收藏本站
《西安外国语大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

Aesthetic Representation in the Translation of Chinese Classical Love Poetry from the Perspective of Image- G Actualization

王蕊  
【摘要】:中华民族的传统文化历史久远。其中古典文学尤其雅致、优美、深邃,而古典诗词无疑是最为炫目的一颗明珠。爱情是文学永恒的话题,古诗词中有很大一部分都是爱情诗歌,因此研究古代爱情诗歌的翻译有着特殊的意义。格式塔理论源于德国,早先被用于心理学研究,后来好多研究者将格式塔理论用于指导文学翻译,指导文学翻译,但将格式塔理论用于中国古代爱情诗歌的翻译至今仍是个空缺。 基于此,本文试图运用格式塔意象再造的理论来研究古代爱情诗歌的英译,并从以下方面进行阐述分析: 首先探究了格式塔理论的实现过程:心里实现过程和语言实现过程。其次指出格式塔意象普遍存在于古典诗歌当中,并探讨了古典情诗翻译中为了实现格式塔审美再现译者应该了解的概念。最后,阐述了影响格式塔意象再现的几个因素。 本文采用描述的方法,通过比较对同一爱情诗的不同翻译,分析证明成功的古典爱情诗歌翻译在于成功的格式塔意象再现,论述了影响实现格式塔意象审美再现的因素,如想象力和审美效果等,并希望对后来的研究有所启发。
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:I046

