收藏本站
《广西大学》 2003年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

跨文化交际中形象的保留

朱明胜  
【摘要】: 语言是文化的载体,它传达了一个民族的风俗、习惯、情感、思想等等。翻译作为一种沟通不同文化的桥梁,在跨文化交际中起着重要作用。而每一种语言都有自己的文化内涵:在翻译过程中,原语的某些意思丢失了,也许这失去的正是作者想要表达的微妙之处,因此并不是只是一种语言转换活动,文化因素应考虑进去。采取何种方式进行翻译,古今中外对此都进行了争论,从“直译”和“意译”到“异化”和“归化”,如何进行翻译一直是争论的焦点。文学作为一种文化交流方式,随着中外文化交流的日益加强,直译这种翻译方法,会在以后的翻译实践中越来越多地应用,保持原语的“异质因素”,以达到相互了解的目的。
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:H059

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 晏小花,刘祥清;汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J];中国科技翻译;2002年01期
2 刘明东;零翻译漫谈[J];中国科技翻译;2002年01期
3 吴永波;缩略语、外来词及其翻译中的懒惰现象[J];中国科技翻译;2002年01期
4 刘英凯;合作原则及文化差异的英汉对比试析[J];深圳大学学报(人文社会科学版);1991年03期
5 丁衡祁;汉英/英汉翻译的“特效处理”[J];中国翻译;2001年06期
6 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期
7 王东风;归化与异化:矛与盾的交锋?[J];中国翻译;2002年05期
8 许建平,张荣曦;跨文化翻译中的异化与归化问题[J];中国翻译;2002年05期
9 蔡平;翻译方法应以归化为主[J];中国翻译;2002年05期
10 刘艳丽,杨自俭;也谈“归化”与“异化”[J];中国翻译;2002年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
2 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
3 黄伟芳;文化层面的异化讨论[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2005年02期
4 李红;;翻译中的归化与异化[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2007年04期
5 李琳;数字的修辞功能及翻译[J];安徽大学学报;2001年03期
6 殷莉;从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应[J];安徽大学学报;2001年04期
7 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;2002年02期
8 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报;2002年04期
9 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
10 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 姚珑;;网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
4 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 陈家宁;林哲;;谈外来词的汉化处理[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
6 孙丹枫;;浅析庞译《论语》之特色——庞德个性化解读对《论语》译本翻译取向的决定作用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
7 张晓光;;基于功能理论下的英译汉中的情态研究[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
8 王鹏;;浅谈对培根论述文体的翻译的忠实性及原作风格的再现——评价of marriage and single life两个中文译本[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
9 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
2 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
4 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
5 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
6 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
7 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
8 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
9 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 袁世超;当今翻译教学状况与优化策略[D];河北大学;2009年
3 高洁;赛、沙《水浒传》英译本文化因素的翻译策略对比研究[D];河北大学;2009年
4 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
5 崔建明;从词汇与句法角度看法律英语翻译[D];河北大学;2009年
6 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
7 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
8 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
9 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
10 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘再雄,刘祥清,周桂宝;英汉颜色词文化内涵的异同举要[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2001年01期
2 杨仕章;略论翻译与文化的关系[J];解放军外国语学院学报;2001年02期
3 徐珺;文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J];解放军外国语学院学报;2001年02期
