收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

A Probe to Emotion Metaphors in English and Chinese

高琳  
【摘要】: 隐喻长期以来被视为一种修辞手段,即一种语言现象。传统隐喻学认为隐喻是语言中的一种装饰,它不是必需的;而仅仅是使语言变得优美。然而,最近几十年间,有关隐喻的研究发现隐喻不仅仅是一种语言现象, 最重要的是,隐喻普遍存在于我们生活中, 除了存在于语言中它还普遍存在于我们的思维和行为中。 我们的概念系统,也就是我们思维和行动的概念系统从本质上讲是隐喻性的。 我们用语言描述我们的想法,行为和语言本身。 因此,在语言中学习隐喻的性质是最好的方法. 虽然针对英语有很多有关隐喻的研究,但其他的语言很少踏入这个领域。尤其是在汉语中,隐喻的研究仍然局限于修辞层面上,也就是说还仅仅限制在语言本身上。因此如果我们从汉语的角度出发去研究隐喻的特性,从不同文化的比较上去学习隐喻将是具有建设性的意义的。本文从情感隐喻着手去探寻隐喻的特性,因为情感是人类最主要和最常见的经验。人类的认知能够影响情感,反过来情感也影响着人的认知,所以对人类的情感的研究对研究人类的认识是具有积极的意义的。它是我们研究人类认知的一个重要的方面。在人类的情感中愤怒和快乐是其中最重要的情感,而且两者截然不同,也因此具有代表性。所以,我选择这两种情感作为研究对象,希望能从这个角度出发去了解情感隐喻的性质。在本文中,作者将英汉两种语言中的情感隐喻进行对比,从跨文化和跨语言的角度来充实对隐喻的认识。 通过对情感隐喻的观察和参考相关的隐喻理论,我们发现英汉语都遵循着同样的概念隐喻,那就是愤怒是热。英语选择了火和液体隐喻;而汉语选择了火和气。而且这两种语言也遵循另外一个原则 - 藉由描述情感的生理反应来谈论这种情感。而汉语中在描写愤怒时多用到身体部位的术语,也就是表达内脏的词语。英语则极少用身体部位的词语来表达愤怒。 在英语中,表达快乐的概念主要是三种。快乐是一种向上的趋势;或者快乐是离开地面的一种行为。汉语中快乐的这种向上的趋势,离开地面时有一定的限制,飘得太高就有些自我满足和欣赏了。这一点是和英语不同的。另外一类快乐隐喻具有明亮或光彩的性质。在这里汉语也经常使用身体部位去描述快乐。快乐的第三种隐喻是被容器所包围的液体。 由上可知,英汉语中情感隐喻的使用在很大程度上是相似的。这是因为不同民族虽然有不同的生活习性但人类适应环境的经验很多是相同或相似的。人们总是试着用具体的东西去解释或描述较抽象的东西,而且往往用自身最熟悉的,也就是离自己最近的东西来描述自己不熟悉或离自己较远的东西。而情感的这种生理反应,也即具体的东西,就代表着情感这类抽象的概念。 另一方面,在描述这些情感时,英汉语存在一些差异。举例来说,英语中用热的液体来描述愤怒,而汉语用气来描述。这种差异从很大程度上讲是由不同的文化模式所决定的。汉语深受中国的道教学说—阴阳说,五行说以及中医的影响,而阴阳说,五行说及中医理论是中国文化的重要组成部分,并且构成中国文化的一种模式。因此他们对汉语语言中隐喻的选择起着极为重要的作用。相反地,隐喻的种种选择也影响着它的文化和语言本身。也就是说,文化对隐喻的形成和发展有很大的影响,而语言中的隐喻对它相应文化的构建也扮演着重要角色。如果我们想要把一种语言学习好,就得了解它的文化,对文化的掌握能促进我们对这种语言的理解。同样地,如果我们对某种文化感兴趣,我们就得学习它的语言。 WP=5 这二者是不可截然分割开来的。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前19条
1 张杰;朱亚梅;;The Application of Metaphor in Literature Works and Life[J];快乐阅读;2011年26期
2 段国祥;;A Contemporary Cognitive Analysis of Metaphor[J];海外英语;2011年01期
3 熊雅唯;;Brief Introduction of Conceptual metaphor[J];大众文艺;2010年14期
4 Raymond W.Gibbs;;The Strengths and Weaknesses of Conceptual Metaphor Theory:A View from Cognitive Science[J];外国语(上海外国语大学学报);2008年02期
5 龚腾龙;;Literature Review of Studies on Metaphor[J];校园英语;2015年09期
6 王晶;;Metaphor and Cross-cultural Communication[J];科技信息;2009年13期
7 坎曼丽·麦麦提;朱毅;;Metaphor and Translation[J];海外英语;2015年23期
8 陶子凤;;Conceptual Metaphor Translation Model and Its Application in Translating Liao Songs[J];海外英语;2015年15期
9 程漫春;;Metaphor: Its Power and Cultural Value[J];海外英语;2014年15期
10 邓静;;The Cognitive View on Metaphor[J];陕西教育·理论;2006年Z2期
11 周燕;;An Analysis of Multimodal Metaphor of Anti-smoking Public Service Advertisements[J];时代教育;2018年07期
12 赵海燕;;An Analysis on Conceptual Metaphors in Su Shi's Poetry[J];科技展望;2016年01期
