收藏本站
《湖南师范大学》 2016年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英文小说汉译中的明晰化现象研究

尹佳  
【摘要】:本文以艾丽丝·门罗的《逃离》及李文俊汉译本为例,研究英文小说汉译中的明晰化现象,旨在系统、全面地分析明晰化翻译的具体表现以及策略,以期对英文小说汉译中的“明晰化”现象有更加深入的认识和了解。明晰化又称为显化、外显化,指的是翻译文本“与特定原文本和目标语原创文本相比,明晰化增强”。而明晰化策略的应用,旨在将原作中的信息以更明晰的方法在译作中表述出来,满足读者的期待,提高译文的可接受性。自Mona Baker(2000)提出“翻译普遍特征”假说后,明晰化作为翻译普遍性之一,受到了国内外学者的广泛关注与讨论。然而,在其定义,具体分类,及形成动因等研究问题上仍然存在分歧。虽然目前语料库已被广泛应用于明晰化研究中,但是不论是作为翻译过程还是翻译结果,明晰化的概念地位都并不明确,在研究过程中,许多微观上的明晰化现象只有通过传统的研究方法观察得出。故本文采取传统研究方法,即对比原文和译文文本,收集与明晰化翻译有关的语言现象,然后进行描述性分析。《逃离》汉译本中,明晰化翻译频率较高,其中主要出现了四种类型的明晰化,即语义明晰化、语用明晰化、语篇明晰化及语气明晰化。为达到明晰化效果,确保翻译质量,译者主要运用了五种翻译策略,即增译,阐释,具体化,重复及加注,以提高译文的可读性及可接受性。《逃离》汉译本中的明晰化现象主要受四个动因影响,分别是英汉语言差异,文本限制,社会文化背景,及译者个人风格。四种因素对明晰化的影响程度有所不同,其中英汉语言差异是造成明晰化现象出现的根本原因,而译者个人风格偏好则对明晰化程度高低有重要影响。研究发现,适当的明晰化有利于提高译文文本的可读性与可接受性,而译者在进行英文小说汉译时应综合考虑以上各种因素,采取合适的翻译策略,以更好地提高译文质量。
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9;I046

免费申请
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 贺显斌;英汉翻译过程中的明晰化现象[J];解放军外国语学院学报;2003年04期
2 陆云,刘昌海;从“信”的角度看翻译中的明晰化倾向[J];广西师院学报;1999年04期
3 卢晶晶;;《雪山飞狐》英译明晰化策略——兼论武侠小说翻译之道[J];西安外国语大学学报;2014年01期
4 梁伟;;汉维文学翻译中明晰化现象发生原因探析[J];语言与翻译;2008年01期
5 莫铮宜;;明晰化功能探讨——以中德口译交替传译为例[J];宁波工程学院学报;2011年02期
6 陶嫣姹;;论文学翻译的“明晰化”策略[J];红河学院学报;2014年01期
7 陈振东;夏天;;理解过程的明晰化在翻译教学中的意义与操作[J];中国翻译;2007年02期
8 黄云;;基于语料库的翻译明晰化研究——以赛珍珠的《水浒传》译本为例[J];长春教育学院学报;2012年03期
9 陈小慰;翻译中的语用明晰化处理[J];福建外语;1997年04期
10 贺国俊;;现代诗歌自译中的意象明晰化——以卞之琳自译诗为例[J];宜春学院学报;2011年11期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 闫贝贝;;英汉翻译语言明晰化的问题探讨[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前4条
1 徐友彦 陆卫东;告知明晰化 处罚争议少[N];江苏法制报;2006年
2 徐友彦 陆卫东;告知明晰化 处罚争议少[N];中国工商报;2006年
3 徐友彦 陆卫东;淮安处罚告知明晰化效果好[N];江苏经济报;2006年
4 田耀斌;“公务员敬业指数低”的忧思[N];河北日报;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈紫玉;明晰化策略在实用文体中的应用[D];华中师范大学;2015年
2 李慧敏;认知语言学视角下《文心雕龙》英译本的明晰化现象研究[D];安徽大学;2016年
3 杨立云;从明晰化角度谈文学翻译中隐含义的传达[D];山东大学;2016年
4 尹佳;英文小说汉译中的明晰化现象研究[D];湖南师范大学;2016年
5 王濛濛;明晰化策略在英文小说汉译中的应用[D];北京外国语大学;2014年
6 管凌菲;浅析英译汉中的明晰化翻译策略[D];北京外国语大学;2014年
7 陈琳娜;英译汉中的明晰化翻译策略浅析[D];北京外国语大学;2013年
8 王雅婷;从明晰化角度看报告翻译[D];北京外国语大学;2015年
9 陈瑜;论交替传译中的明晰化处理[D];上海外国语大学;2012年
10 高丽薇;法律语篇英译中衔接的明晰化[D];大连理工大学;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026