收藏本站
《华中师范大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

汉英助动词句法比较研究

向二兰  
【摘要】:对比语言学的目的是通过对比寻找语言的共性和差异;寻找语言间的共性和差异能更深入地了解某种语言。汉语助动词的研究从其名称引进的那一天起就同英语语法产生了千丝万缕的关系。汉英助动词的比较研究能使我们从更高角度俯瞰汉语助动词的普遍性特征和个性特征。与其他范畴相比,句法范畴的研究对汉英助动词的研究尤为重要,因为汉语助动词词类的建立是在比照英语助动词的基础上形成的,而英语助动词之所以能被从整个动词领域中划分出来成为一个独立的下位小类,就是因为助动词有着独特的句法特征——“NICE”特征。正是在这样的背景下,本文以汉英比较的方式着重研究汉英助动词在句法领域的共性与差异,以期更透彻地阐释汉语助动词的本质特征。 通过比较,关于汉英助动词句法的共性与差异,本文得出的主要结论如下: (一)共性 1.通过考察汉英助动词在各自词类系统中的语法地位发现:汉英助动词均为各自动词系统中动词的一个下位分类。 2.汉语“有VP”句式中的“有”同英语的基本助动词一样:自身只有语法意义,没有词汇意义。 3.在生成语法提升动词与控制动词的框架下,汉英助动词表现出惊人的一致:汉语和英语的认识情态动词和道义情态动词都属于提升动词;汉英语的动力情态动词都属于控制动词。 4.通过比较汉英助动词与后续动词的完成体同现时的特征发现:两种语言的“助+动”结构中后续动词完成体都对助动词所表达的语义有分化限制作用。无论是英语还是汉语中,多义情态助动词与完成体共现时,完成体会首先挑选多义情态动词中的认知情态与其匹配。 5.通过比较汉英助动词的句法位置发现:如果忽略一些特定句式、固定句型中出现的助动词,英汉助动词均处于各类句子(单句、主句、从句、包孕句)的谓头位置。 6.从汉英助动词与周围成分的融合方面看,汉英助动词在句中不约而同都表现出能与周围成分融合的特点。汉语助动词能与否定标记“不”发生粘合融合或完全融合,还能与疑问代词“怎么”发生融合。英语助动词能与否定词“not”发生缩略式融合也能与人称代词融合。 (二)差异 1.在生成语法的框架下,汉英助动词属于不同的语类:英语助动词是功能语类,处在句子中心IP下;汉语助动词属于词汇语类,处在离句子中心最近的VP下。 2.汉英“助+动”结构的性质大不相同。汉语“助+动”结构是动宾关系,英语“助+动”结构是不可分割的整体,在句中作合成谓语。 3.通过考察汉英“助”与“动”之间的地带,发现:汉英“助”与“动”之间可容纳的成分内容大不相同。汉语“助”与“动”之间能容纳包括介词短语、时间名词、副词、“把”+名词、“被+名词”在内的多种形式的内容。英语“助”与“动”之间只能容纳单个的副词。 4.关于助动词的重叠,英语助动词不能重叠。汉语的动词可以正正重叠或正反重叠表达疑问,而且,汉语的动词重叠表达疑问时,助动词具有优先权。 5.关于助动词的移位,英语表达疑问范畴离不开助动词的移位,助动词的移位在英语疑问范畴的表达中是强制性的。汉语助动词的移位则无关疑问范畴。 6.汉英助动词在连用方面更多地是表现出差异,助动词的连用在汉语中是比较普遍的现象,并且汉语助动词的连用遵循一定的连用序列规则,即EDD规则;汉语助动词的连用具有一定的能产性,连用只要符合规则并且语义上允许,一般都能成立。英语情态助动词的连用在标准英语中不能成立,只是在某些方言中才有出现。并且,即便方言中的情态助动词能连用也不具备能产性,而只具有单词汇性。 汉英助动词在语法特征、句法位置、句法操作、连用与融合等各方面表现出共性的同时也表现出个性。汉英助动词在各个方面表现出的共性大于个性,汉英助动词表面看似纷繁复杂的个性,大都是由汉英语法系统自身的一些个性差异所决定,属于汉英助动词自身的差异特征相当有限。汉英助动词之间本质的差异只有一条,那就是:英语助动词属于功能语类,汉语助动词属于词汇语类。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H146;H314

