收藏本站
《陕西师范大学》 2002年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《红楼梦》中隐喻翻译的必要条件

郑元会  
【摘要】: 《红楼梦》是中国文学史上最伟大的古典小说。这部小说杰作,两个世纪以来,以其神奇的艺术魅力吸引着无数如醉如痴的忠实读者。许多人谈论,批注,考证,研究,评价它的思想内容和艺术成就,更多的人购藏,阅读并欣赏它的如诗般多指向的哲理与诗情。 由于《红楼梦》在国内文学史上的极高地位和巨大影响,这部小说问世不久,就有人把它翻译传播到国外。一百多年来,《红楼梦》已被陆续翻译成英,法,日,德等多国丈字。到现在已有二十多种全译本在国外流传。但我们却无法否认,这部中国文学史上的“千古奇书”在国外并不像它在国内这样受欢迎。很少有外国人能真正读懂它。对《红楼梦》的研究,评价也仅限于少数的汉学家。而且,各国汉学家们对其思想价值和艺术价值的认识也多有偏颇,甚至误解。可以说,《红楼梦》在世界丈学中的影响与其极高的艺术成就是极不相称的。这种状况为《红楼梦》的翻译研究提出了极为迫切的课题。 以往的《红楼梦》翻译研究往往只限于具体的翻译技巧的探讨,最多是译作评析甚至是挑毛病,对译者的诘难。本文则试图从理论上找出问题的根源。造成《红楼梦》翻译传播不利的原因除了译者本身的主观因素,更重要的则是一些先在性的客观条件所致。本文试对此条件进行初步的,也许是肤浅的研究和探讨。 由于《红楼梦》的艺术含量极为丰富,本文无法对其进行全面讨论,只能选取一个最能体现其诗性艺术魅力的角度或方面,一个在《红楼梦》艺术价值中起重要作用的隐喻进行以点代面的典型性研究。 第一章首先提出问题,分析了《红楼梦》中隐喻翻译研究的必要性,随即对隐喻进行了界定,并分析了隐喻在《红楼梦》中的功能,从而论证了对《红楼梦》中的隐喻进行研究的必要性。另外,第一章还概括性地陈述了本文拟以采取的研究方法,随即对经验性研究和先验性研究进行了区分,指出后者可导向翻译理论。 第二章对隐喻翻译的语言条件进行了讨论。分析了英汉语言结构的差异及其对翻译的影响。语言结构使得那些利用汉语谐音,析字,藏词等手段而获得的隐 喻无法在英语中得到同等功能的再现。从而引起《红楼梦》中的隐喻翻译的困 难,甚至不可译性。 第三童讨论了隐喻翻译的文化条件。中英文化的差异使得那些集中反映中国 文化的隐喻;如典故中的隐喻,习语中的隐喻无法在目的语中找到对应,从而。 影响了翻译的效果。 第四章讨论了隐喻翻译的社会背景条件,指出,《红楼梦》这部小说作为一 个整体性的隐喻实际上描写了作者的精神世界;反映了当时社会的文化悲剧和知 识分子的信仰解体。由于目的语读者缺少解读此隐喻的必要背景知识;从而造成 了《红楼梦》整体性隐喻的不可译困素。这也使得小说的思想价值和艺术价值大 打折扣。 基于以上分析,本文得出结论。隐喻在《红楼梦》艺术价值和思想价值中具 有重要的作用。它表现在小说语言的各个层面及整体文本上。对隐喻的翻译直接 影响到整部小说的翻译效果。由于语言;文化和社会背景等先在性条件的影响, 《红楼梦》中隐喻的可译性均受到相当程度的降低,最终导致了《红楼梦》艺术 价值和思想价值在翻译中的巨大流失。《红楼梦》中的隐喻的可译性建主在国际 文化交流的基础上,随着中国和西方文化交流的不断加强,这种可译性将逐渐增 强,红楼梦的艺术价值也将得到西方读者的认可。” 最后要指出的是,本文虽然只讨论《红楼梦》中的隐喻翻译,但是,文中所 提出的必要条件却具有普遍的意义。特别是其中的语言和社会条件;它们先在于 所有的翻译实践,因而也对所有隐喻的翻译具有影响。这也是本文作者对自己所 作研究的价值期待。
【学位授予单位】:陕西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2002
【分类号】:H315.9

知网文化
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 叶立刚;浅析隐喻及其翻译[D];郑州大学;2006年
2 晏开维;[D];电子科技大学;2008年
3 蔡义;隐喻传译—文化认知概念的重构[D];上海外国语大学;2012年
4 付红丽;跨文化视角的《红楼梦》中涉及人物塑造的隐喻研究[D];湖南师范大学;2011年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 黄华,余卫华;中英诗歌隐喻与文化异同[J];四川外语学院学报;2000年02期
2 胡泽刚;试论典故的翻译[J];外国语(上海外国语学院学报);1988年01期
3 邱懋如;可译性及零翻译[J];中国翻译;2001年01期
4 王宾;论不可译性——理论反思与个案分析[J];中国翻译;2001年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 海芳;归化、异化的统计与分析——《红楼梦》口语辞格英译研究[J];外语学刊;2003年01期
2 杜思民;;论英语首字母缩略语及其零翻译类型——以SARS与甲型H1N1流感为例[J];外语学刊;2010年05期
3 韦建华;也谈我国高校译名中university与college的混用问题[J];黔南民族师范学院学报;2002年02期
4 刘晓妍;;零翻译浅析[J];青年文学家;2011年12期
