收藏本站
《广西师范大学》 2001年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉对比研究及其对英汉翻译策略的指导作用

汪靓  
【摘要】: 虽然人类自有语言,就有了翻译活动,但是,翻译的困难至今仍难以克服。这是因为:一方面,翻译是一项跨语言,跨文化和跨社会的交际活动,涉及领域广泛,难以为个体的译者完全掌握。而且,由于翻译操作牵涉源语作者、源语读者等多个限制因素,译者几乎没有自由发挥的空间。另一方面,译文与原文在字词、语气、文风以及读者反应等层面的全面对等,即“信”,是翻译界公认的翻译标准。要在翻译中处理好这个令人尴尬的局面对译者的双语转换能力提出了很高的要求。这种双语转换能力的形成和提高可以掌握双语之间存在的差异,特别是产生差异的原因为出发点。鉴于共时对比语言学的学科特点,及其对翻译理论研究的指导性作用,论文把共时对比分析作为探讨翻译策略的理论基础。 论文的第二章通过对国内近年的英汉对比研究作了简单的回顾,发现对比语言学研究已从对个别语言现象的简单比较深入到了对各种语言的本质特点和生成原动力的探索。各语言的系统特性、各民族的思维方式和文化背景对语言表层差异的影响是目前研究的热点。 论文第三章首先对英汉语的内在系统特性、英汉民族的习惯性思维方式和文化背景进行了对比,作为分析语言表层差异产生原因的基础。之后,论文展开了对英汉语语音、字词、短语、句子和语篇五个层面的描述性对比分析,并尝试分析差异产生的原因。英汉两种语言各有其内在系统。他们各自内在的系统特性又影响各自包括文字和声音在内的赋形结构。论及“习惯性思维方式”,它主要是指对英语民族和汉语民族在思维方式上所作的对比归纳。英语民族倾向于个体地(微观地),理性地观察事物,并具有很强的客体意识。而汉语民族习惯于整体地,感性地观察事物,有很强的主观意识。“不同的文化背景”则涉及英汉两个民族在生产生活方式、风俗习惯等方面的差异。根据语言与思维及语言与文化的相互作用关系,这三者对语言表层的各种差异有着不可忽视的影响。 论文的第四章从表层结构和深层结构理论的角度对以上对比分析的结果进行 了阐释。表层语言表达方式的差异本质上是深层意义单位的组织方式的差异。造成 表层语言差异的原因本质上是影响深层意义单位的组织方式的原因。英语的结构形 态与语义之间存在形合与意合的矛盾,而汉语则从形态到语义都基本遵从意合形 式。因此,英译汉的转换过程实质上是对英语形合的意义单位进行拆分,再根据原 文的语法、语义关系,以符合汉语表达习惯的方式进行重组。这一过程在柏敬泽教 授的翻译流程图中得到了形象的说明。 论文将以上分析的结论首先应用于句法层面,主要是英语定语从句和状语从句 的翻译中,因为这两种从句集中体现了英语形态结构和语义的矛盾。这两种从句的 英译汉过程实质上是从英语的形合层级结构转换到汉语的意合结构。根据原句的形 合程度,论文提出了“简化法”和“分译法”两种主要的翻泽策略。此外,“顺译 法”适用于那些本身就符合意合结构的定语从句.另一方面,针对某些英语状语从 句中,其关系连词不取它们的常用义的情况,正确的拆分就尤为必要和重要了。 论文的第五章是将理论分析结论应用于文化干扰的翻译。这里讨论的主要是文 化在语言层面的影晌一一具有文化特色的词语和比喻。针对这两个方面,归纳出了 字面意义和内涵意义都不对应:字面意义对应而内涵意义不对应;字面意义不对应 而内涵意义对应三种干扰形式。继而提出了三种相应的困译策略:解释法、意译法 和换译法。 论文尝试将对比分析的成果应用于翻译策略的研究,将抽象的思维方式和具体 的语言系统特性相结合,并置于宏观的文化背景之下进行分析考察,试图找出一条 寻求更有效的翻译策略的可行途径。
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2001
【分类号】:H315.9

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 潘文国;语言对比的哲学基础——语言世界观问题的重新考察[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1995年05期
2 苏宝荣;论东西方思维与文化差异的语言学思考[J];河北学刊;1997年03期
3 丁俊良;浅议英汉比喻的对应及翻译[J];河南大学学报(社科版);1997年06期
4 范红升;英语形合与汉语意合的特点对翻译的启示[J];解放军外语学院学报;1996年06期
5 邵志洪;英汉颜色词使用的比较──从八十年代英语颜色词使用谈起[J];四川外语学院学报;1994年01期
6 盛兴庆;论英汉语言的文化差异及其翻译[J];上海科技翻译;1994年04期
7 刘宓庆;;汉英句子扩展机制对比研究[J];现代外语;1992年01期
8 刘宓庆;;思维方式、表现法和翻译问题[J];现代外语;1993年01期
9 杨自俭;关于建立对比文化学的构想[J];中国文化研究;1994年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡俐,杨军;略论英汉跨文化对英语学习的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年04期
2 关丽娜;从语用前提对称看等值翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期
3 孙健;;浅谈英语写作中的母语负迁移及对策[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年S1期
4 姚方方;单词的内涵与文化背景的密切关系[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2004年04期
5 殷莉;从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应[J];安徽大学学报;2001年04期
