收藏本站
《中南大学》 2012年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

顺应论视角下政治演讲的中英翻译研究

刘新新  
【摘要】:随着改革开放政策的深入,全球化进程的不断推进,越来越多的外国人向中国投来关注的目光。与此同时,西方国家也存在对中国政治体制的误解,这种误解导致了中西经济文化交流的不畅。为了减少这种交流障碍,我们应该更多地向世界介绍我们的国家,尤其是我国的政治体制。作为信息和文化的载体,政治演讲的翻译在国际交流中起着至关重要的作用,它是外国人了解中国特色社会主义的桥梁,有助于加强中外的友好关系,促进贸易往来,树立中国在国际上的良好形象。然而,以往该领域的研究往往侧重于总结政治演讲翻译的方法和技巧。此外,对于政治演讲翻译的过程和影响政治演讲的各种因素的研究依旧缺乏力度。 本文尝试运用语用学新兴理论“语用顺应论”来探讨政治演讲的汉英翻译。Jef Verschueren的顺应论认为,语言使用是出于语言内部和外部原因,为实现交际目的的连续选择过程。顺应性是语言的特性,做出顺应的目的是为了取得交际的成功。政治演讲的翻译作为一种特殊的跨文化交际,作为交际者一方的译者在翻译过程中也需要做出各种选择和顺应。作者认为,翻译涉及两种语言转化,是译者在语言内部层面和语言外部层面进行一系列选择的过程,源语言和译入语都具有变异性,协商性和适应性特点。语言内部因素指语言结构的各个层面(包括语言风格,词汇,句子结构和语篇)。语言外部因素即交际语境(包括物质世界,心理世界和社交世界)。 本研究首先回顾了前人在该领域的研究,继而概述了政治演讲的特点,接着将语用顺应论与政治演讲翻译的英译实践相结合,并且在该理论框架下,对影响政治演讲翻译的各种不同但又相互联系的因素做了全面探讨。同时从权威口译网站下载了一些中英版本翻译实例进行定性分析,解释了政治演讲翻译者顺应这些因素的方法。本文得出结论:政治演讲的汉英翻译是一个不断选择和顺应的过程,翻译者不仅要做出语言层面上的顺应,还要对目的语读者的心理世界、社交世界等方面做出非语言层面的顺应。在此过程中,译者可以灵活选择增添,删减和重组等翻译方法。 政治演讲的翻译并不是一个缺少关注的分支,但是目前从语用顺应论的角度来探讨这一话题的研究并不多,本文旨在为这一领域的研究提供一个新的视角,并希望本文能对政治演讲的翻译工作有所启发和指导,以便更好的为对外交流服务。
【学位授予单位】:中南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 席红梅;;教师语码转换的顺应论解释[J];哈尔滨学院学报;2006年08期
2 乔平;;歌词语篇中语码转换现象的语用观[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年12期
3 范方芳;;语用失误的顺应论解释[J];中国民航飞行学院学报;2006年06期
4 雷聪;林俐;;顺应论与大学英语课堂里教师语码转换[J];沧州师范专科学校学报;2007年01期
5 赖小玉;;商务英语信函中模糊语言的语用分析[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2007年01期
6 于芳;;顺应论与报刊体育新闻中的英汉语码转换现象[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2008年01期
7 谢睿玲;;从顺应的角度解析新闻语篇的互文性[J];湖南人文科技学院学报;2009年02期
8 王蓓;;从顺应论看中国英语学习者的语用失误[J];网络财富;2009年17期
9 梁景宏;蒋妍敏;;顺应论下话语标记语的使用研究[J];作家;2009年20期
10 曲艳娜;;从顺应论的角度分析外语教师课堂语码转换[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 陈雅婷;;语际语用失误与语内语用失误的顺应论阐释[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 谢长法;;留美学生与杜威来华[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(7)——中外教育交流史研究(含留学教育、教会教育等)[C];2009年
4 Frances Smith Goldberg;;演讲 邦尼式音乐引导想象 (GIM) (英文)[A];中国音乐治疗学会第十届学术年会论文集[C];2011年
5 ;论坛主席、主持人及演讲嘉宾[A];创新生物经济环境,培育战略新兴产业——第四届中国生物产业大会·2010海峡两岸重大生物技术产业化论坛会刊[C];2010年
6 唐玲;;英语情态意义的认知解读和多义性的顺应论释解——以must一词为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 ;二、外部人制衡是央企改革的核心——“2010中国国有经济发展论坛”首都经济贸易大学校长顾问郑海航主题演讲[A];2010中国国有经济发展论坛暨“中国经济发展方式转变与国有经济战略调整”学术研讨会论文集[C];2010年
8 王宁寰;;科普演讲的技巧和方法——“科普逆向教学法”探讨[A];中国科普理论与实践探索——2010科普理论国际论坛暨第十七届全国科普理论研讨会论文集[C];2010年
9 ;一、政府不要怕负债,对央企应进一步放权——“2010中国国有经济发展论坛”中国恒天集团有限公司董事长张杰主题演讲[A];2010中国国有经济发展论坛暨“中国经济发展方式转变与国有经济战略调整”学术研讨会论文集[C];2010年
10 黄孟复;;在第二届中国民营经济形势分析会上的演讲[A];中国民营经济发展报告 No.2(2004)[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 资庆元;闻一多在昆明的演讲[N];云南日报;2000年
2 李安旭;张劲夫演讲的魅力[N];中国航天报;2000年
3 记者 王永林实习生 于静;市商务局举行“诚信兴业文明服务”演讲赛[N];商洛日报;2008年
4 凌朔;“他信顾问”金边演讲,泰中止援柬[N];新华每日电讯;2009年
5 本报记者 臧亚伟;玛帕:德国技术总裁开启巡回演讲之行[N];机电商报;2009年
6 本报记者 闫琦;演讲台上尽显边检警察风采[N];人民公安报;2011年
7 记者 董明;竞职正处干部演讲是首创[N];柳州日报;2010年
8 本报记者 任春华 通讯员 王晓琴;七场演讲推动少儿读好书[N];阿克苏日报;2009年
9 卢烨;听迟希新博士演讲有感[N];黄冈日报;2011年
10 张伯伟;洛宁开展“学习焦裕禄,工作创一流”巡回演讲活动[N];人民公安报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
2 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年
3 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
4 高少萍;话语伦理学观照下的委婉语传译[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石成成;汉语冗余否定的顺应论分析[D];四川外语学院;2010年
2 张默男;顺应论视角下民族品牌中英文名称的翻译[D];山西财经大学;2010年
3 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
4 孟焕丽;从顺应论的视角看机械类产品说明书的英译[D];兰州理工大学;2011年
5 何涛;从顺应论看《二马》英译本[D];华中师范大学;2011年
6 高辉;从顺应论的角度看中英广告的翻译[D];广东外语外贸大学;2005年
7 宛心;顺应论视角下误解的语境成因分析[D];长春理工大学;2010年
8 徐敏;从顺应论角度探讨英文电影《阿甘正传》字幕的翻译[D];山东师范大学;2011年
9 熊艳丽;从顺应论的角度看温家宝总理演说词的英译[D];北京林业大学;2010年
10 刘新新;顺应论视角下政治演讲的中英翻译研究[D];中南大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026