收藏本站
《海南大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《还记得我么?》(节选)翻译报告

王静  
【摘要】:本文为翻译实践报告。该翻译项目文本选自英国畅销书作家索菲·金塞拉(Sophie. Kinsella)撰写的英文原版小说——《还记得我么?》(Remember Me?)的前四章内容。原小说内容极具娱乐性,也反映了当代西方年轻女性在的生活、事业和感情等方面积极乐观的态度。因此,译者对其进行探究,希望让译文读者在享受阅读的同时,也能够反思自身、亲情和爱情,得到一定的启发。本翻译报告共分为四个部分。首先对原文文本内容、选文意义和本文框架等做了概要性描述。第二部分是对翻译过程的描述,分为译前、译中和译后校对三部分内容。译前部分也介绍了原文文本的风格特征,本文的理论基础目的论及在目的论指导下的读者定位。而第三部分的主要内容是翻译中遇到的问题以及以翻译理论为依托,并从读者定位和文本风格特征角度用具体翻译方法解决问题。最后一部分是对翻译报告的总结。译者通过对该翻译实践的分析研究得出结论:在小说翻译中,译者在目的论的指导下,结合原文文本的风格特征对译文的读者进行定位,有助于恰当地选择翻译方法,从而更好地完成翻译。
【学位授予单位】:海南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈立旭;;过度与浅白:创造大众文化的资源——费斯克关于大众文本特征的另一种视野[J];浙江学刊;2008年01期
2 李沁;;英语文本特征与阅读理解[J];大众科技;2013年07期
3 聂庆璞;;网络文学的文本特征[J];中南大学学报(社会科学版);2004年03期
4 白贵;彭焕萍;;微博新闻的文本特征及写作技巧[J];新闻与写作;2014年03期
5 李旺;;论20世纪90年代小说都市叙事的文本特征及其文化精神[J];语文学刊;2009年23期
6 黄橙紫;;“前言”中的无言——评《“前言”》独特的文本特征与审美意味[J];青春岁月;2012年13期
7 邵向阳;;试论中国当代“股市文学”[J];太原师范学院学报(社会科学版);2011年02期
8 李艳云;;从翻译的目的来谈其标准[J];科教文汇(中旬刊);2008年07期
9 李中华;;河南作家的地域性文本特征[J];商丘师范学院学报;2011年10期
10 徐蕴;;《新标准大学英语》教材的文本特征及应用[J];学园(教育科研);2012年09期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 王锦;王会珍;张俐;;基于维基百科类别的文本特征表示[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
2 孔维泽;刘奕群;张敏;马少平;;问答社区中回答质量的评价方法研究[A];第六届全国信息检索学术会议论文集[C];2010年
3 朱祥玉;侯德文;陈希;;基于双重评估函数的文本特征提取方法[A];山东省计算机学会2005年信息技术与信息化研讨会论文集(二)[C];2005年
4 代劲;何中市;胡峰;;一种高性能的文本特征自动提取算法[A];2009年中国智能自动化会议论文集(第二分册)[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王静;《还记得我么?》(节选)翻译报告[D];海南大学;2017年
2 戴志兴;《美国简史》选译(英译汉)及翻译研究报告[D];云南大学;2016年
3 陈婷;《认知老化:研究进程和应对机遇》(第二章)翻译实践报告[D];西南石油大学;2016年
4 田力臣;《跨国法律秩序的建立与国家变革》第六章节选翻译报告[D];重庆大学;2016年
5 夏静;《去碳化发展—通向无碳未来的三大步骤》(综述)翻译报告[D];四川外国语大学;2016年
6 肖雷;面向论坛的文本特征提取及分类技术研究[D];河北大学;2015年
7 杨凯翔;聊天机器人知识挖掘方法研究[D];华南理工大学;2015年
8 陈俊文;作文自动评分关键技术研究[D];哈尔滨工业大学;2015年
9 吴善鹏;基于概念代数的微博文本特征扩展研究[D];上海大学;2015年
10 洪清华;因果推理类地理试题解答方法研究[D];哈尔滨工业大学;2015年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026