收藏本站
《湖南大学》 2018年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

The Defense Industrial Base(第三,第四章)汉译实践报告

苏晓霜  
【摘要】:科技发展日新月异,社会对翻译的需求与日俱增。由此而催生出来的机器翻译和机辅翻译软件层出不穷。然而,这些软件也具有很大的局限性。机器翻译难免会有很多的错误出现。所以,要保证译文的质量,我们必须进行译后编辑。译后编辑能够帮助实现翻译速度和译文质量之间的平衡,发挥人机交互的优势。本文以The Defense Industrial Base英文原著为翻译实践报告的基础,主要详细介绍了较大翻译项目的分工完成过程,分析了国防类实用文本的文本特点,机器翻译的错误类型,描述了处理词汇,句法,和语篇错误过程中遇到的困难,并探讨了该类文本的一些译后编辑方法。国防类实用文本专业性强,术语多,词性复杂,长难句多,语言严谨,客观,以事实为依据。因此在词汇方面,笔者主要采用了搜索术语,转换词性的方法;在句法方面,主要采用了调整词序,断句重组长难句,选择主语,改变被动语态的方法;在语篇层面,主要采用了提高连贯性以及调整语言风格的方法。本报告旨在为—些将机器同人工译后编辑相结合的翻译团队提供一些借鉴,为国防类实用文本的翻译人员提供一些参考,以提高翻译的速度和质量,使译员能够更好地满足社会发展对翻译人才提出的要求。同时,也力求为其他类型文本的汉译提供一定的参考价值,提高笔者自身在实践方面的认识以及能力。
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 崔启亮;李闻;;译后编辑错误类型研究——基于科技文本英汉机器翻译[J];中国科技翻译;2015年04期
2 崔启亮;;论机器翻译的译后编辑[J];中国翻译;2014年06期
3 屈亚媛;王庆怡;;Devised Guidelines of Rapid Post-Editing in Machine Translation Output of Mark on Some Aspects[J];海外英语;2012年21期
4 刘泽权;张冰;;我国翻译质量评价研究的现状与趋势[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2012年03期
5 胡玉凤;;被动语态在科技英语中的应用及翻译技巧[J];辽宁科技大学学报;2009年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 昝旭;CBO官网国防和国家安全预算文本翻译实践报告[D];哈尔滨师范大学;2016年
2 陈芳露;同伴互评在英语专业翻译教学中的应用研究[D];山东师范大学;2013年
3 蔡丽;论翻译中平行文本的应用[D];湖南师范大学;2012年
4 张帆;翻译目的论与翻译策略[D];河南大学;2006年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 崔启亮;李闻;;译后编辑错误类型研究——基于科技文本英汉机器翻译[J];中国科技翻译;2015年04期
2 许艺;刘建珠;赵护林;;中国翻译研究年度评析2014:特点、问题与趋势[J];广东外语外贸大学学报;2015年05期
3 崔启亮;张航;;软件本地化翻译的文本特征与翻译策略[J];外语与翻译;2015年03期
4 许钧;周领顺;;当前译学界应该关注的若干倾向[J];山东外语教学;2015年04期
5 赵勇;刘兰婷;;翻译质量评估的量化模式初探——一项基于学习者语料库的实证研究[J];江苏外语教学研究;2015年02期
6 赵勇;刘兰婷;;翻译质量评估的量化模式初探——一项基于学习者语料库的实证研究[J];考试与评价(大学英语教研版);2015年03期
7 冯全功;张慧玉;;全球语言服务行业背景下译后编辑者培养研究[J];外语界;2015年01期
8 曹秀萍;肖家燕;;试论典籍英译人才的培养[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2013年04期
9 李崇华;;英语翻译硕士的培养需要市场化[J];科教导刊(上旬刊);2013年07期
10 武恺;张宁;;科技英语被动句结构分析及其翻译[J];新疆教育学院学报;2012年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙磊;加拿大BC省《环境管理法案关于污染地块管理的规定》翻译实践报告[D];首都经济贸易大学;2018年
2 常刘静;平行文本在翻译实践中的应用[D];吉林大学;2018年
3 韩秀宏;翻译目的论指导下气象科普读物的翻译[D];南京信息工程大学;2018年
4 徐佳蕊;新新闻主义报道文本的翻译策略—《我们别无选择》的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2018年
