收藏本站
《贵州师范大学》 2019年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《公民神话:公民身份的法律与文学之鉴》(第二章)汉译及翻译实践报告

陈香梅  
【摘要】:本次翻译报告的源语文本选自布鲁克·托马斯所著《公民神话》的第二章“红字”。该章通过分析《红字》这部经典小说,探讨了美国法律中因为挑战传统婚姻的父权制从而赋予女性在公民社会更多角色的一系列变革。托马斯通过在特定的文学作品中拓展公民身份的定义,帮助读者从一个更广阔的视角更好地理解美国公民身份的意义。译者希望此次翻译实践可以帮助中国读者对小说《红字》有更深入的理解和认识,并从一个全新的多维角度了解美国的公民身份。此次翻译实践以功能对等为理论基础。功能对等理论是奈达翻译理论的核心概念,它注重翻译中的等效原则和读者反应,追求与源语信息最切近最自然的对等翻译,使用这一翻译理论对于指导本次翻译实践具有重要意义。本报告分别从词汇、句法、篇章等层面对此次翻译实践中的典型案例进行分析,并讨论译者如何选择恰当的翻译策略来传递原文信息。报告包括四个部分,第一部分是源语文本描述。第二部分是翻译过程描述。第三部分是案例分析。最后是结论部分。
【学位授予单位】:贵州师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨卉卉;;文学作品标题翻译的“功能对等”讨论:从一部小说的标题翻译说起[J];江西电力职业技术学院学报;2018年09期
2 张福苓;;功能对等视域下《钦差大臣》中的文化翻译处理[J];林区教学;2016年12期
3 王欢;;功能对等原则运用中核心问题例析[J];文化创新比较研究;2018年27期
4 陈海燕;;从功能对等原则看称谓语翻译中人际功能的传达[J];吉林广播电视大学学报;2016年12期
5 范馨元;;功能对等原则在新闻英语翻译中的运用[J];曲靖师范学院学报;2015年02期
6 陈昔;;浅谈“功能对等”下的英汉翻译[J];参花(上);2018年03期
7 郭宁;;奈达“功能对等”与傅雷“神似说”的异同探析[J];校园英语;2016年33期
8 仲雪;;浅析奈达“功能对等”理论的得与失[J];明日风尚;2016年24期
9 胡晓勖;;从功能对等评析《无声告白》翻译[J];读书文摘;2016年24期
10 刘瑞;;从奈达的功能对等看广告中的文化词翻译[J];北方文学;2017年21期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄国文;;论翻译研究中的概念功能对等[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 陈巧云;;人际元功能对等在高校简介英译文中的实现[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年
3 储云;;从功能对等理论看翻译再创造现象——以《風の歌を聞け》林少华译本为例[A];贵州省翻译工作者协会2018年年会暨“西南少数民族文化的翻译与传播”学术研讨会论文集[C];2018年
4 洪玮;;《哥儿》的林译本特点探析——以奈达功能对等翻译理论的视角[A];厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集[C];2015年
5 陈道明;;翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 石美;;On the Functions of the Functional Equivalence Theory in Domestication and Foreignization in English-Chinese Translation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第八卷)[C];2019年
7 翁明菊;;功能对等视角下中国少数民族文化外宣翻译探究——以苗族服饰翻译为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年
8 冯娟;;功能对等理论视角下铸件类科技资料英译的视点转换研究[A];2017冶金企业管理创新论坛论文集[C];2017年
9 骆小平;萧立明;;汉英语序对比与翻译——《人民画报》中英文版对比分析[A];中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会论文集[C];2000年
10 贾文波;杨佳;;信息传递准确真实:科技翻译第一要义[A];科学翻译新进展[C];2015年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 武汉东湖学院 张倪颖;谈目的论与功能对等原则指导下的英谚汉译[N];山西青年报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周洋;功能对等视角下《住货车的女士》的汉译及评析[D];厦门大学;2017年
2 王佳琳;《猜骨戏》翻译实践报告—文学类文本中独立主格结构的翻译策略[D];沈阳师范大学;2019年
3 陈香梅;《公民神话:公民身份的法律与文学之鉴》(第二章)汉译及翻译实践报告[D];贵州师范大学;2019年
4 黄琪琳;纪录片《莫扎特:自由还是死亡》模拟口译实践报告[D];吉林外国语大学;2019年
5 刘晴;动态对等视野下文学译本中原作风格的再现[D];厦门大学;2018年
6 汪敏;《半个女友》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
7 丁放;《寻找一座大山》翻译报告[D];合肥工业大学;2017年
8 周婕;《黄色信封:一份礼物、三条规则、一场改变人生的环球之旅》(第十四章至第十七章)翻译实践报告[D];西南石油大学;2018年
9 刘园;《翻译研究百科全书》(节选)翻译实践报告[D];合肥工业大学;2017年
10 涂慧云;《美西战争纪实—为古巴自由而战(第二章至第四章)》翻译项目报告[D];安徽大学;2019年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026