收藏本站
《湖南师范大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语义翻译和交际翻译指导下的汉语记叙散文英译

邓菲  
【摘要】:本文以英国著名翻译实践家纽马克提出的语义翻译和交际翻译为指导,重点分析汉语记叙散文英译。 语义翻译和交际翻译是语义学和交际学在翻译领域中的重要应用。本文首先分析语义翻译和交际翻译的区别与联系并通过语言的不同功能,阐述了语义翻译和交际翻译在不同文本类型中的应用。语义翻译停留在原语文化,保留原文语言文化特色。只有当译文读者对原文内涵的理解构成障碍时,才进行适当解释。交际翻译则要求译文对译文读者所产生的效果尽可能等同于原作对原读者所产生的效果。 其次,基于语义翻译和交际翻译在不同文本中的应用,本文在详细阐述记叙散文的语言特点及汉英记叙散文差异的基础上分析了语义翻译和交际翻译在记叙散文翻译中的应用。记叙散文以叙述描写为主,同时综合使用议论、抒情等多种表现方式,主要发挥语言的表达功能和传递信息功能。运用语义翻译保留原文语义句法结构,能较好地再现原文情境,保留其美学价值;另一方面,若原文中形象生动的语言通过语义翻译不能准确传达作者思想和传递信息,则多采用交际翻译译出喻义和原文内涵,有利于读者领悟原文信息,达到交际目的。 然而,翻译实践中应根据具体语篇,文本类型,读者知识文化水平等因素选择恰当方法,尽可能同时发挥语言的表达和传递信息功能,达到较好的翻译效果。
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 原虹;论语义翻译和交际翻译[J];中国科技翻译;2003年02期
2 李梦丽;;汉英散文翻译中显性与隐性逻辑连接的转换[J];柳州职业技术学院学报;2010年04期
3 沈义贞;论现代散文的类型[J];南京师大学报(社会科学版);2001年05期
4 贾玉;;交际翻译与语义翻译研究及应用[J];经济研究导刊;2013年03期
5 董媛媛;;从语义翻译和交际翻译的角度看林语堂译之《浮生六记》[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年10期
6 朱曼华;中国散文翻译的新收获——喜读张培基教授《英译中国现代散文选》[J];中国翻译;2000年03期
7 杨士焯;彼得·纽马克翻译新观念概述[J];中国翻译;1998年01期
8 刘荣跃;;文采,散文翻译的重要准则——翻译欧文作品的体会[J];中国翻译;2009年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
2 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
3 李书琴;钱宏;;试论全球化语境下文化典籍翻译策略之选择[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
4 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
5 谷婷婷;语言变体与翻译——由《哈克贝恩·芬历险记》看语言变体的汉译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年03期
6 徐婧;;从关联理论看翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
7 郭明静;;文化视域下习语翻译的异化和归化方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
8 赵洪娟;孙志祥;;浅谈新时期加强翻译批评的重要性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
9 魏乐琴;;关联理论视角下的翻译实践研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年01期
10 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 高璐夷;;从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 储常胜;;语言与文化——浅析中英习语的文化差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
6 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 彭宇航;;从功能对等原则浅析商务英语翻译中的文化信息对等[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
9 杨苹;胡晓;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
10 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
2 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
3 王雪松;中国现代诗歌节奏原理与形态研究[D];华中师范大学;2011年
4 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
5 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
6 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
7 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
8 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
9 付瑛瑛;“传神达意”[D];苏州大学;2011年
10 佟颖;社会符号学与翻译基本问题研究[D];黑龙江大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高洁;赛、沙《水浒传》英译本文化因素的翻译策略对比研究[D];河北大学;2009年
2 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
