收藏本站
《西北师范大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

关联理论与翻译实践

王海燕  
【摘要】:翻译是一复杂过程翻译论,尤其是文学作品翻译论,一是大争论焦点在翻译中处特殊语言或文现对该采用策略一是令译者右为难问法学者斯博伯学者威尔逊于1986年率先出关联论,从该论不完善并被应用人文会科学领,翻译也不例外作为知语用学论基础,关联论对翻译现有着极强释力 根据这一论,翻译是一交际,翻译最目标是现译文与原文最关联,最关联规能够使原语交际者意图与译语受众期望相符翻译在本质上是一双重明-推交际过程,在这一过程中,译者同时演了读者交际者角色翻译过程就是推寻找关联过程,翻译目就是使译文在译入语读者中生足够语效,即译入语读者能找译文与知环间最关联 威尔逊学生,斯特奥古斯特格特,是应用关联论进行翻译研究第一人但是,格特只是致力于从关联论角度释翻译性质,极少甚至没有使用翻译例本文从关联论出发,研究关联论对翻译践指性,分别从语言文方面对老舍先生作品《骆驼祥》译本进行分析,着重分析译者在处特殊语言或文现时所采用不同策略 本文出论是,翻译策略选主要取决于译者对译文读者知语正确估翻译方法策略应不拘一格,只要能在当时交际语中有效地传达原文意图,能够在译文读者知语中生最大关联,方法都是可行因,关联论从一新角度释了翻译活动本质,并强调了译者重要地位 本文从关联论角度析《骆驼祥》译本,意在升译者在翻译具有浓厚中语言文特色文学作品过程中运用关联论意同时,本文作者希望文中进行论能对译者翻译践有所启发帮助
【学位授予单位】:西北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H059

