收藏本站
《湖南师范大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉语序的比较与翻译中语序的调整

鲁敬  
【摘要】:作为交流工具和思维工具,语言反映了语言使用者的思维模式,同时受到思维模式的影响。因而,语序实际上是人们思维方式的反映,英汉语序差异是由于英汉两个民族不同的思维方式所致。而翻译不仅是两种语言之间文字的转换,从更大意义上而言是一种思维习惯到另一种思维习惯的转换。本文试从西方人和中国人思维习惯的差异出发,认为不同的思维方式,对同一客观事物往往有着不同的语言表达顺序,即产生了不同的语序;具体表现为汉语语序比较固定,而英语语序比较灵活。本文拟通过对英汉语序进行比较,不仅可以等效表达原文意图,而且可以达到更好的英汉互译。由此,笔者建议在翻译的过程中,要考虑读者的思维习惯,适当地进行语序调整。主要从三个方面进行语序调整:时间,逻辑和修饰语。
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 刘露营;英汉语序的对比与分析[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2004年01期
2 刘蓉;;从英汉民族思维差异看英汉语序[J];读与写(教育教学刊);2009年05期
3 张艳;浅析翻译中的语序问题[J];广州大学学报(社会科学版);2003年07期
4 毛新耕;论英汉翻译中的语序调整[J];广西社会科学;2004年04期
5 陈明宏,张莺,陈晓静;略论翻译中的语序问题[J];丽水师范专科学校学报;1999年04期
6 赵庭弟;;英汉语序对比及翻译[J];通化师范学院学报;2006年01期
7 汪康懋 ,肖研;英汉语序的比较研究[J];外语教学与研究;1981年01期
8 王东风,章于炎;英汉语序的比较与翻译[J];外语教学与研究;1993年04期
9 张立玉;英汉语序对比分析[J];中南民族学院学报(人文社会科学版);2002年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑鸿芹;;翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期
2 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
3 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
4 夏蓓洁;外贸英语修饰限定成份的翻译技巧[J];安徽大学学报;1998年02期
5 孙净丽;;试论英语谚语在英语教学中的作用[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
6 郑景芳;;从颜色词看英汉文化差异[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年06期
7 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
8 洪翱宙;;翻译中的文化差异探析[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期
9 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
10 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
4 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
5 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
6 孟庆升;;英汉句法差异与译文语序调整[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 陈媚媚;;汉英民族思维差异与句子翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
8 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
9 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
2 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
3 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
5 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
6 刘艳红;唐五代方位词研究[D];南开大学;2010年
7 张翼;复合动词和及物结构[D];南京大学;2011年
8 方清明;现代汉语名名复合形式的认知语义研究[D];暨南大学;2011年
9 王俊;现代汉语离合词研究[D];华中师范大学;2011年
10 张金圈;汉语单音方位词与单音动词的偏正性组配研究[D];华中师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 刘敏;“难不成”的衍生过程[D];哈尔滨师范大学;2010年
4 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
5 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
6 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
7 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
8 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
9 周良谦;陪同口译中文化差异引起的交流障碍及应对策略[D];上海外国语大学;2010年
10 张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱丽玲;英汉语序差异对比与学生的语序误用实例分析[J];长沙大学学报;1999年03期
2 戴浩一;黄河;;时间顺序和汉语的语序[J];国外语言学;1988年01期
3 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(上)[J];国外语言学;1990年04期
4 杜泽兵;汉英语序比较与分析[J];焦作工学院学报(社会科学版);2002年02期
5 王东风,章于炎;英汉语序的比较与翻译[J];外语教学与研究;1993年04期
