收藏本站
《长沙理工大学》 2015年
加入收藏

莫言魔幻现实手法的阐释循环解读

李宇  
【摘要】:莫言是中国第一个获得诺贝尔文学奖的作家,美国汉学家葛浩文的妙译则使其作品闻名世界,赢得外国读者的喜爱。莫言作品的魅力不仅在于其负载中国的文化文学本土特色,更在于其契合了流行西方的魔幻现实主义创作风格,显示了中国原生态文化文学的魅力。魔幻现实主义源自于拉丁美洲,特征之一是反映了拉丁美洲鲜明本土特色的社会现实生活;其二是“变现实为幻想而不失真”;其三是受欧美现代派文学的影响,使其融汇了象征主义、变现主义、超现实主义和意识流的写法。莫言以山东高密的本土文化为原型,成功地将拉丁美洲魔幻现实的特征融入到了自己的文学作品。其中《丰乳肥臀》是莫言写给他去世母亲的一部作品,小说热情讴歌了生命最原初的创造者——母亲的伟大与无私,一方面母爱使生命的沿袭具有重要现实意义,另一方面也使其充满神秘。莫言的作品通常使用魔幻性的语言对其熟悉的社会与历史问题进行独特新颖的思考与探索。如今随着莫言的获奖,从不同视角对其作品的英译本进行解读已成为翻译研究的一个热点,但学者们在不同程度强调语言与文化间的对等时,对译本本身的创作方法与风格却往往忽略。译者是翻译的主体,同时也是译文再创作过程的主体。基于阐释学的斯坦纳翻译循环对这一缺漏能起到某种程度的完善。理解即是翻译。译者在翻译之初首先选择原文本并给与充分信任;然后暴力地侵入原文本;在吸收阶段,译者把自己的理解表现在译文中;为了恢复平衡,译者还需在最后一步采用多种翻译方法进行补偿。所以斯坦纳的阐释循环的四个步骤对莫言魔幻现实作品的翻译过程进行解释非常有效。本研究借鉴斯坦纳的阐释翻译循环对葛浩文的《丰乳肥臀》英译本进行解读,探寻译本对原作魔幻现实主义创作方法的阐释与再现过程。本文的第一部分为导论,扼要介绍研究背景、研究意义和文章的基本结构。第二部分是对于莫言作品、葛浩文英译莫言作品和斯坦纳阐释翻译观的研究现状的回顾。第三部分对莫言作品中魔幻现实主义创作手法的特征以及小说《丰乳肥臀》中魔幻人物、魔幻情节和魔幻叙事进行概括。第四部分用斯坦纳的阐释循环的四个步骤分析《丰乳肥臀》英译本中的魔幻现实特色。结论指出:翻译莫言作品的最重要因素之一是对原作独特写作方法的阐释与重构,这是保证译文艺术感染力的基础,同时也是中国文学走向世界需要克服的根本问题之一。
【关键词】:莫言 魔幻现实主义 葛浩文 阐释循环 《丰乳肥臀》
【学位授予单位】:长沙理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要5-7
  • ABSTRACT7-11
  • Introduction11-15
  • 1. Purpose of the Research11-12
  • 2. Significance of the Research12-13
  • 3. Difficulties and Creative Points of the Research13
  • 4. Contents of the Research13-15
  • Chapter 1 Literature Review15-25
  • 1.1 Relevant Studies on Steiner’s Hermeneutic Translation Theory15-18
  • 1.2 Relevant Studies on the Magic Realism18-21
  • 1.3 Relevant Studies on the Translation of Mo Yan’s Works21-23
  • 1.4 Relevant Studies on the Magic Realism of Mo Yan’s Works23-25
  • Chapter 2 Features of Magic Realism in Mo Yan’s Works25-38
  • 2.1 A Brief Introduction of Magic Realism25-26
  • 2.2 Features of Magic Realism26-28
  • 2.3 Features of Magic Realism in Big Breasts and Wide Hips28-38
  • 2.3.1 Magical Characters29-33
  • 2.3.2 Magical Plots33-35
  • 2.3.3 Magical Narrations35-38
  • Chapter 3 Steiner’s Hermeneutic Translation Theory38-43
  • 3.1“Understanding Means Translation”38-39
  • 3.2 The Four-Step Translation Motion39-43
  • 3.2.1 Trust39-40
  • 3.2.2 Aggression40-41
  • 3.2.3 Incorporation41
  • 3.2.4 Compensation41-43
  • Chapter 4 Application of Steiner’s Hermeneutic Theory in the Translationof Magic Realism in Big Breasts and Wide Hips43-77
  • 4.1 A Brief Introduction to Goldblatt’s Translation Strategies43-46
  • 4.1.1 Fidelity43-44
  • 4.1.2 Rewriting44-45
  • 4.1.3 Treason45-46
  • 4.2 An Hermeneutic Interpretation of the Translation of Magic Realism in Big Breastsand Wide Hips46-77
  • 4.2.1 Translator’s Trust on the Magic Realism46-49
  • 4.2.1.1 Goldblatt and Mo Yan47-48
  • 4.2.1.2 Language Competence48-49
  • 4.2.2 Translator’s Aggression into the Magic Realism49-56
  • 4.2.2.1 Aggression Based on the Cultural Awareness49-52
  • 4.2.2.2 Aggression Based on the Moral Awareness52-54
  • 4.2.2.3 Aggression Based on Religion54-56
  • 4.2.3 Translator’s Incorporation on the Magical Realism56-71
  • 4.2.3.1 Incorporation of Magical Theme57-65
  • 4.2.3.2 Incorporation on the shaping of Characters65-71
  • 4.2.4 Restitution on the Magical Realism Features71-77
  • 4.2.4.1 Restitution on the Ways of Narration71-72
  • 4.2.4.2 Restitution on the Plot72-77
  • Conclusion77-79
  • Bibliography79-83
  • Acknowledgements83-84
  • Appendix 攻读学位期间发表的学术论文及主持参加的科研项目84-85
  • 详细摘要85-88

