收藏本站
《四川外国语大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

诗歌通感隐喻认知理据与翻译的概念整合

尹河瓖  
【摘要】:通感隐喻作为修辞学术语进入各学科学者的研究范围。然而随着各学科自身的发展与完善,对通感研究的切入点也在不断发生变化。随着近年来认知科学的发展,尤其是认知语言学,对通感的研究更是将目光从传统的修辞学领域转向其文字背后更深层次的思维模式。基于体验--认知--语言这一观点,通感因其思维运作机制被视为一种特殊的隐喻。 威廉·华兹华斯(William Wordsworth)作为文艺复兴以来最重要的英语诗人之一,早已走入学者的视野。但现有的研究主要着眼于诗歌的主题及其诗作在中国的译介情况。概念整合理论从通感的隐喻认知出发,打破了传统通感研究的局限,并为通感隐喻翻译研究提供了新视角。 本文首先简要介绍了通感与通感隐喻研究,并对华兹华斯诗歌的研究进行了概述。随后详细介绍了概念整合理论并对《华兹华斯诗选》中的通感隐喻进行了分析。在对比原文和杨德豫译本的基础上对诗歌中的通感隐喻翻译进行了较为详细和系统的分析研究。本文在概念整合理论的框架内深入研究了通感隐喻的认知映射过程,探索了其认知机制,从而阐释和模拟了译者的通感隐喻翻译在线整合过程。总而言之,本文探索了通感隐喻翻译的思维运作过程,证明了概念整合理论对华兹华斯诗歌中的通感隐喻构建具有强大的解释力,并证实了其翻译整合不只是解码和编码的转变过程,而是多种因素制约的结果,期望能以此丰富原有的通感隐喻翻译研究。
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 褚孝泉;通感考[J];复旦学报(社会科学版);1997年04期
2 胡范铸;钱钟书的《通感》与陈望道的《官能底交错》[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1998年05期
3 葛桂录;华兹华斯在20世纪中国的接受史[J];淮阴师范学院学报(哲学社会科学版);2000年02期
4 汪少华,郑守疆;从合成空间理论看隐喻的意义建构[J];解放军外国语学院学报;2000年06期
5 祝敏;席建国;;国内概念整合理论及其应用研究十年(2000-2010)述评[J];理论月刊;2011年11期
6 伍敬芳;刘宇红;;通感的认知语言学阐释[J];内蒙古民族大学学报(社会科学版);2005年06期
7 葛桂录;建国以后华兹华斯在中国的接受[J];宁夏大学学报(哲学社会科学版);1999年01期
8 汪少华,徐健;通感与概念隐喻[J];外语学刊;2002年03期
9 葛桂录;华兹华斯及其作品在中国的译介与接受(1900—1949)[J];四川外语学院学报;2001年02期
10 董桂荣,冯奇;从概念整合的角度看翻译创造的合理性[J];上海翻译;2005年S1期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
2 张卫萍;;从译者风格看《红楼梦》的文化意象翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年04期
3 陈木茵;文学翻译中的“创造性叛逆”[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年01期
4 蒋红艳;周启强;;概念整合理论对通感的阐释[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年05期
5 陈艳辉;;交际翻译与语义翻译原则在英诗翻译中的运用[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期
6 王宝;;隐喻的分类视角及其语篇建构功能[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年06期
7 祁芝红;;基于概念整合理论的翻译课程模式研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年01期
8 涂佳佳;;新闻标题翻译互文性的语用研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年02期
9 刘剑钊;;实践乃理论之源——翻译实践的个案探析[J];安徽文学(下半月);2009年07期
10 聂文凯;;从韦努蒂的译者隐身到译者身份的思考[J];安徽文学(下半月);2010年03期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 李瑶;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
3 郭尚兴;;汉英文化类辞典编纂要端举论——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
4 夏立新;;基于概念整合理论的双语词典翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
5 郭尚兴;;论汉英中国文化辞典条目英译的历史认知——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
6 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 陈道明;;隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
8 廖梦南;;商务英语翻译文化转向研究[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
4 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
5 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
6 鄢显俊;信息垄断:信息技术革命视阈里的当代资本主义新变化[D];云南大学;2010年
7 彭懿;英汉肤觉形容词的认知语义研究[D];湖南师范大学;2010年
8 邵鸿雁;中国美学“味”范畴新论[D];吉林大学;2011年
9 朱怀;概念整合与汉语非受事宾语句[D];吉林大学;2011年
10 王东;从“思想之流”到“纯粹经验”[D];吉林大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
2 王明亮;人称指示映射现象的认知研究[D];山东科技大学;2010年
3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
4 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
5 吴毅琼;概念整合理论对委婉语的解释[D];上海外国语大学;2010年