5 孙崇境;翻译目的论视域下的中国职业篮球俱乐部随队翻译研究[D];成都体育学院;2018年
6 郑格;目的论视域下的《商学院学不到的世界最前沿管理学》翻译实践报告[D];华中师范大学;2018年
7 韩晓雨;从《临床实践中的癌症神经学》翻译实践看术语译名规范化问题[D];北京外国语大学;2018年
8 苏晓霜;The Defense Industrial Base(第三,第四章)汉译实践报告[D];湖南大学;2018年
9 俞亚威;《作为战后海军强国的日本:帝国遗产、战时经验与海军发展》第三章汉译项目报告[D];南京师范大学;2018年
10 汪馨菲;战地纪实文学文本的翻译策略[D];上海外国语大学;2018年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王华树;张彦希;;技术视角下的翻译质量控制研究[J];语文学刊(外语教育教学);2015年04期
2 崔启亮;;论机器翻译的译后编辑[J];中国翻译;2014年06期
3 李梅;朱锡明;;译后编辑自动化的英汉机器翻译新探索[J];中国翻译;2013年04期
4 黄忠廉;;翻译思想≠翻译理论——以傅雷、严复为例[J];解放军外国语学院学报;2010年05期
5 刘云虹;许钧;;理论的创新与实践的支点——翻译标准“信达雅”的实践再审视[J];中国翻译;2010年05期
6 刘泽权;闫继苗;;基于语料库的译者风格与翻译策略研究——以《红楼梦》中报道动词及英译为例[J];解放军外国语学院学报;2010年04期
7 秦洪武;;英译汉翻译语言的结构容量:基于多译本语料库的研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年04期
8 余国良;;语料库对翻译研究的促进作用[J];外国语文;2010年02期
9 吕桂;;系统功能语言学翻译质量评估模式的实证与反思[J];外语研究;2010年02期
10 胡开宝;邹颂兵;;莎士比亚戏剧英汉平行语料库的创建与应用[J];外语研究;2009年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 宋君霞;一项关于同伴反馈在高职商务英语写作教学中的实证研究[D];山东大学;2010年
2 顾晓燕;试论英语专业本科翻译教学的改革[D];上海海事大学;2007年
3 刘雪琴;关于学生互评作文的效果研究[D];重庆大学;2005年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ZH;;雷神公司公布2013年经营业绩[J];航天工业管理;2014年02期
2 ZH;;雷神公司获得“响尾蛇”导弹合同[J];航天工业管理;2013年12期
3 ;雷神公司重组业务部门[J];航天工业管理;2013年04期
4 ;雷神公司发布2011年业绩报告[J];航天工业管理;2012年02期
5 ;雷神公司签订2份价值过亿合同[J];航天工业管理;2012年04期
6 ;雷神公司开设新的导弹总装工厂[J];航天工业管理;2012年12期
7 ;雷神公司2010年年报情况[J];航天工业管理;2011年03期
8 ;雷神公司2008年经营业绩[J];航天工业管理;2009年03期
9 张天光;;美国雷神公司[J];航空兵器;2006年02期
10 特拉西·科克斯;箫笙;;按图索骥 雷神公司的催化技术在组织网络中找到了动力[J];中国质量;2009年08期
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 逸文;雷神公司研制“团灭”无人机新利器[N];中国航空报;2018年
2 李丰羽;雷神公司布局机载电力系统核心领域[N];中国航空报;2017年
3 谢瑞强;海陆空通吃的三栖“怪兽”[N];中国航天报;2014年
4 祖典;雷神公司发展先进中距空空导弹[N];中国航空报;2004年
5 高翔;天空哨兵[N];中国航空报;2009年
6 龚小夏 华盛顿多个政府和非政府机构的独立咨询顾问;无法拒绝的游说[N];中国经营报;2009年
7 范炳健 丁洁;雷神公司的价值工程实践[N];中国航天报;2014年
8 见习记者 翁健;中国重工注入军工资产前景可期[N];证券时报;2013年
9 尹方文;“爱国者”导弹爱打自己人[N];中国国防报;2004年
10 金铭;“标准”-6:导弹新标准?[N];中国国防报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 苏晓霜;The Defense Industrial Base(第三,第四章)汉译实践报告[D];湖南大学;2018年
中国知网广告投放
相关机构
>湖南大学
相关作者
>苏晓霜
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026