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程旦亮;德之不纯者莫言发展[J];内蒙古煤炭经济;2001年06期
2 傅金祥;天凉好个秋——莫言《倒立》内蕴解读[J];名作欣赏;2003年05期
3 李敬泽;莫言与中国精神[J];小说评论;2003年01期
4 曹民光;颠倒的世界 荒谬的存在——莫言《倒立》解读[J];名作欣赏;2004年01期
5 姜智芹;西方读者视野中的莫言[J];当代文坛;2005年05期
6 朱宾忠;;福克纳与莫言比较研究[J];长江学术;2006年02期
7 朱宾忠;於可训;;福克纳与莫言比较研究[J];世界文学评论;2007年01期
8 王学谦;;鳄鱼的“血地”温情与狂放幽默——莫言散文的故乡情结与恣肆反讽[J];吉林大学社会科学学报;2009年04期
9 葛浩文;吴耀宗;;莫言作品英译本序言两篇[J];当代作家评论;2010年02期
10 殷罗毕;;封闭在历史洞穴中的想象 《蛙》与莫言暴力史观的限度[J];上海文化;2010年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 江楠;;莫言:得诺奖让我惊奇又惶恐[A];当代文学研究资料与信息(2012.5)[C];2012年
2 张志忠;;跨越时空的文学对话——评《福克纳与莫言比较研究》[A];中国当代文学研究·2006卷[C];2006年
3 ;作家评论家共话莫言获奖[A];当代文学研究资料与信息(2012.5)[C];2012年
4 白烨;;莫言获诺奖引发的一些思考[A];当代文学研究资料与信息(2012.6)[C];2012年
5 郑周明;;是“幻觉”还是“魔幻”?——对莫言诺奖授奖词翻译的辨析[A];当代文学研究资料与信息(2012.6)[C];2012年
6 刘正伟;;我看莫言与诺贝尔文学奖[A];当代文学研究资料与信息(2012.6)[C];2012年
7 杨扬;;讲故事与听故事——评《木匠与狗》[A];2003年中国小说排行榜[C];2004年
8 陈欢欢;;莫言与诺奖[A];共识(2012秋刊08)——创新边疆民族宗教治理 完善民族区域自治制度[C];2013年
9 ;中国作家莫言荣获2012年度诺贝尔文学奖[A];当代文学研究资料与信息(2012.5)[C];2012年
10 ;中国作家协会对莫言荣获2012年度诺贝尔文学奖发表贺辞[A];当代文学研究资料与信息(2012.5)[C];2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 朱洪军;莫言游走在多重角色中[N];中国文化报;2002年
2 赵敏;横读莫言[N];团结报;2001年
3 姜楠;莫言印象[N];人民日报海外版;2007年
4 本报记者 吴小曼;莫言我不是一个大作家[N];华夏时报;2005年
5 本版撰稿 彭治国;莫言:当作家,因为想吃肥肉馅饺子[N];华夏时报;2005年
6 小月;回归文学本身,莫打“莫言牌”[N];中国民族报;2012年
7 樊发稼;有感于莫言荣膺诺奖[N];中国艺术报;2012年
8 记者 付小悦;莫言获奖或将推动“文学热”[N];光明日报;2012年
9 佘宗明;莫言,一只吟唱的“蛙”[N];海口晚报;2012年
10 司马心;“莫言热”中一点忧[N];解放日报;2012年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 刘广远;莫言的文学世界[D];吉林大学;2010年
2 宁明;论莫言创作的自由精神[D];山东大学;2011年
3 廖增湖;沸腾的土地——莫言论[D];华东师范大学;2004年
4 朱宾忠;福克纳与莫言比较研究[D];武汉大学;2005年
5 何媛媛;莫言的世界和世界的莫言[D];苏州大学;2013年
6 于红珍;民俗文化资源与莫言及其文学世界[D];山东大学;2015年
7 杨枫;民间中国的发现与建构[D];吉林大学;2009年
8 斋藤晴彦;心理的结构与小说[D];复旦大学;2012年
9 南志刚;叙述的狂欢与审美的变异[D];苏州大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周红莉;莫言,民间的行吟歌者[D];苏州大学;2004年
2 王佳慧;批评视域中的“莫言形象”演变[D];渤海大学;2012年
3 姜静;暴力的狂欢—论莫言的暴力叙事[D];西北师范大学;2013年
4 张夏威;莫言对语文教育的启示[D];信阳师范学院;2014年
5 赵悦;网络莫言批评研究[D];山东师范大学;2015年
6 麻文静;莫言文学在日本的受容[D];山东师范大学;2015年
7 TRAN THI HUE(陈氏惠);莫言作品在越南的传播与研究[D];华东师范大学;2015年
8 孙月贞;论美国对莫言的接受[D];华东师范大学;2015年
9 贾国俊;莫言文学创作中的作者形象[D];东北师范大学;2015年
10 朱光玉;论莫言对拉丁美洲魔幻现实主义的借鉴与发展[D];河北科技大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026