收藏本站
《新疆师范大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

“德国AEG乌鲁木齐市场交流会”口译实践报告

吴琦  
【摘要】:近几年来,随着“一带一路”倡议的提出和发展,新疆在经济以及文化事业的发展中具有巨大的潜力,其市场影响力日益广泛注,越来越多的企业选择在新疆设立分公司、开拓市场。此次乌鲁木齐企业交流会是AEG正式在新疆建立分公司、开拓新疆市场的重要市场策略,得到了AEG总部、新疆电气研究院、各市场代表以及业内人士的支持。此次口译任务是作为交替传译员,在会议现场为AEG德国总工程师Fred的宣讲提供翻译服务。本口译实践报告是以法国释意学派口译理论(简称释意理论)为理论指导,其核心思想是,若把翻译定义为一种具有交际性质的语言,那么翻译的对象也是具有交际意义的,所以,翻译的内容也具有交际意义,而不仅仅是语言和语言之间的单一转换。所以,翻译应该剥离语言的外壳,抓住其本来固有的意义,而并非单单从语言角度出发,进行字句的翻译,这也是释意理论的精髓和实质。在释意派理论的指导下,运用了增译、省译、改译、转译四种翻译方法,对口译任务中的例子进行了分析,其中也包括一些不足的案例以及改进方案。实践报告的材料基于会议现场录音,通过学习和分析,希望能明确自己努力的方向,为以后的学习和生活带来启示。
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘和平;;法国释意理论:质疑与探讨[J];中国翻译;2006年04期
2 王斌华;;口译即释意?——关于释意理论及有关争议的反思[J];外语研究;2008年05期
3 范丽娟;;法国释意理论的国内外研究现状[J];文学界(理论版);2011年09期
4 陈雅洁;田翠芸;;从释意理论看国际会议口译[J];河北联合大学学报(社会科学版);2014年03期
5 吴小力;;记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练[J];中国科技翻译;2007年02期
6 张敏;戴小新;朱艳宁;谢彩虹;;论语言文化因素对释意理论的积极作用[J];科技信息(学术研究);2007年20期
7 杨丹;;浅谈对释意翻译的认识[J];浙江万里学院学报;2008年01期
8 刘影;;释意理论与口译策略研究[J];边疆经济与文化;2008年06期
9 高彬;柴明颎;;释意理论的历史性解读[J];解放军外国语学院学报;2009年03期
10 周红虹;;释意派理论对口译的启示[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2009年S1期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 朱冰;;从释意理论看《酒国》中的比喻翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 吕慧玉;;从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程[A];语言与文化研究(第十四辑)[C];2014年
6 郭顺;;“脱离原语语言外壳”在口译实践中的应用[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
7 陈思佳;;交替传译笔记——理论与提高[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
8 胡竞;;交替传译笔记初探[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 张姗姗;;交替传译中译员中立性[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
10 孙海燕;;英汉交替传译笔记中的精力分配模式初探——以口译专业研究生为例[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
2 胡凌鹊;交替传译中笔记的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2008年
3 虞文婷;交替传译中自我监控机制与自我修正模式研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴琦;“德国AEG乌鲁木齐市场交流会”口译实践报告[D];新疆师范大学;2017年
2 郝亮;释意理论指导下的“中日友好幸福沙棘林种植”项目口译实践报告[D];兰州大学;2017年
3 邢婷婷;释意理论指导下的口腔医学类口译实践报告[D];兰州大学;2017年
4 刘婷;释意理论指导下的口译实践[D];华北电力大学;2017年
5 郭敏思;释意理论视角下交替传译策略研究[D];天津理工大学;2016年
6 苏飞;美国总统巴拉克·奥巴马在第70届联合国大会上讲话的模拟口译实践报告[D];天津理工大学;2016年
7 赵薇;释意理论指导下的模拟会议交替传译实践报告[D];兰州大学;2017年
8 胡婕;2016中国留美经济学会年会口译实践报告[D];广东外语外贸大学;2017年
9 杨兰;中国—南亚经贸圆桌会议口译实践报告[D];电子科技大学;2017年
10 董康兴;释意理论指导下的口译实践[D];河北科技大学;2017年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026