6 丁金国;汉英对比研究中的理论原则[J];外语教学与研究;1996年03期
7 王寅;英汉语言宏观结构区别特征[J];外国语(上海外国语学院学报);1990年06期
8 邵志洪;英汉句子结构中的“重量趋势”对比研究──兼与金积令先生商榷[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年03期
9 马秉义;英汉主语差异初探[J];外国语(上海外国语大学学报);1995年05期
10 张立玉;英汉语序对比分析[J];中南民族学院学报(人文社会科学版);2002年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宋志平;英汉语序选择的若干原则探析[J];福建外语;1997年04期
2 马峥嵘;;谈英译汉中的语序调整[J];湖北广播电视大学学报;2008年04期
3 孙海燕;;英汉语序的固定性、灵活性与翻译[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2007年05期
4 宋志平,金秀颖;英汉语序选择因素初探[J];东北师大学报(哲学社会科学版);1997年06期
5 ;英汉语序比较及翻译[J];重庆三峡学院学报;1999年06期
6 闲志婵;;英汉语序的对比与翻译[J];校长阅刊;2006年04期
7 孙燕;;英汉原因状语从句语序对比[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2009年05期
8 杨琦;;英汉语序的对比分析[J];潍坊教育学院学报;2010年02期
9 秦亚青;;浅谈英中视译[J];外交评论-外交学院学报;1987年01期
10 于雷梅;;浅谈英汉翻译中语序的变换[J];英语自学;2001年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈建君;;论英汉状语从句语序差异及其对英语学习的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 柴燕玲;;英汉语序特征的差异分析[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
3 杨晓艳;;英汉状语从句语序对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 谈文艳;;关于英汉对比下汉语语序的理据性和象似性[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 蔡红录;周静;;古汉语语法和语序研究综述[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
6 宋立亚;;英语定语从句的翻译[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
7 严辰松;;英汉语双及物构式[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 陆刚;;汉语连珠四字结构与英语避虚就实的特点[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 蒋仁萍;;古代汉语代词“之”的回指用法与语序的互动[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
10 钟明荣;谢双园;;古今介词类型之比较研究[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 黄忠廉 焦鹏帅 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心、翻译科学研究所;四川大学外语学院;建构翻译地理学新学科体系[N];中国社会科学报;2011年
2 国际译联副主席 中国翻译协会副会长 黄友义;翻译是桥梁也可能是屏障[N];人民日报;2009年
3 记者 朱侠;高度重视翻译提高外宣能力[N];中国新闻出版报;2009年
4 本报记者 文敏;做一个优秀的翻译很难也很有趣[N];浙江日报;2009年
5 本报记者 李舫 任姗姗 博主 李辉 (传记作家 《杨宪益与戴乃迭》作者);他几乎“翻译了整个中国”[N];人民日报;2009年
6 黄美茹;翻译市场每年以100亿元左右的速度增长[N];就业时报;2009年
7 记者 蒋国华;300部译著亮相全省翻译作品展[N];黑龙江日报;2009年
8 记者 周波;我市设立翻译特色人才基地[N];成都日报;2010年
9 记者 巴桑次仁;全区第二届翻译学术研讨会召开[N];西藏日报;2010年
10 哈尔滨理工大学 杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 全今淑;韩中语序制约因素对比研究[D];延边大学;2012年
2 李波;语言类型学视野下的日汉语序对比研究[D];上海外国语大学;2011年
3 郑国锋;英汉位移运动事件切分与表征对比研究[D];上海外国语大学;2011年
4 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
5 马清华;并列结构的自组织研究[D];华东师范大学;2004年
6 席建国;英汉介词研究的类型学视野[D];上海外国语大学;2012年
7 王翠;俄语语序的语言类型学研究[D];上海外国语大学;2011年
8 何洪峰;汉语方式状语研究[D];华中师范大学;2006年
9 罗天华;施格语言的形态—句法关联[D];华东师范大学;2011年
10 陈永莉;汉语动词与相关句法成分的语序研究[D];中央民族大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 鲁敬;英汉语序的比较与翻译中语序的调整[D];湖南师范大学;2011年
2 钟佳;英汉语序对比研究与翻译[D];中南大学;2011年
3 张可玲;汉日翻译中语序对比研究[D];吉林大学;2011年
4 齐建晓;语序与翻译[D];上海海运学院;2002年
5 李函柯;英汉语序对比研究及教学策略[D];西南大学;2012年
6 杜芝林;翻译中的语序和意思传达[D];大连外国语学院;2012年
7 王丽霞;从文化视角探讨英汉语境的搭配手段[D];暨南大学;2003年
8 吴华;英汉天气词的情感隐喻对比研究[D];安徽大学;2010年
9 徐宜良;英汉语中与人体器官有关的习语对比研究[D];西南师范大学;2002年
10 朴敬玉;汉韩语序对比与汉语阅读教学[D];东北师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026