收藏本站
《广东外语外贸大学》 2003年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论例证功能的对等

陈伟  
【摘要】: 双语词典的根本任务就是寻找对等词,这在本体观上与翻译是同质的。双语词典中翻译的质量决定了双语词典本身的质量。 双语词典的翻译主要包括两个层面:词目翻译与例证翻译。遗憾的是,相关学术界对例证翻译一直缺乏科学与系统的研究。而且,一些传统经验式观点,如“例证翻译类似于文学翻译”,不但缺乏理论理据,而且具有误导作用。因此,本文的研究就获得了相应的价值与必要性。 本研究首先对例证翻译与普通翻译作了理论上的界定与区分,认为:与普通文本相比,例证(文本)至少具有三个异质特点,即系统性、语境残缺性与文本专科性。因此,例证翻译的首要目标应该是获求例证功能的对等。在此基础上,本文提出了例证翻译的三个本体原则,即: 1.维持词目词的意义潜势; 2.保持原例句法结构; 3.符合词典语篇的整体风格。 为达此目的,本研究选定意义-篇章理论作为相应理论框架,同时认为:该理论具有充足的解释性,可以从理论上根本解决例证翻译问题。在理论探讨的基础上,本文旨在构建一个例证翻译的模式。这里,我们选定了Polguère,A.的词汇化模式作为母本。该模式理论上根基于意义-篇章理论,旨在研究语言产出中词汇单位是如何选择与引入的。它的特点是:整合语言产出中各种词汇选择于一个模式中。这在本质与机理上与翻译是相通的。 在此基础上,本研究构建了一个双语词典中例证的翻译模式,具体包含以下三个步骤: 1.直译词目词; 2.以词目词为中心,进行搭配组合; 3.以语义翻译法翻译整个例证。 最后,本研究根据所构建模式做了实际应用,并提出了一些启示、研究 不足以及对未来研究的建议。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:H06

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄建华;;双语词典与翻译[J];辞书研究;1988年04期
2 卢润祥;例证十要[J];辞书研究;1992年02期
3 黄建华;改进双语词典的翻译[J];辞书研究;1998年02期
4 李北达;原文要懂 译文要通──谈双解词典的编译[J];辞书研究;1999年03期
5 苏宝荣;“语境”理论与辞书编纂[J];辞书研究;2000年03期
6 王永全;谈汉日词典例句的功能、来源及其他[J];辞书研究;2000年03期
7 章宜华,黄建华;关于双语词典评奖的几点思考[J];辞书研究;2000年04期
8 李北达;英汉双解词典的编译[J];辞书研究;2000年05期
9 章宜华;西方词典释义类型和释义结构研究[J];辞书研究;2001年01期
10 章宜华;论充分必要条件与原型理论释义功能[J];辞书研究;2001年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
2 冯克江;试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》[J];安徽大学学报;2003年05期
3 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
4 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期
5 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
6 尹丕安;李健;延宏;;基于效应决策模式的认知言语交际分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
7 杨增宏;;甲骨文会意字的象似性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
8 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
9 姜忞;;原型范畴理论视角下的词义扩大与缩小[J];安徽教育学院学报;2006年02期
10 宣恒大;;现代汉语“名词+名词”歧义格式及其理解因素[J];合肥师范学院学报;2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈海涛;;科技译文的审美标准[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 陆红艳;;非范畴化视角下的多义性分析[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 谢婷玉;;原型理论在英语学习型词典释义中的应用——以《牛津高阶英语学习词典》(第八版)为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 任丽丽;;英语方位介词Up和Down的隐喻性扩展[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
6 李瑞青;;英语教学中的词汇搭配问题[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
7 史茜;;英语重叠词的理据和认知策略[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
8 王丽军;;认知能力与语法[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
9 张静;;宋词的象似性微探[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
10 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曲丽玮;元刊杂剧复字词汇研究[D];南开大学;2010年
2 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年
3 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
4 韩巍峰;主题与主题标记结构的语序类型学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
6 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
7 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
8 李红梅;韩国语范围表达研究[D];上海外国语大学;2010年
9 曹芳宇;唐五代量词研究[D];南开大学;2010年
10 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
2 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
3 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
4 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
5 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
6 魏潇;英国人的文化定势[D];山东科技大学;2010年
7 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 王宇红;《俄汉详解大词典》视域下的观念词счастье[D];哈尔滨师范大学;2010年
9 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
10 高健;与“半”相关格式的量范畴研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孔令达;“名_1+的+名_2”结构中心名词省略的语义规则[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1992年01期
2 黄建华;;双语词典与翻译[J];辞书研究;1988年04期
3 鲍克怡;;欺世之作《语言大典》剖析[J];辞书研究;1993年06期
4 吴建平;双语词典的性质、释义与例证──兼评《语言大典》[J];辞书研究;1994年04期
5 高兴;辞书评论写作漫谈[J];辞书研究;1998年02期
6 王惠;《现代汉语规范用法大词典》评介[J];辞书研究;2000年03期
7 章宜华,黄建华;关于双语词典评奖的几点思考[J];辞书研究;2000年04期
8 周红红,周敬华;评《柯林斯最新英语词典》[J];辞书研究;2002年03期
9 陈楚祥;词典评价标准十题[J];辞书研究;1994年01期
10 邹酆;论我国辞书评论的现状、任务和改进途径[J];辞书研究;1994年01期
【相似文献】
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 DIMIROVSKI Georgi M.;;Passivity,Feedback Equivalence and Stability of Switched Nonlinear Systems Using Multiple Storage Functions[A];中国自动化学会控制理论专业委员会A卷[C];2011年
2 ;On the Equivalence between the rDCT and the DsCT Techniques[A];第二十七届中国控制会议论文集[C];2008年
3 ;Ricardian Equivalence:an Empirical Application to the Japanese Economy[A];Proceedings of 2010 Chinese Control and Decision Conference[C];2010年
4 ;The Minimum and Maximum Ranks for Impulse-free Systems[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年
5 ;Recursive Extended Least-squares Method for Unity Feedback System[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年
6 ;Characterizations of No-Arbitrage in Frictional Markets by Optimality[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年
7 银振强;李宏伟;陈巍;郭光灿;韩正甫;;Security of counterfactual quantum cryptography[A];第十五届全国量子光学学术报告会报告摘要集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
2 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
3 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
4 韩庆果;整合文本性的翻译规范理论初探[D];上海交通大学;2009年
5 尹志;P(ω)/Fin到ι_p与ι_q之间等价关系的嵌入[D];南开大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 乌兰托雅;论英—蒙翻译中克服不对等现象的策略[D];内蒙古师范大学;2013年
2 王婷;奈达对等理论在化工专利说明书翻译实践中的应用研究[D];河北师范大学;2013年
3 单冰菲;功能对等口译研究[D];长春理工大学;2014年
4 孙振海;从功能对等理论分析《名利场》两个汉译本的文化信息处理[D];山西师范大学;2010年
5 王婧锦;[D];西安外国语大学;2011年
6 梁海飞;[D];黑龙江大学;2012年
7 侯春萍;从语际词汇对等原则看汉英词典词目英译[D];大连海事大学;2012年
8 郝卫娟;《红楼梦》方言翻译研究[D];河北师范大学;2012年
9 李华;层叠模式视角下的普通法外来术语翻译[D];湘潭大学;2010年
10 杨玲;从功能对等的角度探讨法律术语的翻译原则及方法[D];上海师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026