收藏本站
《广东外语外贸大学》 2003年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论例证功能的对等

陈伟  
【摘要】: 双语词典的根本任务就是寻找对等词,这在本体观上与翻译是同质的。双语词典中翻译的质量决定了双语词典本身的质量。 双语词典的翻译主要包括两个层面:词目翻译与例证翻译。遗憾的是,相关学术界对例证翻译一直缺乏科学与系统的研究。而且,一些传统经验式观点,如“例证翻译类似于文学翻译”,不但缺乏理论理据,而且具有误导作用。因此,本文的研究就获得了相应的价值与必要性。 本研究首先对例证翻译与普通翻译作了理论上的界定与区分,认为:与普通文本相比,例证(文本)至少具有三个异质特点,即系统性、语境残缺性与文本专科性。因此,例证翻译的首要目标应该是获求例证功能的对等。在此基础上,本文提出了例证翻译的三个本体原则,即: 1.维持词目词的意义潜势; 2.保持原例句法结构; 3.符合词典语篇的整体风格。 为达此目的,本研究选定意义-篇章理论作为相应理论框架,同时认为:该理论具有充足的解释性,可以从理论上根本解决例证翻译问题。在理论探讨的基础上,本文旨在构建一个例证翻译的模式。这里,我们选定了Polguère,A.的词汇化模式作为母本。该模式理论上根基于意义-篇章理论,旨在研究语言产出中词汇单位是如何选择与引入的。它的特点是:整合语言产出中各种词汇选择于一个模式中。这在本质与机理上与翻译是相通的。 在此基础上,本研究构建了一个双语词典中例证的翻译模式,具体包含以下三个步骤: 1.直译词目词; 2.以词目词为中心,进行搭配组合; 3.以语义翻译法翻译整个例证。 最后,本研究根据所构建模式做了实际应用,并提出了一些启示、研究 不足以及对未来研究的建议。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:H06

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄建华;;双语词典与翻译[J];辞书研究;1988年04期
2 卢润祥;例证十要[J];辞书研究;1992年02期
3 黄建华;改进双语词典的翻译[J];辞书研究;1998年02期
4 李北达;原文要懂 译文要通──谈双解词典的编译[J];辞书研究;1999年03期
5 苏宝荣;“语境”理论与辞书编纂[J];辞书研究;2000年03期
6 王永全;谈汉日词典例句的功能、来源及其他[J];辞书研究;2000年03期
7 章宜华,黄建华;关于双语词典评奖的几点思考[J];辞书研究;2000年04期
8 李北达;英汉双解词典的编译[J];辞书研究;2000年05期
9 章宜华;西方词典释义类型和释义结构研究[J];辞书研究;2001年01期
10 章宜华;论充分必要条件与原型理论释义功能[J];辞书研究;2001年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
2 冯克江;试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》[J];安徽大学学报;2003年05期
3 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
4 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期
5 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
6 尹丕安;李健;延宏;;基于效应决策模式的认知言语交际分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
7 杨增宏;;甲骨文会意字的象似性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
8 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
9 姜忞;;原型范畴理论视角下的词义扩大与缩小[J];安徽教育学院学报;2006年02期
10 宣恒大;;现代汉语“名词+名词”歧义格式及其理解因素[J];合肥师范学院学报;2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈海涛;;科技译文的审美标准[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 陆红艳;;非范畴化视角下的多义性分析[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
3 谢婷玉;;原型理论在英语学习型词典释义中的应用——以《牛津高阶英语学习词典》(第八版)为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
5 任丽丽;;英语方位介词Up和Down的隐喻性扩展[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
6 李瑞青;;英语教学中的词汇搭配问题[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
7 史茜;;英语重叠词的理据和认知策略[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
8 王丽军;;认知能力与语法[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
9 张静;;宋词的象似性微探[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
10 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曲丽玮;元刊杂剧复字词汇研究[D];南开大学;2010年
2 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年
3 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
4 韩巍峰;主题与主题标记结构的语序类型学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
6 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
7 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
8 李红梅;韩国语范围表达研究[D];上海外国语大学;2010年
9 曹芳宇;唐五代量词研究[D];南开大学;2010年
10 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
2 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
3 谭瑾;现代汉语认知称谓词的隐喻及转喻研究[D];山东科技大学;2010年
4 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
5 李瑞芹;英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示[D];山东科技大学;2010年
6 魏潇;英国人的文化定势[D];山东科技大学;2010年
