收藏本站
《广东外语外贸大学》 2004年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

用社会符号学的理论谈旅游资料的汉译英

张仁霞  
【摘要】: 随着中国经济的迅速发展,越来越多的外国游客来中国观光旅游。旅游业日益受到重视和发展,相应地旅游宣传也日渐增多。英文旅游资料成为外国旅游者了解中国的重要手段,所以其翻译的质量对于宣传中国、树立中国形象、进行国际文化交流、促进中国国际旅游都有重要意义。旅游资料的研究在中国是比较新的一个话题,近年来主要是结合最新语言学研究的成果来对旅游资料进行跨文化对比分析或体裁分析。旅游资料汉译英的研究近年来也较多,但大多只是翻译实践的总结,缺乏系统理论的指导。有些只是从某个侧面,例如,文本类型、目的论或思维差异谈及,尚缺乏全面性,有些观点作者不敢苟同。本文用社会符号学理论来阐述旅游资料的汉译英。社会符号学理论认为翻译就是翻译意义,翻译的实质是文化交流,语言是一种独特的符号系统,具有信息功能、表达功能、祈使功能,美感功能,酬应功能、元语言功能。文本、语境、语域和社会结构都是社会符号学理论里的重要概念。社会符号学理论树立的翻译标准是意义相符,功能相似。作者首先探讨旅游资料中词语的指称意义、言内意义和语用意义的翻译。指称意义的翻译在旅游资料中主要涉及旅游景点名称的指称意义。四字词组以及诗歌作为旅游资料的突出特征被单独列出来,主要阐述其在具体语境中的翻译。论文然后从句子和文本(语篇)的层面上论述怎样实现意义相符,功能相似。翻译的实质是文化交流,旅游资料的译者要有跨文化意识。无论是景点名称,还是诗歌的翻译以及语用信息的处理都要有跨文化意识。中国旅游文化博大精深,翻译要以旅游者为中心,通过替换、类比、添加和结构重组等手段来达到文化交流的语言功能,再现语言的语用意义即文化内涵。最后作者针对旅游资料汉译英中出现的问题来进行归类,并运用社会符号学的理论分析它们的问题所在。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2004
【分类号】:H315.9

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄海明;;社会符号学视角下的赣州红色旅游英译[J];科技信息;2011年22期
2 迟明赟;;跨文化意识视角下的山东旅游业英译策略[J];兰州工业高等专科学校学报;2011年04期
3 宫军;;从功能翻译论视角看旅游景点介绍的英译[J];赤峰学院学报(科学教育版);2011年04期
4 刘湘粤;;社会符号学视角看傅东华译本的意义再现[J];长春教育学院学报;2011年04期
5 胡慧慧;;社会符号学视角下的多模态话语分析——以2014年南京青奥会会徽为例[J];北方文学(下半月);2011年05期
6 杨洪玉;;社会符号学视角下的多模态话语分析——以浙江工商大学百年校庆标识为例[J];北方文学(下半月);2011年04期
7 张时倩;;中外两则企业图标的多模态对比分析[J];北方文学(下半月);2010年05期
8 郝文婧;张发祥;;多模态话语分析研究——以一幅《走西口》海报为例[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年05期
9 曹琳;;A Comparative Study of Three Chinese Versions of Gettysburg Address: A Socio-semiotic Approach[J];英语广场(学术研究);2011年Z5期
10 王凤霞;刘小玲;;从信息论角度看新疆旅游资料的冗余翻译——以喀什地区为例[J];新疆广播电视大学学报;2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨山青;饶家林;;奈达与纽马克的翻译理论在旅游资料翻译中的运用[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
2 张乐;;旅游国际化——旅游文化的汉译英[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
3 王淑芳;张皓;李天佑;;旅游景区解说系统英译的现状与问题[A];首届长三角科技论坛——生态环境与可持续发展分论坛论文集[C];2004年
4 李冬燕;;从跨文化角度谈广东惠州旅游景点英语的翻译[A];湖北省科学技术期刊编辑学会2008年论文集[C];2008年
5 万怀玉;朴勇慧;刘政军;;沈阳冰雪旅游定位研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
6 康宁;;英汉旅游文本语篇功能比较及翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 ;序言与赠序——《滕王阁序》世译研究札记之一[A];2005年世界语研讨会论文集[C];2005年
8 李曦;;浅议全民健身背景下体育旅游的价值与发展[A];第二届全民健身科学大会论文摘要集[C];2010年
9 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 袁西玲;;对外推介地域文化 提升陕西文化软实力——陕西高校外语教育科研社会服务功能与途径研究[A];陕西省社会科学界第三届(2009)学术年会——道路·创新·发展——“陕西文化产业发展”论坛交流论文选编[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 袁顺海;上万份资料送游客[N];雅安日报;2005年
2 彭援军;旅游老书刊风景独好[N];中国商报;2005年
3 记者 俞甜甜;“概念创意”让旅交会永不言败[N];江南游报;2007年
4 王馨娜;香港旅发局推出掌上电脑版导览手册[N];国际商报;2005年
5 孟小煜 王洋;春秋国旅探索企业办展[N];中国旅游报;2002年
6 本报记者 鄢玲 张莹莹;一切为了读者[N];秦皇岛日报;2007年
7 詹小洪;“韩流”与“汉流”[N];北京日报;2004年
8 赵凯期;手机GPS应用很快会爆发[N];电子资讯时报;2007年
9 记者邱敏通讯员东田;140万“老广”潇洒出国游[N];广州日报;2003年
10 通讯员 谭斌强;云南边防“网上报检”系统落户河口口岸[N];云南经济日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 佟颖;社会符号学与翻译基本问题研究[D];黑龙江大学;2010年
2 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
3 邱玏;中医古籍英译历史的初步研究[D];中国中医科学院;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张仁霞;用社会符号学的理论谈旅游资料的汉译英[D];广东外语外贸大学;2004年
2 沈静如;社会符号学视角下的唐诗典故翻译[D];湖南师范大学;2011年
3 郭晓艳;从社会符号学的角度解析法律术语的翻译[D];西南政法大学;2011年
4 孙琪;基于互文性的旅游资料翻译研究[D];南京师范大学;2011年
5 魏琪;从认知框架探索中文旅游资料的英译[D];安徽大学;2012年
6 文华珍;从期待视野角度论张家界旅游资料的英译[D];中南大学;2012年
7 张国霞;泰山旅游资料的汉英翻译研究[D];山东师范大学;2011年
8 沈金祝;社会符号学意义观视角下《边城》英译本研究[D];首都师范大学;2011年
9 骈柯圻;社会符号学视角下的《朝花夕拾》英译本研究[D];苏州大学;2012年
10 袁琼;旅游资料汉译英初探[D];湖南师范大学;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026