4 纪春;简论计算机与网络词汇的翻译[J];中国科技翻译;2001年01期
5 仓兰菊;厂商与品牌名称翻译漫谈[J];中国科技翻译;1999年01期
6 杨仕章;文化翻译观:翻译诸悖论之统一[J];外语学刊;2000年04期
7 许建平;钱钟书“化镜”说新释[J];清华大学学报(哲学社会科学版);1997年01期
8 左飚;实现文化可译的目标与原则[J];上海科技翻译;1999年04期
9 刘英凯;试论奈达“读者反应”论在中国的负面作用[J];上海科技翻译;1997年01期
10 黄东琳;文化渗透与语言异化需求的变化[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2001年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 葛朝霞,史明兰;跨文化交际与外语教学[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2001年05期
2 曹小红;词汇的文化内涵与汉英跨文化交际[J];滁州师专学报;2001年02期
3 杨舒;西方文化研究及跨文化交际能力培养[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2001年01期
4 林娜;大学英语教学中的文化问题[J];郑州轻工业学院学报(社会科学版);2001年04期
5 李娅琳;试论跨文化交际中平等交流意识的缺失及对策[J];廊坊师范学院学报;2004年01期
6 陈桂琴;跨文化交际中汉英语用差异及其文化背景[J];黑龙江社会科学;2004年04期
7 孔玉华;跨文化交际中的非言语交际[J];河南商业高等专科学校学报;2005年03期
8 车丽娟,胡英坤;国际商务活动中的文化冲突现象分析[J];大连民族学院学报;2005年06期
9 茌家飚;论导游口译中的跨文化交际[J];高教论坛;2005年05期
10 郭伟华;跨文化交际与外语教学[J];湖南科技学院学报;2005年08期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李开荣;;跨文化交际中英汉语言意识差异分析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 刘源甫;;跨文化交际的认知图式——共性与差异研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
3 赵阳;;中西方面子的对比与文化差异[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 杨梅;童铸;;中西方文化冲突与奥林匹克运动中跨文化交际的研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
5 林敏;;普遍性与个性——礼貌原则在跨文化交际中的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 李安嫦;李禹;王静;;回顾与展望:跨文化交际在中国的发展——三本外语教学学术期刊的综述[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 刘艳秋;;跨文化交际中的语用失误及对策[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 黄斌;;中国大学课堂中的文化多元性及其实用价值[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 许静;;非语言交际的跨文化差异与外语教学[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 孙玉华;;跨文化交际背景下的俄语篇章教学[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 马丽伟 于晓华 秦静;跨文化交际中价值观维度探究[N];吉林日报;2010年
2 靳琰 曹进;礼貌原则和跨文化交际[N];光明日报;2004年
3 ;打造国际交流平台 推动学科建设发展[N];中华读书报;2009年
4 戴晓东 上海师范大学外国语学院;跨文化交际理论:从欧洲主导到亚非突围[N];中国社会科学报;2010年
5 薛小梅;语言·文化·跨文化交际[N];光明日报;2003年
6 记者李玉;跨文化交际中的文化心理塑造[N];中国社会科学报;2011年
7 贾文键;中德跨文化交际之我见[N];人民日报海外版;2001年
8 宫丽;文化差异对跨文化交际中语言的影响[N];文艺报;2006年
9 金荣渊 美国俄克拉何马大学教授 任瑞阳 译;压力、适应和成长[N];中国社会科学报;2011年
10 李旭 山西财经大学;跨文化交际的语用失误对大学英语教学的启示[N];山西经济日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 汪火焰;基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D];华中科技大学;2012年
2 郭晓川;文化认同视域下的跨文化交际研究[D];上海外国语大学;2012年
3 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
4 李红恩;论英语课程的文化品格[D];西南大学;2012年
5 贾影;中西认知差异与跨文化交际的场理论研究[D];厦门大学;2004年
6 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
7 杨军红;来华留学生跨文化适应问题研究[D];华东师范大学;2005年
8 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
9 马冬虹;外语教学中文化因素研究[D];上海外国语大学;2007年
10 綦甲福;人际距离的跨文化研究[D];北京外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 朱明胜;跨文化交际中形象的保留[D];广西大学;2003年
2 罗勤;从跨文化交际的角度理解口译[D];四川大学;2004年
3 温福兰;跨文化交际中的文化身份[D];江西师范大学;2005年
4 刘伟;深层文化迁移现象探析[D];山东师范大学;2008年
5 蒋易;中美非言语交际的比较与探索[D];山东师范大学;2009年
6 李臣;谈跨文化交际中的“语境与翻译”[D];中山大学;2010年
7 柴玉炜;跨文化交际中话语风格的性别差异[D];上海师范大学;2011年
8 俞莲年;口译中文化差异的协调—从跨文化交际角度透视口译[D];厦门大学;2002年
9 伊曼;跨文化交际中的言语行为[D];东北财经大学;2007年
10 周华北;跨文化交际视域里的《红楼梦》中的食谱翻译研究[D];广西师范大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026