7 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
8 王宇红;《俄汉详解大词典》视域下的观念词счастье[D];哈尔滨师范大学;2010年
9 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
10 高健;与“半”相关格式的量范畴研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孔令达;“名_1+的+名_2”结构中心名词省略的语义规则[J];安徽师大学报(哲学社会科学版);1992年01期
2 黄建华;;双语词典与翻译[J];辞书研究;1988年04期
3 鲍克怡;;欺世之作《语言大典》剖析[J];辞书研究;1993年06期
4 吴建平;双语词典的性质、释义与例证──兼评《语言大典》[J];辞书研究;1994年04期
5 高兴;辞书评论写作漫谈[J];辞书研究;1998年02期
6 王惠;《现代汉语规范用法大词典》评介[J];辞书研究;2000年03期
7 章宜华,黄建华;关于双语词典评奖的几点思考[J];辞书研究;2000年04期
8 周红红,周敬华;评《柯林斯最新英语词典》[J];辞书研究;2002年03期
9 陈楚祥;词典评价标准十题[J];辞书研究;1994年01期
10 邹酆;论我国辞书评论的现状、任务和改进途径[J];辞书研究;1994年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑立华;词性与双语词典的译义[J];辞书研究;1986年03期
2 翼群;;第一届双语词典研讨会在宁波举行[J];辞书研究;1987年06期
3 王春丽;谈大学版双语词典的设计与编纂[J];外语教学与研究;1996年02期
4 张后尘;双语词典质量标准与质量保障对策[J];现代外语;1996年02期
5 尹邦彦;把双语词典的编纂推向新高度——两部大型英汉词典的比较[J];外语与外语教学;1997年04期
6 胡逢建;语言文化差异与双语词典的编纂[J];江西社会科学;1998年06期
7 池岩;多视角、多层次、多维度的学术研讨──第四届全国双语词典学术研讨会综述[J];辞书研究;2001年06期
8 讷言;;中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会暨学术研讨会在重庆召开[J];辞书研究;2007年06期
9 薛相林;;《语言学和双语词典》简介[J];当代语言学;1979年06期
10 黄建华;双语词典类型初议[J];辞书研究;1982年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 达·巴特尔;;双语词典的文化差异问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
2 陈丛梅;;双语词典中的“辞格”和“语域”问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
3 黄建华;;第三届全国双语词典学术研讨会开幕词(代序)[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 黄燕萍;;语用信息与双语词典[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 李明;;语料库与双语词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
6 徐海;;英、汉分类词典编纂刍议[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 党军;;双语词典的多模态化——用户·词典·编者[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 姚丹霖;殷建平;;大型汉英双语电子词典的结构与自动生成[A];数据库研究进展97——第十四届全国数据库学术会议论文集(下)[C];1997年
10 王卫华;;论词源和双语词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 文献中心 马福聚;中国俄语辞书的标志性工程[N];中国社会科学院院报;2007年
2 王东;海派发力高端英语辞书市场[N];中国图书商报;2007年
3 于振海;Microsoft Office 2003的翻译服务你用了吗?[N];中国电脑教育报;2004年
4 元尚;词源:追溯辞典词条来处[N];中华读书报;2008年
5 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
6 ;铸就英汉双解词典编纂之里程碑[N];中华读书报;2007年
7 本报记者 金鑫;上海译文社将30年传统化为编辑素质[N];中国新闻出版报;2007年
8 本报记者 余传诗;英汉大词典:彰显一代学人的良知、责任和理念[N];中华读书报;2007年
9 李志国;OKWAP:打造手机游乐园[N];中国计算机报;2005年
10 郑述谱 《俄汉详解大词典》编委、黑龙江大学博士生导师;从《大俄汉词典》到《俄汉详解大词典》[N];光明日报;2000年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 雪艳;汉蒙词语对齐及相关技术研究[D];内蒙古大学;2009年
2 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年
3 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
4 屈刚;英汉双语短语对齐[D];上海交通大学;2007年
5 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
6 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
7 李更春;中国英语学习者程式语心理表征模式研究[D];苏州大学;2011年
8 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
9 杨梅;英语冠词二语习得的交互阐释[D];广东外语外贸大学;2009年
10 邓劲雷;英语儿童的特殊疑问句习得研究[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈伟;论例证功能的对等[D];广东外语外贸大学;2003年
2 刘敏霞;英汉双语词典中例句翻译的研究[D];广东外语外贸大学;2004年
3 刘志刚;论双语词典中文化词条的翻译[D];华东师范大学;2011年
4 曹浩;基于机器学习的双语词汇抽取问题研究[D];南开大学;2011年
5 冯克江;论双语词典中释义的等值现象——实证研究[D];广东外语外贸大学;2004年
6 王屹楠;双语英汉科学词典术语翻译和编撰工程管理研究[D];山东大学;2011年
7 王琦;基于语料库的语义韵研究和双语词典[D];苏州大学;2004年
8 丁冬梅;双语词典中汉语四字格成语翻译的研究[D];苏州大学;2008年
9 孙敏儿;英汉词典中的文化信息[D];厦门大学;2006年
10 朱雪莲;基于语料库的提高程序语研究与英汉双语词典[D];苏州大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026