收藏本站
《宁波大学》 2011年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

功能翻译理论下的电影配音翻译

宋双维  
【摘要】:功能翻译理论要求译者根据翻译纲要、翻译活动的目的、文本的交际功能以及目的语受众的需要,选择源语文本信息、翻译策略以及译文的表现形式,以期完成翻译活动的交际目的。本文以德国功能主义翻译理论为理论基础,对英语电影《无事生非》的配音翻译进行个案研究,探讨电影配音翻译的相关问题以及翻译策略的制定。 作为视听媒体文本之一的电影,除了文本信息这一语言因素,还可以通过电影中的声音(对话、旁白以及其他音效)、图像等非语言因素的途径与观众进行交流。这一文本的特性决定了电影配音翻译的特殊性。鉴于这一特性,配音翻译行为将行为发生的环境置于目的语文化背景之中,它是以电影为媒介进行的包括文本、声音等各方面的跨文化交际活动。在功能主义视角下,翻译行为所要达到的目的决定了整个翻译行为的过程,即结果决定方法。配音翻译是一种有目的的翻译行为,其最终目的是为了使目的语观众可以耗费相对最小的认知努力去理解和欣赏外语电影。为了实现配音翻译的最佳质量,文本分析、翻译纲要、文本功能、目的语受众对译文的期待等都是译者进行电影配音翻译活动时必须要考虑的因素。基于以上分析,电影配音翻译往往采取归化翻译策略。目的语受众既是配音电影的消费者,又是对电影配音质量的评价者,因此归化旨在尽量减少译文中生硬的表现形式,为目的语受众提供一种自然流畅的译文,从而实现电影配音翻译活动的目的。 本文通过对英语电影《无事生非》的配音翻译进行描述性研究分析,来探讨电影配音翻译所采用的翻译策略和翻译方法,并提出一个自上而下的功能主义分析过程。对这一领域的研究不但可以帮助我们从实践角度提高电影配音的翻译质量,还可以从宏观上加深我们对翻译理论的认识和理解。
【学位授予单位】:宁波大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H315.9

【共引文献】
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李瑶;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 刘敏;;论外国影片的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 李敏;;从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 陈喜华;;中文记录片解说词英译中的适应和选择[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
7 伍雪菲;;从接受美学的角度看影视字幕翻译[A];语言与文化研究(第十一辑)[C];2013年
8 陈思思;;基于语料库的字幕翻译归异化现象研究[A];贵州省外语学会2013年语言与教学研讨会论文集[C];2013年
9 苗琛琛;;从目的论看电影《暮光之城》的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
10 王存英;;从语义翻译和交际翻译角度看《一代宗师》字幕翻译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
2 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
3 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
4 翟恒兴;走向历史诗学[D];浙江大学;2006年
5 吴学平;王尔德喜剧研究[D];上海师范大学;2007年
6 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
7 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年
8 艾琳;英汉双关的认知语用研究[D];上海外国语大学;2007年
9 罗菲;修辞伦理研究[D];复旦大学;2010年
10 赵会军;双关语语用翻译量化研究[D];上海外国语大学;2012年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 杨志亮;;英文电影配音与高职英语教学[J];现代交际;2011年07期
2 程宣霖;;中国电影配音事业的发展历程及发展对策[J];电影文学;2011年05期
3 兰秀珍;;让电影配音在大学英语教学中尽其所能[J];考试周刊;2007年33期
4 段淳淳;;英文电影配音与口语教学浅析[J];继续教育研究;2011年03期
5 叶茵;;英语电影对白在小学英语教学中的应用[J];中小学外语教学(小学篇);2008年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 叶长缨;试论电影配音翻译[D];福州大学;2006年
2 熊雁娜;英语电影翻译的归化与异化[D];新疆大学;2005年
3 邹蜜;从关联理论角度对影视作品英汉翻译中字幕与配音的比较及其策略研究[D];四川外语学院;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026