收藏本站
《西南交通大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文学翻译中不定点的具体化问题探究

马思琦  
【摘要】:《狼图腾》是由姜戎根据自身经历而创作的一部半自传体小说。这部小说为读者呈现了人、狼、自然之间复杂而微妙的联系。它是一场精神盛宴,也是迄今为止唯一一部致力于描写蒙古草原狼的杰作。自2004年出版后,《狼图腾》迅速成为畅销书籍,并被翻译成30种语言,热销于全球110多个国家和地区。《狼图腾》在海外世界取得的广泛认可为中国文学翻译提供了建设性的借鉴,从而有助于我们进一步探索中国文学译作该如何满足西方读者的期望以及中国文学作品该如何走出国门,走向世界。罗曼·英加登和沃尔夫冈·伊瑟尔都曾提出,不定点是文学作品中不可或缺的一部分,广泛存在于文学作品之中。它的存在召唤着读者调动主观积极性对其进行具体化,从而真正实现文学作品的审美价值。英加登将不定点定义为"未充分阐述的对象、活动、事件或者一段时间",同时伊瑟尔将其称为"悬置的内涵,唤起并引导着意识活动的空白场所"。对应而言,具体化便是读者在阅读过程中对上述不定点进行具体填充的行为。在文学阅读过程中,读者总会自觉或不自觉地调动个人想象和联想对其遇到的不定点进行具体化处理。但文学翻译中对于不定点的具体化处理相对而言更为复杂。首先,译者必须根据自身的理解、想象、联想等各种因素,同时结合文学文本提供的相关信息,对文学文本中的不定点进行具体化。然后再根据目标语译本的语言、历史、文化环境等需要进一步建构出迎合目标语读者美学视野和美学期待的新文本。作者在《狼图腾》一书中有意或无意地留下了许多不定点。这些不定点通常存在于作者对于人物的刻画,场景、情节的描写以及文化负载词使用中,等待着读者通过积极的阅读将其具体化。葛浩文作为该文学作品的译者,在文学翻译实践中通常展现出其独特的"创造性叛逆"。由此可见,他自然会充分利用主观能动性对《狼图腾》文本中的不定点进行具体的填充。因此,本文试图从不定点和具体化的角度对葛浩文《狼图腾》英译本进行深入分析,借此探索葛浩文对文本中不定点的具体化处理,以及他如何通过重构生动的意象来满足读者的审美需求。本文同时也将探讨葛浩文在翻译中所采取的具体化策略以及影响其具体化行为的重要因素,并探析他的具体化处理如何为其译作带来锦上添花的文学审美效果。最后,作者希望本研究能有助于拓宽国内文学作品翻译研究的视角,并能够为中国文学作品走向世界提供有益的借鉴和参考。
【学位授予单位】:西南交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 易晖;《狼图腾》到底是什么图腾[J];中关村;2004年11期
2 洪海哨;;“狼性”的探究——读《狼图腾》有感[J];深交所;2005年07期
3 安波舜;;《狼图腾》的人类化意义[J];中国图书评论;2006年02期
4 张霞;;从“人图腾”到“狼图腾”[J];名作欣赏;2006年08期
5 李迪;;原始草原的美丽与哀愁——《狼图腾》的图腾震撼与冲击[J];黑龙江教育学院学报;2006年02期
6 韩宇宏;席格;;《狼图腾》及文化观念转型[J];中州学刊;2007年06期
7 潘卡吉·米舍尔;林源;;荒野的呼唤——评《狼图腾》[J];当代作家评论;2008年06期
8 ;狼图腾[J];跨世纪(时文博览);2010年09期
9 王春玲;;重读《狼图腾》[J];中国职工教育;2011年02期
10 何明星;;《狼图腾》在日本的接受与传播[J];出版广角;2012年02期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 施蔷生;;狗年话“图腾”——读《狼图腾》和《藏獒》有感[A];当代文学研究资料与信息(2006.2)[C];2006年
2 那木吉拉;;小说《狼图腾》的学术观点批判——红山文化“中华第一龙”为“狼龙”说质疑[A];论草原文化(第五辑)[C];2008年
3 ;《狼图腾》的人类化意义及版权输出[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 牟钟鉴;;要人性,不要狼性——《狼图腾》质疑[A];宗教与民族(第叁辑)[C];2004年
5 王艳萍;;荒野情结与草原大命——《熊》和《狼图腾》的生态思想研究[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 李媛;;揭秘图书市场上的畅销书——以《狼图腾》为例分析[A];第十届中国科协年会文化强省战略与科技支撑论坛文集[C];2008年
7 王倩;贾丝玉;;狼图腾——《狼群中的朱莉》中的狼意象[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
8 舒晋瑜;;上半年文学出版扫描[A];当代文学研究资料与信息(2006.4)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 叶薇;少年版《狼图腾》花落浙少社[N];中国新闻出版报;2007年
2 闻心;《狼图腾》:以环保的名义探讨人与自然[N];工人日报;2014年
3 本报记者 范燕莹;《狼图腾》畅销10年大揭秘[N];中国新闻出版报;2014年
4 本报实习记者 赵辉;北京紫禁城“互动”《狼图腾》[N];中国电影报;2005年
5 张抗抗;《狼图腾》透露出朴素的科学发展观[N];大众科技报;2004年
6 本报记者 俞晓兰 周怀宗 张瑞敏;狼图腾点燃京城狼烟[N];华夏时报;2004年
7 程玉梅;《狼图腾》的多种解读[N];中国社会科学院院报;2006年
8 张闳;《狼图腾》“文化食腐者”的精神盛宴[N];金昌日报;2006年
9 艾蝶;《狼图腾》全球英文版2008“中国年”面世[N];中国新闻出版报;2007年
10 见习记者 彭致;讲谈社看好《狼图腾》日文版销售[N];中国新闻出版报;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 娜迪拉·马合木提;《狼图腾》维译本翻译指瑕[D];新疆师范大学;2015年
2 孟根那日苏;《狼图腾》不同版本及其影响研究[D];内蒙古大学;2015年
3 张婷;从语境观研究《狼图腾》的翻译创造性[D];陕西师范大学;2015年
4 王晶;从生态翻译学的适应选择论视角下看《狼图腾》的英译[D];齐齐哈尔大学;2015年
5 陶宇洁;论生态翻译中的译者为中心[D];南京财经大学;2014年
6 署光;《狼图腾》中游牧与农耕文化生态价值取向比较研究[D];内蒙古大学;2015年
7 萨日那;《狼图腾》不同版本的称谓语比较研究[D];内蒙古大学;2015年
8 金维莉斯;跨境语言研究[D];内蒙古师范大学;2016年
9 李慧婷;《狼图腾》中的风格标记英译研究[D];南华大学;2016年
10 秦敏;操纵理论视角下葛浩文《狼图腾》英译本探究[D];兰州交通大学;2016年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026