收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

认知视角的汉英词典词类标注实证研究

王仁强  
【摘要】:准确的词类识别是双语词典准确译义的前提。但是,汉英词典的词类识别(标注)是一个艰巨而复杂的老大难问题,同时也是一件牵一发而动全身的大事。遗憾的是,现有研究基础薄弱,手段陈旧,在一些重大原则(如汉英词典词类标注对象、“词类对译”原则以及词类标注依据等)问题上仍然存在重大分歧。因此,本项研究拟从认知视角出发通过实证研究对汉英词典词类标注的重大原则问题予以正面回答。 文章在回顾汉语词类研究和汉语词典及汉英词典词类标注研究的基础上,以认知语言学范畴化理论及去范畴化理论(包括认知语言学的语法转喻和语法化以及功能语言学的语法隐喻)作为理论框架,以汉语语料库(含因特网语料库)和自建汉英词典词类识别数据库为基础,对汉英词典译义过程中的词类识别现状、词类标注对汉英词典译义准确性的影响以及词类标注的依据进行了深入调查。调查发现,汉英词典在词目译义过程中不仅应该坚持“词类对译”原则,而且也基本遵循了“词类对译”原则;汉英词典的词类标注不仅应该坚持“汉语本位法”,而且也基本坚持了“汉语本位法”;汉英词典词类标注的依据不是现有标注词类的汉语语文词典,而是基于大型汉语语料库的词语用法模式调查。 因此,本文视角新颖,注重定性与定量研究相结合,不仅对词典学理论建设具有重要意义,对汉英词典的词类标注与译义实践也有重要的指导意义。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 顾雪梁;汉英词典的编纂及其多元体例探索[J];外国语(上海外国语学院学报);1994年02期
2 寒食;;从《汉英词典》到《现代汉英词典》看我国综合性汉英词典的历史进程[J];外语与外语教学;1993年02期
3 寒食;;从《汉英词典》到《现代汉英词典》——谈我国综合性汉英词典的编纂[J];辞书研究;1993年05期
4 陈中绳;略评《汉英词典》[J];外语教学;1983年04期
5 蓝志明;浅谈我国汉英词典的收词[J];广州航海高等专科学校学报;1995年02期
6 曾泰元;语料库与汉英词典编纂[J];辞书研究;2005年01期
7 韩礼德;;The Gloosy Ganoderm:Systemic Functional Linguistics and Translation[J];中国翻译;2009年01期
8 陈中绳;;《汉英词典》与《现代汉语词典》[J];读书;1980年12期
9 陈中绳;;略评《汉英词典》[J];山东外语教学;1983年04期
10 姜亚军,张辉;对汉英词典词性标注问题的思考[J];辞书研究;2004年02期
11 胡光磊;万华林;;《实用汉英翻译辞典》评介[J];科技信息;2009年18期
12 锦;语言研究所编出一批词典[J];辞书研究;1980年01期
13 金陈铭;简评《现代汉英词典》[J];三明高等专科学校学报;2001年01期
14 解建和 ,肖建平;英汉词典自动转换生成汉英词典的计算机实验研究[J];现代外语;1995年01期
15 徐式谷;历史上的汉英词典(上)[J];辞书研究;2002年01期
16 汪继敏;;语料库与汉英词典[J];科技信息;2010年09期
17 ;新书《常用英语短语汉英词典》介绍[J];中国实验血液学杂志;2010年06期
18 陈忠诚;;《汉英词典》与《汉俄词典》的一些比较[J];辞书研究;1981年02期
19 张万方;前人走过的道路──评本世纪初国人自编的四部汉英词典[J];辞书研究;1997年06期
20 党会莉,于艳英;两本汉英词典的比较——兼评《新世纪汉英大词典》的编纂特色[J];西安外国语学院学报;2004年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 梅俊杰;;论德范克主编的《ABC 汉英词典》的实用性——兼与北外《汉英词典》(修订版)对比[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
2 董素芬;;简评德范克的《ABC汉英词典》[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 赵刚;;试论汉英词典中配套词的处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
4 吴光华;;辨析在汉英词典中的作用[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
5 梁德润;;外向型汉英词典框架的研究和探讨[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
6 曾泰元;;语料库与汉英词典编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
7 赵刚;;因特网与汉英词典的编撰[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
8 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
9 叶小宝;;评《汉英词典》修订版的不足[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 王仁强;;汉英词典标注词类的六大好处[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年
2 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
3 李安兴;双语语料库与汉英词典词目翻译质量的进一步提高[D];复旦大学;2005年
4 何家宁;中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建[D];广东外语外贸大学;2003年
5 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 余仕湖;《新汉英词典》插图研究[D];四川外国语大学;2014年
2 鲁团花;内向型汉英词典中英语对等词多维辨析[D];陕西师范大学;2011年
3 游阳;常态与拓展理论视角的汉英词典金融词条类标注实证研究[D];四川外国语大学;2014年
4 黄娟娟;翻译与汉英词典[D];福建师范大学;2004年
5 焦瑞娟;内向型汉英词典中动词条目对应词辨析问题研究[D];南京大学;2012年
6 林娟娟;汉英双语词典中附录的优化设计[D];福建师范大学;2012年
7 王光丽;从接受美学视角看汉英词典中文化局限词的翻译[D];华东师范大学;2008年
8 王丹丹;汉英词典中词类标注形式的对比研究[D];陕西师范大学;2012年
9 王亚军;外向型汉英词典中文化局限词的翻译[D];厦门大学;2006年
10 黄燕萍;汉英词典翻译中的语用失误研究[D];厦门大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 小李;汉英词典你选对了吗?[N];中国图书商报;2003年
2 刘意青(北京大学英语系教授);汉英词典的创新与突破[N];中国图书商报;2003年
3 商报记者 王东;汉英词典词条:新变化[N];中国图书商报;2005年
4 陈原;由汉英词典话题引起的往事回忆和随想[N];光明日报;2000年
5 记者孟西安;《新世纪汉英大词典》引人注目[N];人民日报;2004年
6 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
7 ;一生的工具书 自学篇[N];中国图书商报;2003年
8 本版编辑“中国儿童学习百科系列”主编 纪江红 复旦大学国际文化交流学院副教授、上海辞书学会理事,《现代汉语同义词词典》、《现代汉语反义词词典》等工具书的主编 贺国伟 《外研社·柯林斯少儿英汉汉英词典》主编 章思英;辞典主编谈辞典[N];中国图书商报;2007年
9 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
10 书评人 贾作林;把散乱的语言还原为民族信史[N];中国图书商报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978