收藏本站
《湖南师范大学》 2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

关联理论对同义反复的阐释

刘玉红  
【摘要】:同义反复是从哲学借过来的一个术语,它所描述的是一个真值始终为真的命题。其意味着单从形式而言该命题始终为真。同义反复表面上看是一种累赘表达方式,似乎不传达任何信息,然而在交际中却具有特殊的价值。同义反复话语给语用学提出了一个问题,因为光看形式这些命题总是为真,因而从表面看他们是没有意义的。然而,当我们考察其用途时,显而易见,他们是具有确定的意义的。 同义反复是语言中一种常见的现象,同时也是语言学界争议较大的问题之一。基于会话含意理论的激进语用观、单纯的语义分析等都不能很好地解释这一语用现象的工作机制。本文依据关联理论,认为这种同义反复表达方式是具体语境中说话人为了获取符合最佳关联假定的认知效果而选择的话语形式。 从关联理论出发,我们认为同义反复作为一种信息传递方式,是说话人对听话人的认知能力和语境资源做出适当评估的结果,所表达的话语意义应能在对方的认知环境中产生某种语境效果。而且,作为说话人有意选择的一种表达方式,能够符合他表达的某种需要。因此,听话人在理解同义反复时应认为该话语传达了最佳关联,即理解所需付出的努力与话语的语境效果要匹配。 在大量语言证据和相关理论的支持下,本文作者认为,同义反复不仅是一种语言事实,在很多情况下也是一种交际需要。本文将重点就这种语言现象展开讨论,力求清楚地认识和了解其本质和积极功能。本文首先评述了前人的相关研究及辩论,然后运用关联理论,从语用认知角度对这一语言现象的理解机制做出解释。 全文分为六个部分: 在引言部分作者介绍了同义反复的定义,同时说明了研究同义反复的意义。作者首先介绍了同义反复的起源,然后引用了不同辞典给出的定义,最后说明了研究这一语言现象的意义。 第一章主要从国内国外两个方面回顾了以往学者对同义反复的研究。传统修辞学把同义反复话语看成是一种辞格,它可以产生积极
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H030

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 公海燕;;《老友记》中言语幽默的认知解读——以关联理论为视角[J];群文天地;2011年12期
2 郝雯婧;;关联理论对于英语翻译教学法的启示[J];群文天地;2011年12期
3 刘志阳;;以关联理论的视角看幽默话语的产生机制[J];北方文学(下半月);2011年03期
4 康捷;;简析关联理论与科技英语翻译的三个特点[J];安徽文学(下半月);2011年07期
5 杨司桂;;试从关联理论角度看翻译的可译性[J];青春岁月;2011年14期
6 郑佳;王改津;张玉;;从关联理论看廖美珍译作《在亚当之前》中隐喻的翻译[J];群文天地;2011年12期
7 杨燕;;在认知语境下赏析风骚各领的中英幽默言语[J];文教资料;2011年21期
8 谭文慧;;关联理论视角下汉英仿拟的对比研究[J];北方文学(下半月);2011年05期
9 邹欣;;从关联理论视角看温总理答记者问[J];安徽文学(下半月);2011年06期
10 解静莉;张家慧;;关联理论与大学英语听力教学[J];安顺学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 夏雨;;从关联理论看英语影视字幕汉译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 王娟;;从关联理论角度探讨话语标记语well的语用功能[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 左婷婷;;同义反复的认知阐释[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 吴文辉;;隐喻的关联性分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 陈曦;;寻求听力理解中的最佳相关[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
7 涂秀青;;认知、逻辑分析与翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 罗平;“两幅组照”行不行[N];中国摄影报;2007年
2 慕军 首都师范大学;治文摘通病应从题目下手[N];中国社会科学报;2010年
3 苏奕智;“素质推广”为消费者减负[N];医药经济报;2004年
4 见习记者 李君娜;有多少金庸剧可以重拍?[N];解放日报;2006年
5 陈一鸣;皮囊不是个幽默?[N];南方周末;2008年
6 本报记者 聂乔 陈鹏;我们高兴 我们更需努力[N];大连日报;2005年
7 九鼎公共事务研究所研究员 秋风;通货膨胀与财富再分配[N];中国经营报;2007年
8 中国政法大学 常绍舜;当今主要任务——中国化马克思主义[N];社会科学报;2006年
9 石剑峰;她从知识分子角度谈影像[N];东方早报;2008年
10 长江大学经济学院教授 杨尧忠;别为资本收入贴上“红标签”[N];社会科学报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年
2 胡春华;学术讲座中元话语的语用学研究:顺应—关联路向[D];上海外国语大学;2008年
3 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
4 赵虹;言语反讽的关联理论研究[D];山东大学;2007年
5 曾莉;非规约间接否定:作为语用策略的言语行为[D];华中科技大学;2009年
6 项成东;等级幽默的语用认知研究[D];上海外国语大学;2007年
7 宋杰;品特戏剧的关联研究[D];上海外国语大学;2007年
8 赖祎华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年
9 陈静;语用认知视角下的指称研究[D];浙江大学;2010年
10 纪蓉琴;主体间性视阈下的译者元语篇意识构建研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘玉红;关联理论对同义反复的阐释[D];湖南师范大学;2006年
2 邓春;在线新闻的关联翻译[D];重庆大学;2003年
3 姜学龙;关联理论视角下的隐喻翻译[D];陕西师范大学;2010年
4 林复;基于关联理论的广告语言阐释[D];北京语言文化大学;2003年
5 薄振杰;关联理论对翻译的启示[D];山东大学;2005年
6 邵琳娜;交替传译中模糊信息翻译的关联理论的探索[D];西南大学;2010年
7 翟蓓蕾;从关联理论看科普英语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2011年
8 衣志梅;从关联理论视角看国际广告的翻译—英译汉举要[D];山东师范大学;2010年
9 岳娟;用关联理论阐述认知语境对隐喻理解的作用[D];南昌大学;2011年
10 宋宛蓉;关联理论框架下《红楼梦》隐喻翻译的效度[D];上海外国语大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026