6 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报;2002年06期
7 程永生;描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J];安徽大学学报;2003年01期
8 钟文;;委婉语和合作原则[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年01期
9 杨鹏飞;词汇的民族色彩与翻译[J];安徽大学学报;1998年02期
10 栾晓虹;文化词语及其翻译[J];安徽广播电视大学学报;2000年04期
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 徐景亮;思维模式对句法结构的影响(英文)[J];常州技术师范学院学报;2002年01期
2 张治国;从中英思维模式和句法结构初探中译英[J];基础教育外语教学研究;2004年03期
3 苏慰凰;汉英民族思维差异与汉英语言表达方式的对比[J];黎明职业大学学报;2002年04期
4 陆刚;天人合一 人物分立——汉英语言特点之透析[J];南平师专学报;2003年01期
5 连淑能;论中西思维方式[J];外语与外语教学;2002年02期
6 李珂;从中西思维方式的对比看英汉表达方式的差异[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2005年02期
7 谢明;汉英思维模式与语言表达的特征[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);1998年03期
8 赵群,罗炜东;从英汉思维形态的差异看语言表现形式的差异[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2003年04期
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 VINCENT J.VAN HEUVEN;;Predicting mutual intelligibility of Chinese dialects from objective linguistic distance measures[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
2 姜望琪;;东方和西方——相抵还是互补?(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
3 ;A New Approach to Determine the True Domain of Fuzzy Inference Sentence[A];第二十九届中国控制会议论文集[C];2010年
4 ;Ambisyllabicity in English:How real is it?[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
5 宋志坤;;BOOK 1 Unit 7 Lesson 51:When Is Your Birthday?[A];河北省教师教育学会第一届教学设计创新论坛论文集[C];2011年
6 颜中军;;殊型句与真值承担者[A];“回顾与前瞻:中国逻辑史研究30年”全国学术研讨会论文集[C];2010年
7 ;Unit 11 Could you please clean your room?[A];河北省教师教育学会第一届教学设计创新论坛论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 四川内江市市中区朝阳镇初级中学 余文跃;浅谈如何提高学生的英语书面表达能力[N];学知报;2011年
2 江苏省射阳县第五中学 郑尧培;融洽师生情感 和谐课堂气氛[N];学知报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈舜婷;汉语主从句间回指研究[D];上海外国语大学;2012年
2 饶萍;时间指称的照应性研究[D];上海外国语大学;2012年
3 张智义;合并与移位的理论和实证研究[D];南京师范大学;2012年
4 孙红艳;格特鲁德·斯泰因语言艺术研究[D];上海外国语大学;2011年
5 孙珊珊;向心理论的参数设定及其在英汉指代消解中的应用研究[D];上海外国语大学;2011年
6 程雪芳;莎士比亚两部长诗的文体研究[D];上海外国语大学;2012年
7 王继楠;英汉左偏置句式的句法语篇界面对比研究[D];上海外国语大学;2012年
8 薛小英;汉语疑问词的句法与语义不对称现象探究[D];中南大学;2012年
9 李晓媛;二语语篇理解中关键图示对工作记忆负荷的削减作用[D];上海交通大学;2009年
10 胡旭辉;汉语存现句的句法—语用界面研究[D];南京大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 覃觉环;龙山白话“是”字结构研究[D];广西师范大学;2013年
2 刘丽莲;从背景设置看完句条件[D];湖南大学;2011年
3 何红梅;[D];西安外国语大学;2011年
4 王文涛;汉、英、法、阿完整简单句主述位结构对比与翻译[D];青海民族大学;2013年
5 赵志敏;“谁是NP”中“谁”的语义研究[D];湘潭大学;2012年
6 王方维;领主属宾句生成句法新解[D];四川外语学院;2012年
7 朱国前;多角度下二语学习者花园小径句的理解[D];赣南师范学院;2012年
8 陈思思;英汉语序对比研究[D];大连海事大学;2013年
9 谭娟;汉语儿童对量词和否定词辖域关系的认识[D];湘潭大学;2010年
10 白萍;从对比语言学的角度研究英汉语序的对比[D];成都理工大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026