收藏本站
《湖南师范大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

萧乾翻译思想研究

陈思  
【摘要】:译者既是翻译活动的主体,也是翻译研究的主体,但目前译者的地位仍普遍偏低。虽然最近三十年来翻译理论研究发展迅速,但对特定翻译家的翻译思想却少有系统深入的研究。对特定翻译家的翻译思想进行系统深入地研究是当前进行翻译理论研究一个新的切入点。不断累积各翻译名家具有真知灼见的翻译思想有利于翻译理论这座宏伟大厦的早日落成和完善。 萧乾是中国现代著名翻译家、作家、记者。虽然萧乾认为自己“并非职业翻译家”,常自谦为翻译领域的“游击战士”,“半外行”,但是他在翻译方面所取得的成就却是令世人所瞩目的,其中最具代表性的就是他和文洁若合译的《尤利西斯》。目前对萧乾的研究过分偏重于文学研究领域,对他翻译的研究也集中在对其个别翻译作品的分析上,少有人全面总结他的翻译思想。本文认为萧乾是一位一流的翻译家,对翻译有着独特的看法,其在翻译方面取得的成就证明其翻译思想极具价值。本文以萧乾有关翻译的言论及其翻译实践为研究对象,以他的文集、回忆录、信件、译作集以及其它有关萧乾翻译的研究和评论为研究材料,认真细致地分析梳理其翻译思想并进行系统地总结。本文发现萧乾的文学翻译观系统全面,他的翻译思想不仅涵盖了对翻译整个过程的思考,也就翻译界一些重要的翻译现象如重译等提出来了自己的看法;他的翻译思想和与他同时代或现代翻译名家的思想存在很大的相似性,一方面确证其翻译思想的价值,另一方面也揭示了中国翻译的发展趋势和普遍存在的问题。除此之外,本文还考查了萧乾翻译思想形成的原因,并概括了其翻译思想中的有利启示及存在的缺陷。
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H059

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 廖红;;梁实秋与徐志摩翻译思想之比较[J];攀枝花学院学报;2011年04期
2 焦肖雅;唐艳芳;;从《京华烟云》中译本看张振玉的翻译思想[J];鸡西大学学报;2011年07期
3 杜家怡;;周作人翻译思想概略[J];湖北成人教育学院学报;2011年04期
4 邓艳;;接受美学视角下朱生豪的翻译思想和策略[J];江西社会科学;2011年07期
5 朱江;;东西方文化的“合流”与“互惠”——赵元任译学文化观研究[J];常州工学院学报(社科版);2011年04期
6 朱姝;朱丽轩;;英若诚戏剧翻译思维研究[J];首都师范大学学报(社会科学版);2010年S3期
7 张思永;;焦菊隐“整体观”翻译思想现代阐释——格式塔心理学视角[J];北京第二外国语学院学报;2011年08期
8 郑玮;;副文本研究——翻译研究中不可忽视的一环[J];杭州电子科技大学学报(社会科学版);2011年02期
9 肖政艳;;论庞德的创意翻译思想——以《华夏集》为例[J];剑南文学(经典教苑);2011年06期
10 陈吉荣;;评《翻译伦理:韦努蒂翻译思想研究》[J];遵义师范学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陳善偉;;香港地區翻譯概況[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
2 郭江涛;刘璐瀛;朱怀球;;Comparative study on the translation initiation mechanism in metagenomes[A];第四届全国生物信息学与系统生物学学术大会论文集[C];2010年
3 蒙晓虹;;A Tentative Discussion on Sentence Pattern Clash in E-C Translation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 梁雪霞;;Cross-Cultural Translation of the Tourist Attraction——A Case Study of Lingnan Shuixiang[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 ;Customs and Festivals of Guizhou National Minorities and Translation of Intercultural Communication[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
6 段袁冰;;A Preliminary Study of the Relationship between Translation Criteria and Ideological Orientation[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
7 符晓;;The Translation of Personal Names in Hong Lou Meng:A Comparison of Three Famous English Versions[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
8 Alexis Nuselovici;;全球化环境下翻译的伦理与政治功能(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
9 ;Chinese Subjectivity Analysis Using Bilingual Knowledge and Adaptation Technology[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
10 李活雄;;从日本漫画的港日版本比较研究考察文化杂种化(英文)[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
2 陕西 万重;轻松实现界面无闪烁多语言切换[N];电脑报;2001年
3 刘德标 译;ICC Rules for Documentary Instruments Dispute Resolution Expertise[N];国际商报;2003年
4 淄博水利技工学校 李继芳 山东工业大学物流工程技术中心 王莹;机械装配图的逐级爆炸效果[N];计算机世界;2000年
5 ;飞猪网事[N];电脑报;2004年
6 ;TM+MT是一种出路[N];中国计算机报;2002年
7 北京市第八十中学 贾志勇;巧用Clear结束进程[N];中国电脑教育报;2004年
8 David;在线英语词典看过来[N];电脑报;2003年
9 ;大买家(7)[N];中国图书商报;2003年
10 本报记者 刘志英 整理 吴瑾君(上海市版权局);从京、沪版权贸易变化看中国出版[N];中国图书商报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
2 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
5 陈惠;阿瑟·韦利翻译研究[D];湖南师范大学;2010年
6 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
7 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
8 张慧琴;高健翻译协调理论研究[D];上海外国语大学;2009年
9 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
10 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李良杰;张今翻译思想研究[D];河南大学;2010年
2 李蓓蓓;茅盾翻译思想与实践研究[D];扬州大学;2010年
3 杨一帆;王佐良翻译思想研究[D];中国石油大学;2011年
4 魏丽杰;冰心翻译思想探究[D];四川外语学院;2010年
5 董洋萍;操控视角下鲁迅、梁实秋翻译思想对比研究[D];浙江师范大学;2010年
6 王艳芬;《了不起的盖茨比》的两个中译本的比较研究[D];河南大学;2010年
7 赵永霞;基于文献计量学对第四次翻译高潮中文学译者影响力的研究[D];大连外国语学院;2011年
8 CHEN SI;[D];广东外语外贸大学;2001年
9 朱运枚;操纵理论和儿童文学中译[D];湖南师范大学;2010年
10 鲁城冀;从德里达和本雅明的翻译观看译者主体性发挥的合理性[D];四川外语学院;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026