5 周凤;;试论翻译的可译性及其限度[J];青年文学家;2012年09期
6 张志秀;;从艺术哲学角度浅谈古诗意境翻译[J];群文天地;2011年02期
7 单春昕;;跨文化交际中零翻译运用初探[J];琼州学院学报;2010年06期
8 唐秀琼;;英语文化负载词及汉译(英文)[J];西南农业大学学报(社会科学版);2006年01期
9 张砥;;语际释意相似与口译中的不可译性[J];重庆三峡学院学报;2006年01期
10 汤新兰;张蕾;;目的论视域下的零翻译与英语姓名汉译研究[J];外国语文;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 王玉平;高菲;;商务英语的词语特点及翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 杨志鸿;;论不可译的文化现象及相关理论[A];福建师大福清分校第十二届科学论文研讨会专辑论文集[C];2004年
3 张明华;;语际转换中词汇和义项的空缺现象解析[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
4 韦建华;;重视高校译名问题[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘雪鸽;零翻译及其应用[D];上海外国语大学;2010年
2 张昆鹏;从文化角度谈中式菜名的英译策略[D];河北师范大学;2010年
3 李立胜;跨文化交际视野下的南宁公示语汉英翻译研究[D];广西民族大学;2010年
4 李悦;汉古诗词歌赋曲的不完全可译性[D];江南大学;2010年
5 吕慧春;文化对中英商标翻译的影响[D];东北财经大学;2010年
6 魏泓;中英文颜色词翻译对比研究[D];太原理工大学;2011年
7 张美茹;从文化视角谈“待遇表现”的汉译[D];沈阳师范大学;2011年
8 许菲;《红楼梦》文化的不可译性与翻译补偿策略研究[D];大连海事大学;2011年
9 熊娇;从规范理论看英语情景喜剧中的字幕翻译[D];华中师范大学;2011年
10 董媛媛;文化图式视角下《浮生六记》中的文化因素翻译研究[D];陕西师范大学;2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 海芳;归化、异化的统计与分析——《红楼梦》口语辞格英译研究[J];外语学刊;2003年01期
2 成梅;从《红楼梦》杨译本看比喻翻译方法的具体运用[J];四川外语学院学报;1993年04期
3 范敏,陈天祥;论汉语成语的英译——英译《红楼梦》译例分析[J];山东外语教学;2002年05期
4 邓华,徐云珍;《红楼梦》杨译本成语翻译中文化内涵的处理[J];茂名学院学报;2003年02期
5 陈才训;;从《聊斋志异》看蒲松龄的谐隐情结[J];石油大学学报(社会科学版);2005年06期
6 康轶;《红楼梦》两部英译本的比较[J];沈阳教育学院学报;2004年01期
7 刘英凯;合作原则及文化差异的英汉对比试析[J];深圳大学学报(人文社会科学版);1991年03期
8 袁秀凤;译者的文化态度与翻译策略[J];外语教学;2002年03期
9 徐珺;《儒林外史》英汉语对比研究:语言与文化[J];外语教学;2003年02期
10 赵宁;论充分翻译[J];外语教学;2003年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韦敏;《红楼梦》杨译本习语研究[D];广西大学;2002年
2 甘文凝;文化语境与翻译——《儒林外史》英译本研究[D];暨南大学;2002年
3 林毅静;英汉设喻对比及其翻译对策[D];厦门大学;2002年
4 邱文生;隐喻的文化认知及其在文化语境下的意义构建[D];福建师范大学;2004年
5 张宝俊;从互文性角度看典故的翻译[D];陕西师范大学;2006年
6 王倩;隐喻与文化[D];山东大学;2006年
7 李源;英汉隐喻的跨文化认知研究[D];上海师范大学;2007年
8 李英军;隐喻翻译可译性限度初探[D];上海外国语大学;2007年
9 赵淑蓉;论隐喻翻译中文化特色的保留[D];山西大学;2007年
10 王丹;《红楼梦》中的感官隐喻研究及翻译[D];广西师范大学;2008年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 郑敏;语言观念必须革新──重新认识汉语的审美与诗意价值[J];文学评论;1996年04期
2 邱懋如;文化及其翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王万庄;曹雪芹情、淫说管窥——读《红楼梦》第五回[J];吉林大学社会科学学报;1984年04期
2 李庆之;由《红楼梦》复佚引起的反思[J];鞍山师范学院学报;1990年04期
3 马谦卿;独树一帜的红学观──评《红楼寻真录》[J];甘肃社会科学;1994年05期
4 姚雪垠;要从小说美学上探讨《红楼梦》的成败得失[J];湖北大学学报(哲学社会科学版);1994年06期
5 弗朗茨·库恩,李士勋;《红楼梦》译后记[J];红楼梦学刊;1994年02期
