收藏本站
《新疆师范大学》 2013年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《探索》中人物描写的翻译技巧探析

姜萍  
【摘要】:本文选用的分析对象是祖尔东·萨比尔的很具影响力的长篇小说《探索》(上)原著,以及翻译名家王一之,马树钧的《探索》汉文译本。本文站在维汉具有代表性的翻译见解的基础上,探索在维译汉过程中一些具体的翻译技巧在文学作品中的应用。人物描写是文学作品《探索》的一大特点。文中在对艾拉,古翟丽阿依,热克甫这三个中心人物的外貌、语言、动作、心理描写翻译的过程中,译者灵活地采用加词与减词,直译与意译、词义引申、反面着笔、调整语序等翻译手法,精彩地向读者再现了三个具有鲜明性格特征的人物形象。为了句子的连贯性,选用加词与意译;为了相应地达到更加尊重原作风格的效果,采用直译,此时句型容易译,在选词上译者进行了精心挑选;遇到长句子,为了避免头重脚轻,灵活地采用调整语序;总之,这些翻译技巧始终围绕着维译汉的关键—符合汉语的语言习惯,不管是词语的选择,还是句式的排列,都是译者精雕细琢的成果。 本文主要通过维汉文对照比较,以维译汉的角度,从字字句句上浅析译文的翻译特点,同时关于翻译技巧,提出自己的新见解。
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H215;I046

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 王丽沙;;文学翻译中语言风格的传达——《老人与海》三译本比较[J];湖北广播电视大学学报;2010年05期
2 唐洁;;基于奈达理论的文化转化策略和技巧[J];河海大学学报(哲学社会科学版);2006年01期
3 张华;浅论小说翻译中的人物塑造[J];山东外语教学;2003年03期
4 何联华;;试论祖尔东·萨比尔的小说创作[J];中南民族学院学报(社会科学版);1986年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
2 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
3 孙净丽;;试论英语谚语在英语教学中的作用[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
4 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
5 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
6 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
7 宋然然;;语用层面的象似性考察[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期
8 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
9 郭明静;;文化视域下习语翻译的异化和归化方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
10 陈科芳;赵有华;;关联理论与仿词的构造和翻译——以《红楼梦》的仿词为例[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 魏娉婷;席晓青;;论汉语歇后语的英译策略[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
9 吕晓;胡惠君;;科技期刊的英文编译工作[A];学报编辑论丛(第十集)[C];2002年
10 张卫萍;;从关联理论谈戏剧会话中的别解翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
3 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
4 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年
5 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
6 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
7 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
8 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
9 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
10 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
3 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
4 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 周良谦;陪同口译中文化差异引起的交流障碍及应对策略[D];上海外国语大学;2010年
6 张一帆;从功能对等理论看中西翻译思维差异[D];上海外国语大学;2010年
7 雷宇;“美即是真,真即是美”[D];上海外国语大学;2010年
8 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
9 王瑜华;《国际商事合同通则2004》汉译本评析[D];中国海洋大学;2010年
10 刘彬;海洋科技领域的口译及其译员素质的培养[D];中国海洋大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 孙宁宁;文化视野观照下的翻译研究[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2003年01期
2 郑亚南;从语言看中西文化差异[J];南京社会科学;2001年06期
3 余东;失之东隅,收之桑榆——谈文学翻译的客观性[J];外语与外语教学;2002年05期