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 黄俊娟;;从格式塔意象再造来分析李商隐《夜雨寄北》的英文翻译[J];长春理工大学学报;2010年07期
2 王建平;汉诗英译中的格式塔艺术空白处理[J];外语学刊;2005年04期
3 孟瑾,冯斗;古诗格式塔意象和意境的传递[J];外语学刊;2005年04期
4 刘莉琼;从格式塔意象看古诗《江雪》的翻译[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2005年01期
5 姜秋霞;审美想象与文学翻译的“等值阈”[J];中国翻译;2001年06期
6 姜秋霞,权晓辉;文学翻译过程与格式塔意象模式[J];中国翻译;2000年01期
7 姜秋霞;文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造[J];外语与外语教学;1999年12期
8 姜秋霞;心理同构与美的共识——兼谈文学作品复译[J];外语与外语教学;1997年01期
9 侯向群;美的认识与美的再现──谈文学作品翻译中的审美标准[J];外语研究;1995年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 王玉;认知语言学视角下的情诗意象翻译研究[D];辽宁师范大学;2008年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 袁耀辉;禹平;;现代汉语“该X就X”构式的语义特点[J];海外华文教育;2017年12期
2 高源;冯奇;;翻译中的神韵工笔画——《巴比特》汉译本之审美再现[J];当代外语研究;2015年10期
3 冯智强;赵冰洁;;翻译美学视角下白先勇自译作品《游园惊梦》的审美再现[J];邵阳学院学报(社会科学版);2015年05期
4 郭晓敏;;浅析视觉思维在文学文本翻译中的应用[J];英语教师;2015年18期
5 左琳;;刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征[J];吉林广播电视大学学报;2015年09期
6 高湛茱;王玮薇;郝琳;;唐代山水诗的认知语言学新解——以《江雪》为例[J];高教学刊;2015年17期
7 徐珊珊;;从图式理论看影视翻译本土化策略的兴衰[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2015年04期
8 左琳;;刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征[J];延边教育学院学报;2015年04期
9 贾亚森;;格式塔视角下词汇衔接的翻译探析——以《蝴蝶梦》中的环境描写为例[J];英语广场;2015年05期
10 薄振杰;谭业升;;“化境”论的认知阐释[J];外语学刊;2015年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 魏秀云;李清照词中意象翻译的符号学视域[D];中南大学;2012年
2 王蕊;Aesthetic Representation in the Translation of Chinese Classical Love Poetry from the Perspective of Image- G Actualization[D];西安外国语大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李莎莎;;“格式塔”心理学美学与古典诗歌的审美鉴赏[J];现代语文;2006年11期
2 骆蓉;;中国古典文学中的格式塔意境[J];安徽文学(下半月);2006年09期
3 黄俊雄;“忠、优、美”翻译原则和“体”“神”“表”平衡模式暨汉诗英译实例分析与评估[J];中国翻译;2004年04期
4 周寅;“格式塔”心理学与诗歌鉴赏[J];南通职业大学学报;2002年04期
5 易经;诗歌翻译“三美”例释——唐诗《江雪》四种英译的比较研究[J];常德师范学院学报(社会科学版);2002年02期
6 黄振定;语言、思维和翻译:矛盾与统一[J];外语与外语教学;2001年08期
7 王文斌;从两首唐诗的不同英译看文学翻译中的未定性和具体化[J];中国翻译;2001年02期
8 刘华文;“道”与“逻各斯”在汉诗英译中的对话[J];外语与外语教学;2000年08期
9 姜秋霞,权晓辉;文学翻译过程与格式塔意象模式[J];中国翻译;2000年01期
10 刘克璋;唐宋咏物诗的欣赏与英译[J];福建外语;1996年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 潘方方;;诗歌翻译别是一家——《江雪》英译本中“诗歌格式塔意象”再现分析[J];哈尔滨学院学报;2011年08期
2 翟海霞;;文学翻译中的格式塔意象再现[J];文教资料;2011年29期
3 李文琼;;论认知视域下格式塔意象的细节构建机制——以《浮生六记》英译本为例[J];乐山师范学院学报;2014年01期
4 车志红;;格式塔意象视角下古诗《行宫》的英译[J];福建师大福清分校学报;2012年01期
5 李超;;格式塔意象再造视角下“龙”的翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2012年03期
6 邢彬;;从格式塔意象再造理论看古诗英译中美的传递[J];科技信息;2010年26期
7 何霞;;从格式塔意象再造理论视角看《春江花月夜》英译[J];校园英语;2016年02期
8 陈向荣;张映先;;格式塔意象再造下的大观园翻译[J];大家;2011年23期
9 赵振华;;从认知格式塔意象再造看宋词误译[J];西安石油大学学报(社会科学版);2016年02期
10 姜秋霞,权晓辉;文学翻译过程与格式塔意象模式[J];中国翻译;2000年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张映先;张小波;;格式塔意象翻译:从大观园到太虚幻境[A];中国英汉语比较研究会第7次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
3 王昭;;格式塔原则在海图美学中的应用——以航道要素整饰为例[A];中国测绘学会2010年学术年会论文集[C];2010年
4 杨开富;赵菊蓉;李朝义;李永杰;;基于格式塔特征的引导搜索模型及其在多目标检测中的应用[A];第四届全国神经动力学学术会议摘要集[C];2018年
5 刘潇林;;听觉格式塔对音乐训练影响效应的文献综述[A];第六届中国音乐家协会音乐心理学学会学术研讨会论文集[C];2017年
6 林光华;;比较视域下的意象论及诗歌特征论[A];东方丛刊(2009年第1辑 总第六十七辑)[C];2009年
7 胡雪冈;;试论“意象”[A];古代文学理论研究(第七辑)[C];1982年
8 王翌芳;;用意象训练武警士兵军体技能的一项研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
9 简政珍;;意象叙述美学——以中生代诗人为例[A];中国新诗:新世纪十年的回顾与反思——两岸四地第三届当代诗学论坛论文集[C];2010年
10 荣光启;;温驯的动物意象与残酷的言辞——读骆英的《小兔子及其他》[A];当代散文诗的发展暨“我们”文库学术研讨会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 宋家宏;声音:美好生活的意象[N];文艺报;2017年
2 任明;《妖猫传》:在诗人的意象下[N];21世纪经济报道;2018年
3 北京商报记者 徐磊;新媒体作品展聚焦“意象”[N];北京商报;2018年
4 福建师范大学文学院 雷文学;封闭与失衡:新诗中的意象嬗变[N];中国社会科学报;2015年
5 蔡茵;在“意象”与“现实”中游刃有余[N];中国艺术报;2015年
6 诗人 批评家 徐江;意象诗歌的前世与今生[N];北京日报;2013年
7 ;浅谈衣郎诗歌的夜意象[N];青海日报;2012年
8 本报记者 严红枫;江南意象映眼帘[N];光明日报;2010年
9 周坤杨振之;城乡统筹与乡村旅游:乡村意象的保护与再造[N];中国旅游报;2007年
10 蒋扬帆;意象新解[N];文艺报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 姜彭;报业社会责任与报业格式塔竞争力研究[D];对外经济贸易大学;2017年
2 刘冬来;词语和格式塔客体对基于客体注意的影响研究[D];陕西师范大学;2012年
3 童丹;中国古典诗词俄译时的意象转换[D];上海外国语大学;2009年
4 赵天一;中国古典意象史论[D];西南大学;2012年
5 吴建清;中国意象建构中的等级隐喻[D];山东大学;2016年
6 刘贺娟;都市意象的女性主义书写[D];辽宁大学;2008年
7 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
8 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
9 李杰;音乐意象加工水平研究[D];西南大学;2009年
10 张鸿;《宇宙与意象》研究及中国古代宇宙诗学论[D];中国社会科学院研究生院;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王蕊;[D];西安外国语大学;2011年
2 宋安琪;格式塔意象再造视角下辛弃疾词作的翻译[D];青岛大学;2013年
3 任凤丽;格式塔意象再造视角下的《雷雨》英译研究[D];上海外国语大学;2012年
4 刘静;格式塔意象再造理论视角下的《长恨歌》英译本比较研究[D];西安外国语大学;2013年
5 鲁明召;从格式塔意象再造理论来看古诗英译[D];广东外语外贸大学;2009年
6 杨晓珍;格式塔意象再造理论视阈下毛泽东诗词的辜氏英译研究[D];南京财经大学;2015年
7 陈俊丹;试论中译本《跪下你的双膝》中部分人物格式塔意象的再现[D];宁波大学;2013年
8 陈媛媛;李白诗歌英译中意象再造:格式塔意象视角[D];中南大学;2012年
9 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年
10 张军历;从格式塔意象再造看汉语散文翻译的审美再现[D];西北师范大学;2009年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026