收藏本站
《武汉理工大学》 2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

译者的心路历程

何俊平  
【摘要】:认知语言学试图回答如下两大问题:一、人类思维和概念是如何在大脑中体现的?二、在语言的认知和产出过程中,大脑是如何运作的?从某中意义上来说,认知语言学既是人们研究人类语言和大脑的产物,也是人们研究人类语言和大脑的方法。由于其经验现实主义哲学倾向,认知语言学方法对社会交流中的诸多问题颇有启发意义。它能提供实证的理论基础,客观地描述和解释人们社会交际活动中的许多现象。毫无疑问,翻译活动作为一种特定的社会交际活动,能够从认知语言学的角度进行考察。这正是本研究的目标所在:用认知语言学的方法来描述和解释译者的翻译过程。 本论文包括五大部分: 第一部分简要介绍认知语言学以及国内外翻译界运用该方法进行翻译研究的现状。同时,本研究的目的以及蓝图也作了介绍。 论文的第一章是本研究的理论基础。本章介绍了语言的运用过程中普遍涉及到的认知因素。这些因素具体体现在如下四个方面:(1)信息处理系统的结构及功能;(2)心理词汇的结构及特征;(3)语境的特征及作用;(4)翻译中确定文本含义的方法。 第二章是本研究的中心部分。首先,从认知语言学角度回顾了两个最具有代表性的翻译模式(奈达的翻译模式和贝尔的翻译模式);然后根据语言处理的规律,运用认知语言学知识阐释翻译过程。翻译过程可以分成两大步骤:一、理解——主要分析了在文本理解过程中的微观运作及宏观运作的特点;二、表达——主要阐述了在表达过程中记忆、语境和文本等因素相互之间的作用。文章指出,该因素之间的相互作用是围绕“对等”这一中心进行的。 第三章首先介绍出声思维模式(TAP)。出声思维模式是一种有效的认知语言学研究方法,可以用于研究译者的翻译行为,尤其是译者在翻译过程中的心理活动以及所采用的翻译策略。本章利用出声思维模式作了两个翻译案例分析:其一是翻译家马红军寻求“玉臂”一词的对等表达法的案例;另一案例是本文作者翻译一首小诗的过程。两个案例分析旨在反映认知语言学翻译模式在具体翻译过程中是如何运作的。 最后一部分总结本研究的主要成果和局限性,并提出今后研究的方向。主要成果有两点:(1)本研究对翻译过程进行了客观描述,澄清了翻译中“对等”这一概念两难境地——翻译在宏观上不能达到对等,只能在微观上达到对等;
【学位授予单位】:

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李弘,王寅;语义理论与翻译研究——认知语言学对翻译的解释力[J];外语与外语教学;2005年10期
2 王红利;;语篇翻译的认知视角[J];外语教学;2009年02期
3 徐万治;徐保华;;“框架(Frame)”探源及其在翻译研究中的应用探讨[J];中国石油大学学报(社会科学版);2009年05期
4 杨丽梅;;认知转喻理论和翻译[J];常州信息职业技术学院学报;2010年02期
5 彭建武;;认知语言学对英汉翻译的启示[J];宁波职业技术学院学报;2006年01期
6 林爱玉;;语义认知与翻译中的择义选词[J];莆田学院学报;2008年06期
7 王寅;;认知语言学的翻译观[J];中国翻译;2005年05期
8 杨玉娟;;完形理论与EST翻译[J];太原大学教育学院学报;2007年03期
9 王彤彤;;新奇隐喻的认知运作机制及其翻译[J];成才之路;2008年22期
10 张小华;;对翻译过程的研究与思考[J];青海师专学报;2008年06期
11 肖坤学;;识解解读:翻译中原文理解的认知语言学视角[J];广州大学学报(社会科学版);2010年11期
12 吴芳;;翻译的本质——概念整合[J];保定学院学报;2009年02期
13 韩振宇;科米萨罗夫的翻译过程描写方法刍议[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2003年05期
14 胡佳;;关于隐喻翻译的探讨[J];中共成都市委党校学报;2007年02期
15 郑弼权;;认知语言学视角下的翻译研究——意象与翻译[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2008年01期
16 朱晓琴;;中式菜名及其英译的认知语言学研究[J];四川理工学院学报(社会科学版);2008年04期
17 陈善敏;;从“现实—认知—语言”模式看翻译中的可译性与可译度[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2005年02期
18 何固佳;原语文本的解码策略模式[J];南华大学学报(社会科学版);2004年02期
19 侯敏;张妙霞;;认知语言学模式下的翻译特征[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年04期
20 王卫强;;从认知语言方法论的角度看文化意象翻译[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 田英;;浅谈认知语言学翻译观与翻译能力培养[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
2 徐李洁;;英语IF条件句主观化模式的建构[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 ;分组讨论[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 ;第四届全国认知语言学研讨会日程安排[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 郅友昌;张晓燕;;俄罗斯认知语言学的发展[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
6 姜志芳;;从一词多义现象看认知语言学对意义的构建[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 魏在江;;语篇转喻[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 陈维振;吴世雄;;有关范畴本质和语义模糊性的再认识[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
9 王寅;;汉语“动名构造”与英语“VN构造”的对比——一项基于语料库“吃-名/eat-N构造”的研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 刁力人;;基本范畴理论与英语词汇教学[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 若 木;上海海关:助联想集团VMI模式成功运作[N];中国国门时报;2005年
2 记者 杜秋英;解析“天津模式”[N];金融时报;2005年
3 卢亮;工作时间安排模式的发展趋势及运用[N];中国劳动保障报;2004年
4 本报记者 吕志强 通讯员 董玉山;德清支行与“四合一”模式[N];中国城乡金融报;2006年
5 欧阳昌佩;乡村旅游发展中的“天龙模式”[N];贵州日报;2006年
6 王珊龚卓;“万家丽模式”实惠千万家[N];湖南日报;2007年
7 本报记者 邵中兵 陈张书;洞庭湖畔崛起的“常德模式”[N];湖南经济报;2006年
8 王亮;危险的“贴牌自主”模式[N];经济观察报;2006年
9 苏莉通讯员 郑斌宾 陈朵灵;希望工程资助贫困学子31.5万名[N];湖南日报;2007年
10 于文江张和力 万双;求解“净月模式”[N];吉林日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王松鹤;隐喻的多维研究[D];上海外国语大学;2009年
2 姜恩来;退耕还林工程管理机制和管理模式研究[D];北京林业大学;2005年
3 盖艳梅;金融控股公司模式论[D];中共中央党校;2005年
4 薛伟;现代远程教育5S学习支持模式研究[D];华东师范大学;2009年
5 李文清;西部产业集群发展因素及模式研究[D];西南交通大学;2007年
6 李平;我国企业智力资本开发研究[D];哈尔滨工程大学;2006年
7 王海勤;中国石油城市可持续发展模式研究[D];哈尔滨工程大学;2006年
8 张小红;智力资本及其管理研究[D];中国农业科学院;2007年
9 王欢苗;企业社区关系管理研究[D];辽宁大学;2007年
10 李涛;矿业权二级市场建设模式与交易机制研究[D];中国地质大学(北京);2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 何俊平;译者的心路历程[D];武汉理工大学;2006年
2 曾剑双;翻译过程中的信息解码与编码[D];太原理工大学;2007年
3 李震红;翻译策略与“翻译过程总括模式”——译著《黑奴吁天录》的个案分析[D];苏州大学;2004年
4 王辰玲;突显原则在翻译中的运用[D];武汉理工大学;2008年
5 范娜;方位小句的认知功能模式[D];南京师范大学;2004年
6 吴立莉;论认知取向的翻译和翻译教学[D];合肥工业大学;2007年
7 罗冬梅;运动事件框架及其在翻译中的应用[D];中南大学;2007年
8 冯雅姝;以图式理论分析企业精神传播模式[D];中国海洋大学;2005年
9 张健;翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究[D];清华大学;2004年
10 吴军彬;从认知语法视角谈中国古诗翻译[D];江西师范大学;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978