【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 刘晓丹;极性义对举构式的关联性分析[D];渤海大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘平;;《骆驼祥子》的文化心理分析与语义诠释[J];怀化学院学报;2007年01期
2 莫爱屏;语用翻译与语境关联[J];衡阳师范学院学报(社会科学);2002年04期
3 曾文雄;中国语用翻译研究[J];解放军外国语学院学报;2005年02期
4 廖玉萍;;论《骆驼祥子》语言的地方特色[J];教育与职业;2004年21期
5 孟建钢;关联理论对翻译标准的解释力[J];中国科技翻译;2001年01期
6 张蓉;;从《骆驼祥子》的两个译本看传播中国文化的分寸把握[J];科技英语学习;2006年01期
7 赵彦春;关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J];四川外语学院学报;2003年03期
8 崔明芬;老舍的文化语境[J];山东师范大学学报(人文社会科学版);2002年04期
9 李寅,罗选民;关联与翻译[J];外语与外语教学;2004年01期
10 赵彦春;关联理论对翻译的解释力[J];现代外语;1999年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨蓉;从文化交流的角度论习语的翻译[J];湖北成人教育学院学报;2004年03期
2 刘卫兵,刘容;试论英语被动语态的“非被动”意义[J];湖北成人教育学院学报;2005年04期
3 陈圣白;;英汉习语的语用对比与语用等效翻译[J];湖北成人教育学院学报;2008年02期
4 马崴;;“面子策略”对英语教师口语教学的启迪[J];湖北成人教育学院学报;2009年03期
5 黄燕炜;;英汉称呼语中的语用变异[J];湖北成人教育学院学报;2009年04期
6 罗晓霞;;“八荣八耻”英语翻译的语用分析[J];湖北成人教育学院学报;2009年05期
7 马崴;;运用关联理论指导专业英语阅读教学[J];湖北成人教育学院学报;2010年02期
8 石媛媛;陈蓉;;Verschueren顺应理论在口译中的应用研究[J];湖北成人教育学院学报;2011年02期
9 李佐文,刘长青;论隐喻的相似性基础[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2003年03期
10 田学军;意义推导模式评析[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2004年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨慧琼;杜建华;;受众为何按照谣言而不是新闻行事?——对2010年两起地震谣言的比较分析[A];中国传媒大学第五届全国新闻学与传播学博士生学术研讨会论文集[C];2011年
2 郭素珍;;试论合作原则及其偏离[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
3 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
4 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
5 赵彬;;商务谈判中语用策略研究[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
6 毛通文;;论英汉词典中的成语翻译[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
7 毛凌滢;;浅谈《汉英词典》和《汉英辞典》中汉语成语谚语等的英译处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
8 木小燕;盛培林;;外向型汉英词典中汉语习语的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
9 王秋端;;间接言语行为与礼貌性的关系[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 方碧月;;整合中的幽默及其审美机制[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈汉生;英国都铎王朝的语言与文化研究[D];上海外国语大学;2010年
2 周芹芹;汉语恭维回应语的社会语言学变异研究[D];上海外国语大学;2010年
3 文兵;汉英维护言语行为[D];上海外国语大学;2010年
4 马腾;民族院校英语专业学生语际语语用能力及其培养模式研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张喆;英语言语幽默的图式特征及解读难题探究[D];上海外国语大学;2010年
6 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
7 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
8 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
9 吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析[D];上海外国语大学;2010年
10 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
2 王明亮;人称指示映射现象的认知研究[D];山东科技大学;2010年
3 陈丹;英汉远近指示语的对比研究[D];山东科技大学;2010年
4 许丹;英语广告语中语用预设的研究[D];山东科技大学;2010年
5 赵才华;会话含义及其在大学英语听力教学中应用的实证研究[D];山东科技大学;2010年
6 宋文平;现代汉语“A而不B”格式的多角度研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
7 赵桂阳;现代汉语“不是X的X”结构考察[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 郭天舒;会话中刻意曲解引发的幽默[D];长春理工大学;2010年
9 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
10 李燕玲;关联理论在中学语文阅读教学中的应用研究[D];广西师范学院;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张国宪;;论对举格式的句法、语义和语用功能[J];淮北煤师院学报(社会科学版);1993年01期
2 雷卿;从语用学角度看语境对意义的作用[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2005年02期
3 叶琴;;关联理论对大学英语听力教学的启示[J];湖北广播电视大学学报;2010年02期
4 郝秀辉;;运用关联理论指导大学听力教学[J];湖北广播电视大学学报;2011年05期
5 万呈惠;;关联理论视角下的翻译解读[J];黄冈师范学院学报;2010年04期
6 任育新;;从关联理论看语篇语境效果的取得[J];河海大学学报(哲学社会科学版);2006年01期
7 郑丽雅;对举格式“A是A,B是B”所反映的规律[J];华南师范大学学报(社会科学版);1994年03期
8 成祖堰;刘文红;;语篇连贯的关联性分析[J];广西社会科学;2007年04期
9 刘云;;现代汉语中的对举现象及其作用[J];汉语学报;2006年04期
10 殷志平;不能成句的主谓短语[J];汉语学习;2002年06期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘晓静;现代汉语对称结构的深度研究[D];华中师范大学;2011年
2 许菊;关联理论与交际[D];华中师范大学;2000年
3 薄振杰;关联理论对翻译的启示[D];山东大学;2005年
4 赵立云;现代汉语对举格式探讨[D];东北师范大学;2005年
5 王明;关联理论语境观之研究[D];国防科学技术大学;2005年
6 施桢华;关联理论与语境[D];浙江大学;2006年
7 袁海霞;广告语体中的对举结构考察[D];华中师范大学;2006年
8 蒋韬成;论现代汉语中的对称结构[D];华中科技大学;2006年
9 张鑫;从关联理论视角看电影字幕翻译[D];内蒙古大学;2010年
10 罗炜;关联理论角度下李白诗歌隐喻的研究[D];湖南农业大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孟建钢;文化·翻译·语用等值——兼谈符号学理论在翻译中的运用[J];中国科技翻译;2000年01期
2 曾文雄;口译的语用流利性[J];中国科技翻译;2002年04期
3 王传经;交际模式述评[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1993年06期
4 戈玲玲;顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J];外语学刊;2002年03期
5 邓红风;试论翻译的本质问题[J];四川外语学院学报;1999年03期
6 芮敏;关联理论与口译理解策略[J];四川外语学院学报;2000年03期
7 何自然;PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J];外语教学;1992年01期
8 张新红;社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J];外语教学;2000年03期
9 文军,邓春;关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查[J];外语教学;2003年06期
10 黑玉琴;从关联理论看口译过程中的最佳意义选择[J];外语教学;2003年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刁志平;李彦洁;;试析关联论的主要假设[J];科教文汇(下旬刊);2009年10期
2 吴丽莹;;关联论视角下的翻译策略[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2013年02期
3 吴丽莹;;关联论视角下的翻译策略[J];牡丹江教育学院学报;2013年02期
4 王蓉琦;;用关联论解读幽默话语[J];科技信息;2013年36期
5 杨蕊;;关联理论在品牌翻译中的应用[J];淮北职业技术学院学报;2014年02期
6 赵亘;;翻译交际的关联顺应模式[J];语言教育;2013年01期
7 周舒;;对礼貌关联论的质疑与再思考[J];开封教育学院学报;2008年01期
8 从范黎;;关联论对幽默的诠释[J];昆明师范高等专科学校学报;2007年01期
9 王博言;;在关联论的视角下分析谈判语言的交际意图[J];科技致富向导;2013年35期
10 张博;;从关联论视角下探析广告语言[J];考试周刊;2012年29期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 从范黎;对言语幽默讽刺及其生成过程的语用阐释:关联论视角[D];浙江师范大学;2007年
2 王海燕;关联理论与翻译实践[D];西北师范大学;2011年
3 穆亚沙尔·穆罕默德;以关联论阐释《生活大爆炸》中的幽默言语[D];新疆大学;2012年
4 李复强;论交际、关联与语境[D];西南师范大学;2002年
5 孙珊珊;从关联论视角看隐喻的诗意化效果[D];上海外国语大学;2006年
6 马雪松;广告隐喻的语用研究[D];辽宁师范大学;2006年
7 阮礼斌;顺应-关联视角下误解发生的语境缘由分析[D];广西师范大学;2012年
8 王梦珂;邻里间言语冒犯的关联论分析[D];郑州大学;2013年
9 张晓霞;英语同词反义词理解的优选关联阐释[D];西南大学;2011年
10 杨帆;从关联论角度研究官方记者招待会的汉英口译[D];辽宁师范大学;2013年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026