6 冯黎明;古典人生哲学的解体──论《红楼梦》的时间意识[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);1994年04期
7 ;《红楼梦》作者研究的新发展[J];运城学院学报;1994年02期
8 林锦鸿;《红楼梦》怎样写梦[J];红楼梦学刊;1996年04期
9 泉源;《红楼梦》叙事艺术的新探索───评李庆信的《跨时代的超越》[J];社会科学研究;1996年02期
10 陈福季;自然科学家与《红楼梦》[J];华夏文化;1996年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 薛琛瑶;;巨资未必成巨作 翻拍未必能翻新——评新版《红楼梦》[A];民族文化与文化创意产业研究论丛(第一辑)[C];2011年
2 吴雪梅;;让《红楼梦》青春永驻[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年
3 赵振江;;西文版《红楼梦》:一个促进文化交流的成功的经验[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多元文学文化的对话与共生”外国文学分论坛论文或摘要集[C];2004年
4 顾鸣塘;;论《红楼梦》中人物与回目之关系[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
5 汪道伦;;《红楼梦》中的枢纽性人物——贾母[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
6 傅安辉;;《红楼梦》的现实意义——谈巨著给当代人的警示[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年
7 张晓琦;;顺治与《红楼梦》关系简论[A];繁荣学术 服务龙江——黑龙江省第二届社会科学学术年会优秀论文集(下册)[C];2010年
8 关纪新;;一梦红楼何处醒——假如启动满学视角读《红楼梦》又将怎样[A];满学论丛(第一辑)[C];2011年
9 何大堪;;论《红楼梦》的人物系统[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
10 刘宗棠;;领会“《红楼梦》的当代意义”的劄记[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 杨青;从朝鲜歌剧《红楼梦》看中国的文化输出[N];深圳商报;2010年
2 著名品牌战略专家 李光斗;从《红楼梦》看故事营销[N];中国服饰报;2010年
3 商报记者 李雪 刘妮丽;新版《红楼梦》的生意经[N];北京商报;2010年
4 本报记者 王佳;新版《红楼梦》 商业没“入戏”[N];中国经营报;2010年
5 本报记者 侯丽;新版《红楼梦》中的艺校少年[N];中国文化报;2010年
6 聂伟;新版《红楼梦》的当代审美情怀[N];中国文化报;2010年
7 本报记者 李蕾;让中国同行惊叹[N];光明日报;2010年
8 本报记者 胡兆燕;新版《红楼梦》让历史很受伤[N];中国财经报;2010年
9 记者 陈汉辞;新版《红楼梦》“略有盈余”[N];第一财经日报;2010年
10 伍荷;《红楼梦》出国巧变身[N];人民日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 车瑞;20世纪《红楼梦》文学批评史论[D];山东大学;2010年
2 陶小红;张爱玲小说与《红楼梦》[D];中国艺术研究院;2010年
3 陈骁;清代《红楼梦》的图像世界[D];中国美术学院;2012年
4 吴松林;《红楼梦》的满族习俗研究[D];中央民族大学;2010年
5 黄生太;《红楼梦》拟声词及其英译研究[D];上海外国语大学;2011年
6 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年
7 刘继保;《红楼梦》评点研究[D];首都师范大学;2004年
8 李根亮;《红楼梦》的传播与接受[D];武汉大学;2005年
9 蔚然;从写实主义视角重新研究《红楼梦》[D];复旦大学;2004年
10 朱小珍;“红楼”戏曲演出史稿[D];上海戏剧学院;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郑元会;《红楼梦》中隐喻翻译的必要条件[D];陕西师范大学;2002年
2 刘佳;《红楼梦》中“愚”的美学意蕴探究[D];西南大学;2011年
3 任伟;《红楼梦》中请求言语行为研究[D];大连理工大学;2011年
4 禹雅慧;试析《红楼梦》的影视戏剧改编得失[D];山西大学;2010年
5 龚琼;清代《红楼梦》戏曲的艺术创造[D];集美大学;2010年
6 樊恬静;《红楼梦》意象叙事研究[D];中南大学;2010年
7 麦宇红;《红楼梦》“V+的+N”结构探讨[D];华南师范大学;2004年
8 陈欢;乾隆嘉庆之际题红诗研究[D];集美大学;2010年
9 赵仁军;略论《红楼梦》中的贵族母亲群像[D];安徽大学;2004年
10 张伟;从比较美学角度研究《红楼梦》人物对话语言翻译[D];暨南大学;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026