收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉民族思维模式差异对语篇构成的影响及翻译

裴国丽  
【摘要】: 增强译文可读性,达到有效交际之目的,本文以语篇作为翻 译的基本单位,针对英汉语篇结构特征的差异,采用卡普兰对比修 辞的研究成果,提出了语篇翻译应与二语写作一样,必须以译入语 的语篇修辞方式为基础进行翻译的方法。为证实语篇翻译中修辞转 换的合理性与科学性,本文以语言与思维的关系为理论背景,探讨 了英汉不同语篇结构背后所折射出的民族思维模式,及其对语言形 式的决定性影响。以儒、道、佛教为中心的汉民族强调整体性和直 觉性,反映在语言形式上,汉语篇具有螺旋式的结构特点。而深受 亚里士多德思想影响的英民族,更着重思维对客观世界的直接认 识,强调理性和逻辑分析,反映在语篇结构上,英语篇具有线性结 构特点。本文针对英汉语篇特征,提出在从事翻译时应作适当的转 换和调整,同时列举了不同类型语篇结构翻译的具体操作方式。大 量事例证明翻译不只是语码转换,而必须立足于译入语的思维方 式,用译入语的修辞方式去组织译文,以期达到译文的信、达、雅。 本研究成果可用于翻译教学,供翻译工作者借鉴,并能帮助外语学 习者学好外国语,亦有益于译作评价。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李金华;;中西思维模式差异对语篇构建及翻译的影响[J];黑龙江高教研究;2008年02期
2 陈芳;;英汉思维模式差异在句法结构上的影射[J];学理论;2009年31期
3 母红艳;;浅谈汉英翻译中的等效原则[J];新西部;2007年03期
4 刘沛富;;从中西思维模式差异看英汉语篇构建与翻译[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2007年06期
5 吴伟;;从语篇分析角度浅谈语篇和语篇翻译[J];湖北广播电视大学学报;2008年08期
6 卞凤莲;裴文斌;;言语行为理论与语篇翻译的连贯性[J];山东外语教学;2009年03期
7 陈庆红;;语篇翻译中的文化因素论析[J];科技信息;2011年08期
8 卜毅,路仙伟,魏红;跨文化交流与语篇翻译[J];唐山学院学报;2003年04期
9 戴莉莉;语篇翻译中的情景因素分析[J];株洲师范高等专科学校学报;2005年06期
10 李岩;;On the Application of the Theory of Cohesion in Text Translation——A Case Study of Pride and Prejudice[J];科技信息;2008年28期
11 周琴;;论语篇翻译中词汇衔接对于歧义的化解[J];九江学院学报;2009年01期
12 杜安;;刍议结构性省略在语篇翻译中的应用[J];科教文汇(中旬刊);2010年01期
13 项海波;;等效原则指导下的大学英语语篇教学[J];佳木斯教育学院学报;2010年04期
14 田玮;;语境在语篇翻译中的作用[J];聊城大学学报(社会科学版);2010年02期
15 高海燕;;英汉翻译的语篇视角——以2010年考研英语英汉翻译真题为例[J];菏泽学院学报;2011年04期
16 黄柏萍;英汉互译中译语语篇结构的调整[J];萍乡高等专科学校学报;2001年03期
17 刘衡英;衔接在英汉语篇翻译中的作用[J];广州航海高等专科学校学报;2002年02期
18 钱利华;语篇翻译中的衔接与连贯[J];江西教育学院学报;2004年02期
19 扶丽华;主述位理论在EST语篇翻译中的应用[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2004年02期
20 汤培蓉;;衔接在语篇翻译过程中的作用[J];南方论刊;2007年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 葛卫红;;汉英照应成分比较及对语篇翻译的启示[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
2 范庆芬;;略谈古诗名词语的语篇翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 陈彦会;;从跨文化的角度论思维模式对语篇翻译的影响——以美国前总统尼克松访华祝酒词的译文与原文对比为例[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
4 林娜;;英汉民族审美心理差异及其语言体现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 史晓东;陈毅东;;基于语篇的机器翻译前瞻[A];中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集[C];2006年
6 胡强;;英汉色彩范畴的认知语义结构[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 司继涛;;穿越文化,透视中英方位观之差异[A];第三届广西青年学术年会论文集(社会科学篇)[C];2004年
8 黄艳艳;;从文化语境看归化和异化的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 孙丽红;;英汉拟声词比较[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
10 张炜;;文化差异对英汉翻译的影响[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
2 王宇弘;英汉语通感认知模式对比研究[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 裴国丽;英汉民族思维模式差异对语篇构成的影响及翻译[D];西北工业大学;2001年
2 汪颖;从批评话语分析的视角看政治因素对政治语篇翻译的影响[D];河南师范大学;2012年
3 鲁燕燕;衔接理论在英汉科技语篇翻译中的应用[D];江西师范大学;2010年
4 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
5 周文文;系统功能语言学视角下的政治演讲语篇翻译[D];华中师范大学;2011年
6 张凌云;语篇翻译中的衔接[D];陕西师范大学;2004年
7 林万平;中西思维模式差异及其对中国学生英语学习的影响[D];贵州师范大学;2002年
8 刘庆元;语篇翻译中的语境分析[D];湖南师范大学;2003年
9 何炫;[D];郑州大学;2010年
10 宋润娟;从文化角度看语篇翻译中的连贯对等[D];东北师范大学;2003年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978