6 周思谕;清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介[D];上海外国语大学;2010年
7 王冰;《红楼梦》中茶”相关行为映射译者风格研究[D];大连理工大学;2010年
8 徐静;概念整合理论视角下《楚辞》英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 丛晓芳;中职实践课教师专业自主权问题研究[D];辽宁师范大学;2010年
10 董婷;从《道德经》英译看概念整合理论对汉语典籍英译的解释力[D];辽宁师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张晓菲;小说中描写触觉的艺术[J];安徽大学学报;1995年06期
2 陈育德;灵心妙悟 感而遂通──论艺术通感[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年03期
3 蒋红艳;周启强;;概念整合理论对通感的阐释[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年05期
4 废川;关于通感的几个问题[J];成都大学学报(社会科学版);1986年02期
5 刘蓓;生态批评:寻求人类“内部自然”的“回归”[J];成都大学学报(社会科学版);2003年02期
6 舒苑;一个需要深入探讨的问题——怎样理解钱钟书先生的“通感”说[J];承德师专学报;1985年02期
7 王玉民;李贺诗歌中的通感、幻觉和高峰体验[J];承德民族师专学报;1996年01期
8 汪长学;;试论通感的辞格地位[J];成都师专学报;1993年02期
9 何俐;;普通联觉与审美通感的比较研究[J];重庆工学院学报(社会科学版);2007年01期
10 蔡富有;张会森;;《语言学问题》1980年第二期简介——俄语在向分析语发展吗?人类先有词,还是先有句子?通感的心理基础是什么?口头讲话是口语还是文语?[J];国外语言学;1981年01期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 雷淑娟;文学语言美学特征修辞论[D];复旦大学;2003年
2 王丽;艺术通感与儿童艺术教育研究[D];南京师范大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 张靖华;汉语味觉词的文化审视[D];内蒙古师范大学;2005年
2 彭玉康;现代汉语通感的句法、语义研究[D];南京师范大学;2005年
3 朱晶;论通感式隐喻[D];华东师范大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈敢,郭剑;舒婷诗歌艺术浅探[J];广西师院学报(哲学社会科学版);1999年03期
2 唐桂兰;通感:一种极具表现力的修辞格[J];皖西学院学报;1999年04期
3 唐燕萍;从通感看跨文化隐喻的相似性[J];南京金融高等专科学校学报;2002年04期
4 李天紫;中英文诗歌中的通感意象[J];洛阳工学院学报(社会科学版);2002年01期
5 彭雪华;浅析移就在中英文中的运用[J];江西科技师范学院学报;2003年03期
6 谢凌香;;论通感的产生及在艺术体验中的意义[J];河南广播电视大学学报;2008年02期
7 高志明;朱玲;;通感研究[J];语言文字应用;2010年04期
8 赵新民;;散文通感的三种形式[J];写作;2011年04期
9 郑葆春;;通感审美心理浅探[J];学习与探索;1992年06期
10 余小茅;通感的审美心理效应[J];遵义师范学院学报;2002年03期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 许峰;刘心全;;异曲同工:汉英通感的形成机制与认知阐释对比[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 侯新宇;;从色彩的通感说起[A];传统色彩与现代应用——海峡两岸传统色彩与现代应用学术研讨会论文集[C];2010年
3 章晓岗;陈静瑶;;色彩通感与电视广告创作[A];2006年中国机械工程学会年会暨中国工程院机械与运载工程学部首届年会论文集[C];2006年
4 王朝霞;;浅论感官认知对包装设计的优化作用[A];第十三届全国包装工程学术会议论文集[C];2010年
5 潘翠菁;吴文辉;;艺术直觉[A];中国语言文学资料信息(1999.2)[C];1999年
6 姚国建;;现代诗的变形艺术[A];中国语言文学资料信息(1999.2)[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李梦莉;通感修辞的美学阐释[N];文艺报;2011年
2 钱定平;“创新链”中的“冷角落”[N];文汇报;2009年
3 齐洁;周云蓬:音乐贯穿的时代通感[N];中国经营报;2011年
4 山东省北镇中学 付志强;将通感艺术引入美术教学[N];中国教育报;2011年
5 上海市大同中学 姚军;历史:寻找对于历史发展的“通感”[N];文汇报;2009年
6 何西来 陈建功 韩作荣 李小雨 毕胜 文羽 张同吾 吴义勤;他按准了时代的脉搏[N];文艺报;2010年
7 邵琛琛;功夫在诗外[N];秦皇岛日报;2009年
8 顾小凡;让我们的团场成为香饽饽[N];兵团日报(汉);2010年
9 于东新 周双利;草原的风吹皱心灵的水[N];内蒙古日报(汉);2009年
10 江三良安徽大学经济学院教授;像解放妇女那样解决农民问题[N];中国改革报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 王宇弘;英汉语通感认知模式对比研究[D];上海交通大学;2009年
2 高志明;通感研究[D];福建师范大学;2010年
3 王迈;语言形式化原理[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 顾自卫;“通感”在室内灯饰设计中的应用研究[D];燕山大学;2013年
2 侯涛;视觉设计中的通感研究[D];中南大学;2012年
3 李锐;通感的认知研究[D];上海外国语大学;2012年
4 刘磊;认知视角下的通感研究[D];哈尔滨师范大学;2013年
5 尹河瓖;诗歌通感隐喻认知理据与翻译的概念整合[D];四川外国语大学;2014年
6 马千;唐宋文学作品中关于“声”的通感浅析[D];山东大学;2011年
7 中川麻美(Nakagawa Asami);日语的通感表达与其汉译[D];清华大学;2013年
8 吴志华;色彩通感在审美活动中具有的价值[D];南昌大学;2012年
9 李颖;通感的日汉比较研究[D];西南大学;2010年
10 王欣然;体验展示中的通感运用[D];中央美术学院;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026