收藏本站
《华中科技大学》 2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

科技英语句层信息传递功能研究

许明武  
【摘要】: 科技文章句式选择有其自身的特点。因为科技文章主要目的为传达信息,不使用或不常使用包括疑问、否定、倒装等句式。科技文章中是否经常使用这些不同的句型结构、使用的目何在以及它们对整个文章的信息传递和推进有什么样的作用?本文将在大量语料基础上分析研究。研究具体将覆盖以下七种主要句型:分隔句、倒装句、省略句、否定句、被动句、虚拟句、疑问句。 分隔修饰是修饰语与其修饰的中心语被其他句子成分分隔的语法现象。在科技英语这种注重信息性,准确性的文体中,这一语法现象主要表现出在信息推进中的功能。对分隔修饰的语料分析显示,分隔修饰按其产生的原因可以分为强制性分隔修饰和非强制性分隔修饰两种,强制性分隔修饰主要有保持信息推进的连贯性等四种功能,而非强制性分隔主要有突出某一部分信息等五种功能。 倒装句是通过调节句子中各成分的位置,使各个成分的信息状态合理分布。以往对倒装句的研究多是在文学文体中讨论倒装句的用法分类,以及倒装句的修辞功能和语篇功能。科技英语具有信息量大的特点,在科技英语中,为了使信息突出,常使用倒装句以达到句子平衡。 省略现象在科技英语信息推进中的功能亦不容忽视。文中以信息理论为基础,采用实证研究的方法,概括出省略句式的信息功能,即:语篇简洁、语篇的衔接与连贯、凸显焦点和对比焦点的可能性以及这四种功能的分布特点,并讨论了这种特点出现的原因。 被动句作为科技英语中一种普遍的语法现象,它的存在必定在科技英语信息传递中起十分重要的作用。在归纳前人研究结果,从维持信息的连贯性和客观性、话题确立、信息强调、信息对比和信息的戏剧性等方面着手,本文在语料统计分析的基础上,找出这些功能体现的情况并作具体分析。 虚拟语气不仅广泛存在于各种文学作品之中,科技英语文章中也能找到虚拟语气的踪影。文中尽力揭示虚拟语气在科技英语文章中所起的信息功能,即科技英语是如何运用虚拟语气来传递各种信息的,从而为广大科技工作者提供一个新的知识背景,能够对各种国际科技读物理解得更透彻,更游刃有余。 研究方法为理论和实证相结合,通过语料分析研究得出相应的结论。研究所收集的语料全部来源于《科学美国人》(Scientific American)杂志。从该杂志2005年的1月到10月共10期中按随机抽样的方法选取各种句式的完整句子各500例左右。将这些英语句子组建成一个小型的语料库,然后再对他们进行信息分类研究,得出数据结果。再通过对结果的科学讨论分析而得到结论。 研究结果表明,上述句式在科技英语中比较常见。其对篇章信息传递的贡献为:信息导入、信息确立、信息转换、信息推进、信息焦点凸显、信息衔接、信息平衡、信息预示、信息限定、信息概括、信息终结等。不同的句式具有不同的功能作用。
【学位授予单位】:华中科技大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H314

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 辛勇;;浅议科技英语的特点[J];校园英语(教研版);2011年06期
2 于小晴;;对科技英语中被动语态翻译技巧的探讨[J];海外英语;2011年05期
3 张云云;;科技英语词汇构成面面观[J];价值工程;2011年25期
4 郝志鸿;;浅析在英语科技英语文献翻译实践的教学实践中翻译理论的应用[J];中国科教创新导刊;2011年20期
5 胡志鹏;;谈谈科技英语与职业教育[J];中国科教创新导刊;2011年20期
6 曹卉;;浅谈电子技术科技英语的语言特点及其翻译技巧[J];咸宁学院学报;2011年06期
7 文军;李培甲;;航空航天英语术语翻译研究[J];广东外语外贸大学学报;2011年03期
8 康勇;;英汉照应对比与科技英语语篇翻译[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2011年03期
9 易冬梅;;论合成氨工业科技英语中专业术语的翻译[J];河南化工;2011年10期
10 马小强;常立霓;;从确切措辞谈科技英语[J];中国科技翻译;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 兰俊思;邓玲;;缩略语在科技英语中的应用[A];科技编辑出版研究文集(第六集)[C];2001年
2 张聪义;;试论科技英语分隔句的信息作用[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 姜丰辉;姚明海;;科技英语摘要文体与中文摘要的英译[A];学报编辑论丛(第十六集)[C];2008年
4 秦文萍;韩肖清;宋建成;;研究生英语科技论文写作教学研究[A];第6届全国高等学校电气工程及其自动化专业教学改革研讨会论文集(下册)[C];2009年
5 葛明杰;;开发科技活动中的英语教学资源[A];责任·创新·发展——上海第十六届青少年科技辅导论文征集论文汇编[C];2008年
6 李彬;周又红;刘克敏;;探讨青少年科技馆在推动社区和学校开展环境教育中的作用[A];节能环保 和谐发展——2007中国科协年会论文集(四)[C];2007年
7 姜治文;文军;;关于《ESP百科词典》的编纂构想[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
8 陆珊珊;;谈科技翻译工作者对术语翻译的误解[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 王小凤;;英汉科技翻译过程的多维思索[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 庄友明;张建一;李莉;;集美大学建筑环境与设备工程专业的建设与发展[A];制冷空调学科教育教学研究——第五届全国高等院校制冷空调学科发展研讨会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
2 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
3 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
4 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
5 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
6 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
7 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
8 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
9 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
10 ;戴尔科技英语新闻[N];科技日报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 许明武;科技英语句层信息传递功能研究[D];华中科技大学;2006年
2 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年
3 张继东;基于科技英语语料库的词语行为特征的异质性研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石春让;通俗科技英语的特征及其翻译[D];广西大学;2003年
2 何燕;基于语料库对科技英语次技术词用法的研究[D];东华大学;2012年
3 何亮;科技英语常用词句汉译探讨[D];湖南师范大学;2012年
4 孙磊锋;科技英语现场口译及译员素质研究[D];哈尔滨理工大学;2010年
5 李波;网络环境下专用科技英语的翻译[D];湖南师范大学;2011年
6 曹春香;从美学视角论科技英语的翻译[D];西安电子科技大学;2010年
7 韩玮;衔接分析视角下科技英语的翻译研究[D];中北大学;2011年
8 兰晓宇;顺应论视角下的科技英语语篇翻译研究[D];长春理工大学;2010年
9 唐艳军;科技英语语篇与翻译[D];湖南师范大学;2001年
10 冯欣;论科技英语中长句的翻译[D];湖南师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026