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 丁海燕;张定;;汉语形源助动词形成的句法机制[J];古汉语研究;2012年03期
2 张静;;“渐渐”和“逐渐”语义、句法的比较分析[J];华中人文论丛;2011年01期
3 李红梅;曹志希;;汉语方所框式介词的句法推导[J];四川外语学院学报;2008年03期
4 吴胜伟;程家才;孙秀银;;话题句的句法推导[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2015年05期
5 麦涛;;汉语“全”的双重句法地位与浮游量化[J];现代外语;2015年05期
6 雍宛苡;;楚简助动词“用”的语法意义[J];龙岩学院学报;2013年06期
7 黄勇;;汉语助动词研究综述[J];文教资料;2013年32期
8 李明;;汉语助动词的历史演变研究[J];汉语学报;2016年04期
9 李明;;汉语助动词的历史演变研究[J];中国科技术语;2016年03期
10 蔣紹愚;;詞義演變和句法演變的相互關係[J];汉语史学报;2015年00期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘光第;;英汉句法对比[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
2 许瑾;;中国译者中医著作英译本中助动词的使用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 莫书亮;苏彦捷;;特定句法理解训练对儿童错误信念理解的作用[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
4 赵昶;;试论汉英学习词典的句法属性处理[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 张文;;“历来”与“向来”的比较研究——从句法及对语体、文体的选择谈[A];学行堂文史集刊——2012年第2期[C];2012年
6 徐海;;词例对动词句法转换现象的处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 徐晓菲;;浅谈汉英句法之差异[A];语言学论文选集[C];2001年
8 龚少英;彭聃龄;;句法复杂性对句法意识发展的影响[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
9 于宙;张清芳;;句法结构和动词重复对汉语句子产生中句法启动的影响[A];第二十一届全国心理学学术会议摘要集[C];2018年
10 方迪;;双语儿童的句法习得——关于理论与实证研究的思考[A];第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛文集[C];2014年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 中国人民大学文学院 张洁 殷何辉;焦点敏感算子“只”的量级用法及其句法表现[N];中国社会科学报;2017年
2 市委党校 朱正刚;一句法谚 几重启示[N];金华日报;2014年
3 浙江师范大学人文学院副教授 刘力坚;汉语复合词结构句法定性的层级悖论[N];中国社会科学报;2015年
4 北京邮电大学经济管理学院 曾勇;英伦新句法[N];通信产业报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 向二兰;汉英助动词句法比较研究[D];华中师范大学;2011年
2 王保昌;中国青少年汉—英句法意识的动态迁移[D];福建师范大学;2014年
3 郑继正;句法与信息结构界面的优选分析[D];上海外国语大学;2014年
4 郑路;《左传》时间范畴研究[D];中国人民大学;2008年
5 刁世兰;受事成分的句法投射[D];华中师范大学;2007年
6 温丽婷;英语虚义成分句法地位及生成研究[D];延边大学;2015年
7 关月月;俄语简单句语义—句法模式生成机制研究[D];黑龙江大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王亚男;《北史》可能类助动词研究[D];辽宁师范大学;2017年
2 唐立勇;隋以前汉译佛经中助动词连用研究[D];湖南师范大学;2010年
3 李守宇;‘(?)’型补助动词研究[D];黑龙江大学;2010年
4 欧倩;情态助动词研究与对外汉语教学[D];华中师范大学;2007年
5 张洪岩;英汉情态助动词对比研究[D];暨南大学;2001年
6 王慧琳;初级对外汉语教材助动词编排研究[D];广西大学;2015年
7 张丽;现代汉语必要类助动词研究[D];上海师范大学;2012年
8 佟玉红;初中语文句法教学研究[D];内蒙古师范大学;2017年
9 张丽莎;3-6岁汉语儿童句法意识发展特点及其对早期阅读的影响[D];陕西师范大学;2016年
10 李小方;维吾尔语助动词“k(?)t-”的用法及其汉译研究[D];新疆师范大学;2017年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026