13 王存娟;;Review of Metaphors We Live By[J];科技视界;2016年23期
14 Yi Sun;Ya Guo;;A Cognitive Account of Metaphor Translation in Two Chinese Versions of The Wind in the Willows[J];Language and Semiotic Studies;2018年01期
15 马兰慧;;The Translation of Metaphor Based on Relevance Theory[J];海外英语;2016年21期
16 姜晴川;;Analysis of Animal Metaphorical Expression[J];校园英语;2016年11期
17 于秀;;A Brief Introduction of Conceptual Metaphor Theory[J];科技信息;2010年12期
18 蒯冲;;The Study of Metaphor and Its Application[J];读与写(教育教学刊);2009年06期
19 张璐璐;;A Contrastive Study of Chinese and English Animal-metaphor Idioms —A Sociolinguistic Perspective[J];海外英语;2015年14期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 ;An Overview of Metaphor Research[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
2 毛峻凌;;A Cognitive-Pragmatic Approach to Metaphor:an Inquiry into Systematic Mappings and Processing Effort[A];东北亚外语论坛(2018 NO.1 总第5期)[C];2018年
3 李妙;;隐喻力、创造力与儿童教学(英文)[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 安虹;;A Comparative Study of Bird Metaphors in Chinese and English Poetry[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 ;APPLICATION OF METAPHORICAL SEMEIOTICS IN ID[A];2006年中国机械工程学会年会暨中国工程院机械与运载工程学部首届年会论文集[C];2006年
6 毛永波;;隐喻扩展与义项建立[A];中国辞书学文集[C];1998年
7 汤漫江;;A Contrastive Study on Information Transference From English To Chinese——An Analysis Of Two Chinese Versions Of A Tale Of Two Cities[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
8 殷瑾懿;;浅谈英语修辞格明喻Simile和暗喻Metaphor[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编(第二卷)[C];2012年
9 Richard N.Stichler;;Confucius and Comparative Philosophy[A];国际儒学研究(第十三辑)[C];2004年
10 鲍志坤;;英汉情感语言表达的结构对比研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 邱舟艳;新奇隐喻在语言交际中之效力[D];上海外国语大学;2012年
2 徐章宏;隐喻话语理解的语用认知研究[D];广东外语外贸大学;2002年
3 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
4 陶玫;教育隐喻的文化认知研究[D];西南大学;2015年
5 石磊;中国学生隐喻能力发展研究[D];山东大学;2012年
6 毛凡宇;语法隐喻的认知与功能研究[D];上海外国语大学;2011年
7 王磊;圣经寓言故事的认知阐释[D];上海外国语大学;2008年
8 王晶芝;元旦社论中的概念隐喻历时研究[D];东北师范大学;2012年
9 黄立华;贝克特戏剧文本中隐喻的认知研究[D];上海交通大学;2008年
10 许焕荣;基于投射的隐喻篇章研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高琳;[D];电子科技大学;2003年
2 沈婕;情感隐喻的中英对比研究[D];江西师范大学;2012年
3 苏伯佳;英汉情感隐喻的对比研究[D];沈阳师范大学;2012年
4 陶滢冰;中英歌曲中“爱”隐喻的认知比较研究[D];湖南师范大学;2014年
5 曹艳琴;从认知角度看英语和汉语的情感隐喻[D];西安电子科技大学;2009年
6 黑丽莉;《丰乳肥臀》中的概念隐喻及其英译研究[D];郑州大学;2015年
7 高磊;从认知角度谈隐喻及其意义[D];西安电子科技大学;2004年
8 文雅;电影《十二生肖》中概念隐喻的认知分析[D];广西师范大学;2015年
9 张盼莉;[D];西安外国语大学;2015年
10 胡小婧;[D];西安外国语大学;2015年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978