3 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
4 李娟;杨必译《名利场》中“good”一词的具体化译法批评[D];上海外国语大学;2010年
5 郑岚;以舞台表演为目的的戏剧翻译新标准[D];上海外国语大学;2010年
6 赵洪秀;从奈达功能对等看《红楼梦》亲属称谓语翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 邵会;《茶花女》汉译本比较研究[D];中国海洋大学;2010年
8 何俊霞;叛逆的回归:主体间性下的林译《浮生六记》[D];江西师范大学;2010年
9 张昆鹏;从文化角度谈中式菜名的英译策略[D];河北师范大学;2010年
10 宁阿拉塔;汉文影视蒙译研究[D];西北民族大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张春慧;;Peter Newmark的语义翻译和交际翻译[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2009年01期
2 陈艳辉;;交际翻译与语义翻译原则在英诗翻译中的运用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期
3 郭书彩;温荣耀;;试论英语语篇中的隐性连接及其翻译策略[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
4 马兴腾;;解读语义翻译和交际翻译的区别与联系[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2010年S1期
5 范祥涛;英汉科技翻译中的连接重构[J];中国科技翻译;2001年04期
6 陈玉萍;中西思维方式与中西翻译理论——析严复的“信达雅”与纽马克的交际翻译与语义翻译[J];石家庄学院学报;2005年05期
7 卫娜;;语义翻译和交际翻译在表达型文本英译过程中的应用[J];通化师范学院学报;2011年05期
8 郭富强;;汉英篇章连接对比分析及辩证研究[J];西安外国语学院学报;2007年01期
9 张军平;;英汉翻译中连接手段的使用差异及成因[J];西安外国语大学学报;2008年04期
10 朱曼华;中国散文翻译的新收获——喜读张培基教授《英译中国现代散文选》[J];中国翻译;2000年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈劲帆;;从语义翻译和交际翻译看化妆品名称的翻译[J];出国与就业(就业版);2011年05期
2 王佳坤;;语义翻译和交际翻译在英译李白《静夜思》中的应用[J];华章;2010年36期
3 陈玉萍;商贸信函中交际翻译与语义翻译的应用[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年S2期
4 方莎莎;;语义翻译与交际翻译的结合——商标翻译中的汉字与英文字母[J];台声.新视角;2005年07期
5 王华玲;;浅析语义翻译与交际翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2006年03期
6 王政;;语义翻译与交际翻译关照下的译文评析——简评《红楼梦》中“元春省亲”两种译文[J];黄河科技大学学报;2007年01期
7 李红艳;;语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合[J];考试周刊;2007年10期
8 徐波;;语义翻译和交际翻译初探[J];文教资料;2008年14期
9 王钊;;英语委婉语翻译新探[J];中国科教创新导刊;2008年35期
10 杨瑾;;浅谈广告翻译中交际翻译与语义翻译的应用[J];太原城市职业技术学院学报;2008年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 郑琳;;交际翻译和语义翻译在汉语新闻标题英译中的应用[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
6 佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
7 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
8 冯巧妮;;广告翻译中语用等效问题的探讨[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 陈雅婷;;英汉习语互译中的语用失误与语用等值[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 冉思诗;;从旅游翻译看海西经济区建设中的福建旅游业发展问题[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 孙焕英;歌词翻译咋成了注解?[N];中国文化报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 周瑞敏;诗歌含义生成的语言学研究[D];华中师范大学;2008年
2 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曾慧;以纽马克语义翻译理论评“字对字”翻译[D];首都师范大学;2013年
2 马大友;交际与语义翻译理论视角下的贾尔斯的《孙子兵法》英译本研究[D];中南大学;2012年
3 孙小灵;语义翻译和交际翻译[D];华东理工大学;2013年
4 唐瑞雯;试论语义翻译和交际翻译在文学翻译中的应用[D];华中师范大学;2013年
5 魏晶磊;语义翻译与交际翻译在小说翻译中的运用[D];上海交通大学;2011年
6 李月;莎士比亚两译本中的交际翻译和语义翻译研究[D];沈阳师范大学;2011年
7 邓菲;语义翻译和交际翻译指导下的汉语记叙散文英译[D];湖南师范大学;2014年
8 周慧娟;从语义翻译和交际翻译的角度看《论语》的英译[D];中国海洋大学;2011年
9 丁媛媛;语义翻译和交际翻译之翻译技巧研究[D];曲阜师范大学;2010年
10 郝诗亮;从语义翻译和交际翻译看2011年《政府工作报告》的英译[D];河南大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026