中外英语期刊引言部分的对比研究
【摘要】:随着中国科学技术的发展,在中国出现了越来越多种的英语学术期刊。这些英语学术期刊在向世界展示中国最新的理论和发现方面扮演了一个非常重要的角色。现在,在中国一共有超过186 种英语学术期刊,而其中只有36 种期刊被SCI 和EI索引收录,这种情况表明中国英语学术期刊未能跟上国际水平。造成这种状况的一个很重要的原因就是中国学者在学术论文写作时的英语水平没能达到要求。
英语学术论文中一个很重要的部分就是论文的开头引言部分。引言部分一共有三个语步。第一个语步是建立研究领域。该语步阐述该论题的重要性,总结论题,和进行文献综述。第二个语步是建立研究空白,对前人研究或提出反对,或指出不足,或提出新的问题,或延续前人研究。语步三是占领研究空白。该研究的目的,主要描述,发现和论文结构都将在呈现在这一语步中。引言写得好坏与否,将在很大程度上影响到这篇论文是否能被录用。
虽然语言学家已经在相关领域进行了一定的研究,但是对于中外英语期刊上英语引言语篇层面上的对比研究比较少。因此,有必要对中国英语期刊和国际英语期刊上的引言部分进行对比研究。
本研究从字系特征、语步和主位结构三个角度对比中外英语期刊上引言部分语篇方面的异同,分析产生这种异同的原因。
本研究主要采用语料库研究方法,随机从中国英语期刊和国外英语期刊上分别收集了60 篇学术论文的引言部分,建成了一个总字数为67,862 的专门语料库。从总体上说,本文是定量讨论与定性讨论的相结合的研究。列入统计的变量包括文章的长度,引言的长度,引言占文章总长度的百分比,语步模式,语步长度,主位使用频率和主位推进几项。研究的基本方法是统计这些变量在各引言中出现的频率总数和其所百分比。其他一些难以量化的变量,比如:语步的分析和使用频率最高的词则以举例法和观察法为辅助进行讨论。为了进一步说明两者的差距,作者通过独立样本T检验验证了两组数据差异的显著性。
研究结果表明,中外英语期刊的语篇上既有差异也有相似性。在字系特征方面,国外英语期刊论文和引言部分的总字数都是中国英语期刊论文和引言部分的总字数的将近两倍; 而引言部分占论文的百分数没有显著差异,这说明中外英语期刊上论