利·詹姆斯的长篇小说《美国人》。笔者的翻译任务为第16章至第20章,共计2万7千余字。笔者节选第16、17章作为此次论文的翻译材料。 《美国人》是亨利·詹姆斯早期的长篇小说之一,也是其国际化题材的小说之一。关于这部小说的其他译本,笔者经过查找因特网和其他方面的查找并未找到其他译本,因此翻译这部小说显得很重要。此外,这部小说的文学价值极高,经过翻译成汉语,更多国人也能够欣赏到这部伟大的小说。 这篇论文共五大部分。第一部分是任务介绍。第二部分主要介绍了翻译的过程。第三部分是具体翻译实例择析。第四部分是笔者体会到的译者需要具备的素养。最后一部分是结语部分。 通过本次翻译实践,笔者体会到了译事之艰难,同时也体会到了作为一名合格的译者需要具备多方面的素质:丰富的杂学知识、严谨的工作态度以及良好的合作精神。
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 王国强;;论句子翻译中的直译意译[J];林区教学;2010年02期
2 傅淑琴;袁雪生;;不可逾越的“高墙”——论亨利·詹姆斯《美国人》中的欧美文化差异[J];宜春学院学报;2006年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
2 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
3 孙净丽;;试论英语谚语在英语教学中的作用[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
4 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
5 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
6 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
7 宋然然;;语用层面的象似性考察[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期
8 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
9 郭明静;;文化视域下习语翻译的异化和归化方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
10 陈科芳;赵有华;;关联理论与仿词的构造和翻译——以《红楼梦》的仿词为例[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 魏娉婷;席晓青;;论汉语歇后语的英译策略[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
9 吕晓;胡惠君;;科技期刊的英文编译工作[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
10 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
3 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
4 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年
5 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
6 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
7 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
8 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
9 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
10 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
3 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
4 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 周良谦;陪同口译中文化差异引起的交流障碍及应对策略[D];上海外国语大学;2010年
6 张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];上海外国语大学;2010年
7 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外国语大学;2010年
8 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 王瑜华;《国际商事合同通则2004》汉译本评析[D];中国海洋大学;2010年
10 刘彬;海洋科技领域的口译及其译员素质的培养[D];中国海洋大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 刘文华,梁燕;卡特福德翻译等值论中的翻译的转移及对语言教学的启示[J];鞍山师范学院学报;2004年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王树槐;It is…that…句型谚语的“让步+否定”翻译法[J];科技英语学习;2001年09期
2 费佳;;翻译在大学英语教学中的应用[J];黑龙江教育学院学报;2006年01期
3 贺学贵;;浅议广告英语的修辞格及其翻译[J];湖北成人教育学院学报;2007年05期
4 杨宏丽;;汉语广告中四字词组的英译法[J];科教文汇(上旬刊);2008年10期
5 刘晓琳;;传统语文教学方法在对外汉语教学中的应用[J];文学教育(中);2010年10期
6 王葳;英语口语教学刍议[J];青海大学学报(自然科学版);1999年01期
7 杨婷;;浅谈英语缩略语的翻译[J];浙江万里学院学报;2007年03期
8 田传茂;;如何译“出入有境,服务无境”[J];科技英语学习;2007年09期
9 张丽;;从东西方文化差异看电影片名翻译[J];琼州学院学报;2007年04期
10 柯发春;;证券英语缩略语及其翻译[J];中国科技翻译;2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 熊卫;;正确对待传统语法翻译法[A];教研撷华——青海师大附中建校45周年论文集[C];1999年
3 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 刘瑞玲;刘秀明;;中学英语教学法的灵活性[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
5 兰晓黎;;英语教学法之互补作用[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
6 魏绪涛;;正确看待大学英语教学的传统做法[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
7 朱晓琴;;英汉语中植物喻义的对比与习语中植物的翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 杨山青;饶家林;;奈达与纽马克的翻译理论在旅游资料翻译中的运用[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
9 Ikuo Abe;;奥林匹克主义的理想与学校教育:鼓励学生热情的尝试(英文)[A];北京论坛(2008)文明的和谐与共同繁荣——文明的普遍价值和发展趋向:“奥运精神与世界和谐”奥林匹克分论坛论文或摘要集[C];2008年
10 Vincent Mosco;;理解新媒介:从神话到政治经济学(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文化、和谐社会与可选择的现代性:新媒体与社会发展”新闻传播分论坛论文或摘要集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 翻译家 竺家荣;读书与翻译[N];中华读书报;2010年
2 梁建卫(作者单位:华北机电工业学校);综合改革提高实效[N];光明日报;2000年
3 陈琳;外语教学中的辩证法[N];光明日报;2001年
4 本报记者 张艺良;从纽曼到Newman 深发展能否一路“平安”[N];证券日报;2010年
5 杨辉;应对入世给外语教学带来的挑战[N];山西经济日报;2002年
6 复旦大学哲学学院 汪堂家;启蒙与光的隐喻[N];中国社会科学报;2010年
7 董强;翻译是一门手工艺[N];人民日报;2005年
8 陈嘉;中药出口如何翻译药名[N];中国医药报;2004年
9 本报记者 王彦;俄语遭遇挑战[N];黑龙江日报;2000年
10 福建中医学院 李灿东;如何进行中医诊断临床模拟训练[N];中国中医药报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨士焯;论英汉翻译写作学的建构[D];上海外国语大学;2012年
2 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
3 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
4 金敬红;解构视角下翻译中的二元对立分析[D];上海外国语大学;2012年
5 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
6 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年
7 王晓凤;郭建中翻译思想与实践研究[D];上海外国语大学;2012年
8 吴驰;由“文”到“语”[D];湖南师范大学;2012年
9 郑晔;国家机构赞助下中国文学的对外译介[D];上海外国语大学;2012年
10 姜欣;古茶诗的跨语际符号转换与机辅翻译研究[D];大连理工大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吕亚娜;《美国人》(第16-17章)翻译实践报告[D];河南大学;2012年
2 王姣;《红袍下》(第13-14章)翻译报告[D];四川外语学院;2012年
3 陈娟;剧场翻译与电影改编(第一章)翻译报告[D];四川外语学院;2012年
4 刘艳萍;汉维翻译中隐喻处理的研究[D];喀什师范学院;2012年
5 李桂杰;《联邦采购条例》的翻译和思考[D];山东大学;2012年
6 沈学良;翻译在高中英语教学中的适度运用[D];上海师范大学;2012年
7 陈洋;从《等待》看第二语言写作中潜在的翻译行为[D];武汉理工大学;2012年
8 王腾;《英语词汇:历史、结构与规则》(节译)翻译报告[D];中国海洋大学;2012年
9 彭白良;译介学视野下论《飘》在中国的翻译[D];湖南师范大学;2011年
10 周玉峰;财经证券类研究报告的翻译[D];复旦大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026