收藏本站
《广西大学》 2006年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

话剧翻译的语用适应观

何琴  
【摘要】: 话剧是世界文学和艺术中一个重要的组成部分,在各国之间译介的历史也源远流长。然而,一直以来,学术界对话剧翻译所作的研究为数不多,其主要原因在于话剧文本的双重性:话剧既可以被视为文学作品,同时又是一门舞台艺术,两者是彼此依存、无法分割的。因此,话剧文本的翻译,它不仅涉及到一个特定文本从源语到目的语的转移,还涉及到很多语言学以外的因素。 本文首先通过对不同话剧译本的剖析,指出话剧语言四个方面的特征,即:简洁性、口语化、个性化和动作性。其次通过对国内外话剧翻译理论的综合论述,尝试着探讨话剧翻译的特点,即:话剧翻译的对象、话剧翻译的交流回路、话剧演出的即时性和可演性。再次以维索尔伦的语用动态适应论为基础,从译文如何动态适应演员和译文如何动态适应观众这两个方面来分析英若诚和其他译者的话剧译作。对于译文如何动态适应演员表演这一方面,本文从舞台提示语的翻译、语言性格化的翻译、话剧语言动作性的翻译、语言音乐性的翻译来进行探讨英若诚和其他译者的翻译策略以及在翻译过程中这样选择语言的原因;对于译文如何动态适应观众理解这一方面,本文从译文的口语化、文化负载信息的传递、俗语的翻译和称谓语的翻译来进行探讨。 本文通过对话剧作品不同译本的对比分析,从语用适应论的新视角来探讨话剧翻译中的一些规律,旨在为话剧翻译实践提供一些借鉴和启示,希望对未来的话剧译者有所裨益。
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H059

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周红专;话剧翻译的关联观[J];北京工业大学学报(社会科学版);2001年04期
2 晓因;搭建中外戏剧的桥梁 记青年话剧翻译吴朱红[J];上海戏剧;2003年02期
3 熊婷婷;;从功能派角度看话剧翻译——兼评《推销员之死》的两个译本[J];西南科技大学学报(哲学社会科学版);2007年01期
4 金鑫;;论《茶馆》英译本的动态表演性原则[J];西北工业大学学报(社会科学版);2006年04期
5 陈刚;黎根红;;格式塔意象重构:话剧翻译美学之维[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2008年01期
6 张慧;;现代散文用典及英译的文化审美功能[J];作家;2009年08期
7 张慧;;语境原则指导下的高校英语专业汉译英教学[J];长春理工大学学报(高教版);2009年05期
8 王东旭;;英若诚剧本译著的舞台语言特点赏析[J];作家;2010年18期
9 张慧;;语用综观与英文电影汉译片名的“三美”原则[J];电影文学;2009年08期
10 聂玉景;;可表演性:话剧翻译的座标——评《茶馆》两个版本的翻译[J];四川戏剧;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 吕鸿江;刘洪;叶红梅;陈开成;;企业组织复杂适应性的结构维度研究[A];第三届(2008)中国管理学年会论文集[C];2008年
2 毕洪波;高丙坤;张玉波;;开式多源油田电网出力优化研究[A];2009中国控制与决策会议论文集(2)[C];2009年
3 李燕;王乐宁;;信息网格中移动传感器网络分层协议栈研究[A];2005年海峡两岸三地无线科技学术会论文集[C];2005年
4 王健;陈启美;;基于Web的区域联网视频监控系统设计与实现[A];第三届全国信息获取与处理学术会议论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 一世人;惠普商用PC进入动适应性时代[N];电脑报;2005年
2 董 政;IPV6引发下一代网络契机[N];证券日报;2005年
3 本报记者 邹大斌;OA不是协同[N];计算机世界;2005年
4 孟伟松;在创新中探索可持续发展之路[N];人民邮电;2004年
5 张敏;浪潮放言要赶超HP和IBM[N];中国信息报;2004年
6 电脑商报在线 史春鹃;直销与渠道销售相结合 惠普力推64位AMD商用PC[N];电脑商报;2005年
7 刘忠庆 舒华英 谢文胜;应对“成长的烦恼”[N];网络世界;2004年
8 ;烽火通信助广东电信构建80×10GDWDM网络[N];人民邮电;2006年
9 王燕红;人力资源部如何成为企业经营战略合作伙伴[N];中国有色金属报;2002年
10 曾加;中小企业最关心哪些应用[N];经济日报;2005年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 周建频;基于AGENT的供应链动态适应与自动协商[D];西南交通大学;2006年
2 闫亚林;高等教育层次和科类结构研究[D];华东师范大学;2005年
3 虞继敏;高阶非线性系统的镇定问题[D];郑州大学;2003年
4 可向民;IP虚拟交换机实现技术的研究[D];国防科学技术大学;2002年
5 傅荣;商务网络成因与演化——基于资源观理论的分析[D];厦门大学;2003年
6 何明耘;大规模网络系统的动态安全防御体系研究——信息对抗下的控制与决策问题[D];西北工业大学;2003年
7 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 何琴;话剧翻译的语用适应观[D];广西大学;2006年
2 周超群;论曹禺的话剧翻译与创作[D];华中师范大学;2011年
3 沈碧萍;从《日出》英译本谈话剧中文化因素的翻译[D];浙江大学;2011年
4 徐力立;基于现代技术的生态建筑应变策略研究[D];浙江大学;2008年
5 庄乾花;[D];北京语言大学;2005年
6 黎根红;汉语话剧之英译:多维研究法[D];浙江大学;2006年
7 纪伟伟;言语行为理论在中国话剧翻译中的应用[D];山东大学;2008年
8 李彩霞;电影字幕汉译中的语境适应[D];上海外国语大学;2009年
9 黄俊利;从交际翻译理论对比分析《茶馆》的两个英译本[D];湖南农业大学;2011年
10 冯晓利;单峰高斯分布适应面上准物种演化的研究[D];郑州大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026