收藏本站
《湖南大学》 2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能对等理论视角下The Wars节选汉译实践报告

余瑶  
【摘要】:本翻译实践报告在功能对等理论指导下,笔者选取加拿大作家蒂莫西·芬德利的小说《战争》的第五部分作为翻译源语材料。该小说主要介绍了罗伯特·罗斯在他残废的姐姐意外死亡后,被罪恶感所吞噬,为摆脱姐姐逝世带来的悲痛,于1915年只身投入加拿大野战炮兵服役途中发生的故事。该小说运用典型的南安大略哥特风格,介绍了主人公罗伯特·罗斯的传奇故事。本篇报告将主要讨论笔者在翻译该小说第五部分中遇到的三大困难,翻译困难将分别从特殊词汇和表达、描写性句子以及不同人物间的对话三个方面展开。基于功能对等理论,该报告分别运用不同的翻译方法和技巧分析翻译难点。译者运用了增译法和拆译法来分析和解决特殊词汇和表达中遇到的问题,包括人名、地名、以及带有当地文化特色的歌曲等。小说中描写性句子颇多,有关自然环境、战争场景描写、人物心理描写的句子文中比比皆是,翻译时译者运用了转换法和重复法来分析和解决此难点。此外,还运用口头语言和人物性格的冲突来分析和解决不同人物间的对话中遇到的问题,以期最大可能地符合原文文段内涵,突出人物特征,同时再现原文文字风格,达到理想的翻译效果。
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 姜红;蒂莫西·芬德利其人[J];外国文学;1993年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 黄川;;战争、文学与国家意识——以加拿大一战小说为例[J];解放军外国语学院学报;2015年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郝子萌;;浅析功能对等理论下“一带一路”的不同译法[J];汉字文化;2018年22期
2 骆慕晴;;尤金·奈达功能对等理论在翻译中的应用——以Helping Your Anxious Teen一书为例[J];佳木斯职业学院学报;2018年02期
3 刘颖;;奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J];文教资料;2016年33期
4 谭淑芳;;中文新闻报道中新词的翻译策略探究[J];中国民族博览;2016年11期
5 杨挺扬;;浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J];中国教师;2012年20期
6 张赟娇;张军;;浅谈尤金·奈达功能对等理论的价值与局限[J];安徽文学(下半月);2018年09期
7 王宗明;惠薇;;功能对等理论的国内引介与翻译研究述评[J];汉字文化;2018年19期
8 葛玉清;;浅析功能对等理论下的大学英语翻译教学[J];决策探索(下半月);2017年01期
9 杨帆;;从功能对等理论分析朱自清《匆匆》英译[J];山东农业工程学院学报;2017年04期
10 苏啸天;何敏;;功能对等理论下的汽车说明书翻译策略研究[J];现代语文(语言研究版);2017年07期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 陈艺;;功能对等理论下的中国菜名英译策略[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
3 吴央;何泠静;;功能对等理论下客家饮食文化英译研究[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
4 苗琛琛;;从目的论看电影《暮光之城》的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
5 佘明媛;黎晓容;;从功能对等理论看新闻翻译的语言特点——以《经济学人》中发表关于G20峰会的文章为例[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
6 李雪;;功能对等理论指导下政府工作报告中汉语特色词汇维译浅析——以2017年新疆维吾尔自治区政府工作报告为例[A];外语教育与翻译发展创新研究(第七卷)[C];2018年
7 陈艺;;从功能对等理论视角浅析古诗英译难点[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
8 高岚岚;;论日文商标汉译的“三美”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵子楠;功能对等理论指导下的纪实文学翻译研究[D];北京外国语大学;2018年
2 殷凯凯;史蒂文·杰拉德自传《我的故事》(节选)汉译实践研究报告[D];西北大学;2018年
3 付晓;功能对等理论下信息型文本的翻译[D];华北理工大学;2018年
4 赵寒;功能对等理论视角下的科技英语术语翻译[D];哈尔滨工程大学;2018年
5 叶晓燕;功能对等理论视角下定语从句的翻译策略研究[D];哈尔滨工程大学;2018年
6 任玉姣;功能对等理论指导下科技英语长句的翻译策略[D];哈尔滨工程大学;2018年
7 付琳琳;功能对等理论指导下科技英语被动句的翻译策略探究[D];哈尔滨工程大学;2018年
8 郑诗敏;奈达功能对等理论下《小王子》三个中译本的对比研究[D];暨南大学;2018年
9 戎晓旭;《穿红衣服的女孩》(第十二章至第十八章)汉译实践报告[D];广西师范大学;2018年
10 母洪宇;《穿红衣服的小女孩》(25-29章)翻译报告[D];广西师范大学;2018年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026