收藏本站
《中南大学》 2012年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

纽马克翻译思想对政治文献汉译英的主导

杨颖  
【摘要】:随着中国在政治经济等领域地位的不断提高,政治文献的翻译的重要性也受到越来越多的人的关注,这是因为它能及时且准确地对外宣传和传递中国在各个领域发生的变化和取得进步,从而有利于其他国家来了解和研究中国在政治经济等方面的形势和情况,并促进中国和其他国家在政治经济等方面的友好往来和发展。本文将从政治文献翻译的文本特征着手,运用纽马克语义翻译和交际翻译两大翻译法,重新审视政治文献的翻译。 本文将着手于讨论和研究国内的政治文献翻译,介绍一些主要应用于政治文献翻译的翻译方法和策略,探讨其着重点和不足。论文借助纽马克的翻译思想,在与奈达的对等理论和德国功能学派理论做出比较,提出纽马克的翻译方法更适应政治文献的翻译。作者最后指出,由于汉英政治文献翻译各自本身的语言和文字特点,翻译时译文的冗余性不可避免;同时,论文从语言的内部特征和外部特征阐明了影响政治文献翻译的因素,并提出具体的翻译方法。 本文基于国内研究的理论基础,对具体政治文献实例进行了研究和分析,探讨和提出了基于纽马克思想的政治文献的翻译方法,希望本研究对今后的政治文献翻译有所帮助。
【学位授予单位】:中南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨士焯;;简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论[J];福建外语;1989年Z2期
2 王金波,王燕;从信息论的角度看汉英翻译的冗余现象[J];中国科技翻译;2002年04期
3 王小萍;;政治文献英译的疑难及其解决办法[J];山东外语教学;2006年05期
4 徐梅江;翻译创新与标准译法——十六大文件翻译札记[J];上海科技翻译;2003年03期
5 贾毓玲;从《政府工作报告》的翻译谈如何克服“中式英语”的倾向[J];上海科技翻译;2003年04期
6 庄绎传;程镇球——翻译政治文献的老专家[J];中国翻译;1995年04期
7 张援远;谈谈领导人言论英译的几个问题[J];中国翻译;2004年01期
8 王弄笙;十六大报告汉英翻译的几点思考[J];中国翻译;2004年01期
9 王平兴;;政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会[J];中国翻译;2008年01期
10 司显柱;;翻译语篇质量评估模式再研究——功能语言学路向[J];中国翻译;2008年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑鸿芹;;翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期
2 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
3 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
4 郑景芳;;从颜色词看英汉文化差异[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年06期
5 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
6 洪翱宙;;翻译中的文化差异探析[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期
7 傅维贤;英汉重复格的比较与翻译[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2001年03期
8 高红云;词语的民族特色及其翻译[J];华东冶金学院学报(社会科学版);1999年03期
9 包通法,唐灵芝;论符号的文化性和民族性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年04期
10 张靖;翻译中民族色彩词汇的处理方法[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年06期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
2 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 孟庆升;;英汉句法差异与译文语序调整[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 吴爱虹;;论同声传译中的冗余信息的作用和处理[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 陈媚媚;;汉英民族思维差异与句子翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
6 樊新荣;;浅议音译“亚健康”的重要性[A];朱文锋学术思想研讨会暨中医诊断师资班30周年纪念大会论文集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
2 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
3 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
4 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
6 陈家旭;英汉隐喻认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
7 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
8 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
9 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年
10 曾建彬;下义关系的认知语义研究[D];复旦大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
4 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年
5 马靖;影响会议交替传译的主要因素[D];上海外国语大学;2010年
6 王玉;汉语四字格英译的对比研究[D];大连理工大学;2010年
7 刘进;文化语境顺应视角下刘姥姥话语英译研究[D];长沙理工大学;2010年
8 腾国立;解构主义翻译理论对翻译实践的启示[D];长沙理工大学;2010年
9 王乐;论语篇为翻译单位的可行性[D];中国海洋大学;2010年
10 孙莉;《毛泽东选集》(第四卷)中成语翻译研究[D];中国海洋大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 司显柱;功能语言学视角的翻译质量评估模式——兼评《孔乙己》英译本的翻译质量[J];解放军外国语学院学报;2005年05期
2 司显柱;从功能语言学的视角论言语交际因素、语篇属性与翻译[J];江西财经大学学报;2004年02期
3 司显柱;论科技英译文本质量评估模式[J];中国科技翻译;2005年04期
4 司显柱;言语行为框架理论与译文质量评估[J];外语研究;2005年05期
5 林克难;汉英翻译多“蛇足”[J];上海科技翻译;2000年01期
6 司显柱;论功能语言学视角的翻译质量评估模式研究[J];外语教学;2004年04期
7 杨晓荣;翻译标准制约因素分析[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年06期
8 廖七一;论翻译中的冗余信息[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年06期
9 庄绎传;也谈中式英语[J];中国翻译;2000年06期
10 王弄笙;近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J];中国翻译;2002年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];外语教学;2004年01期
2 ;“国际译联第四届亚洲翻译家论坛”第一号通知[J];中国翻译;2003年06期
3 张旭;关于翻译研究术语汉译的讨论[J];中国翻译;2004年04期
4 黄笃;在之间 在全球化条件下90年代中国前卫艺术的转译(Translation)[J];东方艺术;2005年03期
5 赵加蕙;;带有文化色彩的习语的翻译[J];科技信息;2009年16期
6 李家焱;’95年硕士研究生入学考试英语试题解析——Part Ⅳ English-Chinese Translation题解[J];大学英语;1995年11期
7 刘树蕙,张凤英,付宇;谈惯用语的翻译(英文)[J];纺织高校基础科学学报;2003年04期
8 潘文国;当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J];中国翻译;2002年03期
9 ;Hu Shih's Translation Career and His Contribution to Translation Work[J];咸宁师专学报;1996年01期
10 ;学术动态[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2002年S1期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
2 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
6 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
7 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 ;Chinese Subjectivity Analysis Using Bilingual Knowledge and Adaptation Technology[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
10 李活雄;;从日本漫画的港日版本比较研究考察文化杂种化(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 梅新育;上帝保佑窝囊的美国?[N];国际商报;2010年
3 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
4 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
5 凯文;钙与VD联手克病敌[N];医药经济报;2004年
6 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
7 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
8 本报实习生 孔璞;梁良兴:给汉语找到英语的另一半[N];经济日报;2005年
9 ;TM+MT是一种出路[N];中国计算机报;2002年
10 北京市第八十中学 贾志勇;巧用Clear结束进程[N];中国电脑教育报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
2 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 王璐;忠实与叛逆:葛浩文文学翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 刘妍;文化与语言的跨界之旅:《庄子》英译研究[D];上海交通大学;2012年
6 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
7 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
8 何家宁;中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建[D];广东外语外贸大学;2003年
9 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
10 Xu Luomai;[D];广东外语外贸大学;1999年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 熊亭玉;[D];电子科技大学;2011年
2 马漪云;不同期待作答模式对翻译测试成绩的影响[D];山西大学;2011年
3 金琦;[D];西安外国语大学;2011年
4 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
5 薛继华;[D];西安外国语大学;2011年
6 陈怡;[D];西安外国语大学;2011年
7 王蕊;[D];西安外国语大学;2011年
8 周艳芬;[D];西安外国语大学;2011年
9 田烨;[D];西安外国语大学;2011年
10 王玉杰;[D];西安外国语大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026