4 袁晓宁,刘成;关于翻译中归化和异化的哲学思考[J];外语与外语教学;2003年02期
5 桂乾元;论翻译等值[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年03期
6 吕俊;谈诗词翻译中的意美原则[J];外国语(上海外国语大学学报);1995年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 卢惠兰;科技英语翻译技巧初探[J];机械职业教育;1997年03期
2 胡其鼎;;知难而后成[J];出版广角;1999年12期
3 成丽芳;科技英语的特点及翻译技巧[J];山西科技;2000年04期
4 侯国金;;“先大后小”和“先小后大”——考研英语翻译题的解题要领[J];新东方英语;2003年08期
5 薛丽红;浅析科技英语的特点及其翻译[J];中国科技信息;2005年13期
6 贾冬云;;对土木工程专业英语教学的思考[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
7 龚婉琴;;科技英语的特点及其翻译技巧[J];浙江纺织服装职业技术学院学报;2006年01期
8 王燕辉;林柯;;关于英汉句法翻译技巧的讨论[J];内江科技;2006年06期
9 李莉;;翻译技巧教学的语篇视角[J];北京第二外国语学院学报;2006年10期
10 张志;;谈翻译理论与翻译技巧的作用[J];闽西职业技术学院学报;2007年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王茜;;以诺德的“功能加忠诚”原则为指导探讨不同文体的翻译技巧[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 王苇晗;;浅谈英语翻译技巧在教学中的应用[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
3 王元愉;;理工科学生应掌握的几种翻译技巧[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
4 全丽;;英汉广告中商品品牌的翻译技巧初探[A];探索 创新 发展[C];2000年
5 杨丽达;;《大学英语》课文中的长句翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
6 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 高翠玉;;思维科学与强化策略对英语翻译技能的实效研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 薛印江;;论中国饮食文化中菜谱的翻译技巧[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
9 郑超凡;;从古文文体分析角度看其英译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 丁容容;;企业简介的语言特点及其汉英翻译技巧[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 章继纲;中小企业的人才方略[N];中国人事报;2003年
2 武都区洛塘中学教师 赵云;浅谈中学英语定语从句的翻译技巧[N];陇南日报;2010年
3 高朵;私营企业急需的十类人才[N];中国信息报;2000年
4 航天客;十类人才走俏私营企业[N];中国石油报;2000年
5 彭光飙;翻译是地方经济发展和国际交流的加速器[N];江苏经济报;2006年
6 卢艳丽;一部按需出版的工具书[N];中国新闻出版报;2003年
7 ;私企需要的十种人才[N];福建工商时报;2001年
8 刘宇宏;外文社独家出版《全国翻译专业资格考试指定教材》[N];中国图书商报;2004年
9 轮台县中学 李晓红;浅谈文言文的背诵[N];巴音郭楞日报;2007年
10 庞宇;2003年十种人才“魅力四射”[N];山西经济日报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱义华;外宣翻译研究体系建构探索[D];上海外国语大学;2013年
2 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
3 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
4 陈奇敏;许渊冲唐诗英译研究[D];上海外国语大学;2012年
5 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨士焯;论英汉翻译写作学的建构[D];上海外国语大学;2012年
7 信娜;俄语术语汉译方法论研究[D];黑龙江大学;2012年
8 谢华;翻译美学的文化考量[D];上海外国语大学;2011年
9 葛中俊;钱锺书视域中的翻译之名与译品之实[D];华东师范大学;2012年
10 李雅波;文化交往视角下中文商业广告英译研究[D];上海外国语大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 姜萍;《探索》中人物描写的翻译技巧探析[D];新疆师范大学;2013年
2 袁宏玮;目的论对汉英旅游资料翻译技巧的启示[D];上海外国语大学;2008年
3 刘玲;英汉法律文本在句法层次上的对比与翻译[D];上海海事大学;2005年
4 周丽茹;中专生广告翻译教学探讨[D];华中师范大学;2007年
5 鲍红梅;哈斯宝《新译<红楼梦>》的翻译技巧研究[D];西北民族大学;2005年
6 熊丽;政治文本英译的研究[D];长沙理工大学;2009年
7 赵宗菊;《越狱》字幕翻译研究的目的论途径[D];中南大学;2008年
8 苗青;英文合同语言特征及翻译[D];华东师范大学;2006年
9 徐艳;信息技术文本英译汉[D];四川大学;2006年
10 黄彦凝;论中医翻译的趋势及其策略分析[D];中南大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026