收藏本站
《广东外语外贸大学》 2009年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

国际传播体系下的新闻翻译过程研究

祝海林  
【摘要】: 在现代信息社会,人们把获得世界范围内的新闻资讯当作生活中不可缺少一部分。中国需要通过新闻媒体广泛地获得其它国家的信息,同时也需要更多的向世人传达中国的进步与发展以及自身的优秀文化。因此,新闻翻译的这一桥梁作用更为突显。而从事新闻翻译的工作者也有责任提供高质量的翻译作品给广大受众者。新闻翻译技巧的研究始于上世纪80年代中期,九十年代末开始得到更加广泛的关注。新闻翻译理论研究至今也仅有十几年的历史,近些年取得了很多富有成效的研究成果,这极大的推动了新闻翻译实践的发展。然而,新闻翻译的研究目前仍然缺乏系统性,重微观技巧而轻宏观策略。翻译过程的理论研究近几十年取得巨大的成果,这为新闻翻译过程的研究提供了好的理论基础,另外新闻翻译作为国际传播活动的一部分,会受到传播活动中其它环节的影响,所以说新闻翻译不仅仅是翻译活动,同是也属于国际传播的范畴。 本文尝试把新闻翻译置于国际传播系下,结合翻译过程理论,对新闻翻译整体过程进行全面深入的分析,试图描述新闻翻译活动的过程模式。这一过程研究有别于多数翻译过程研究中所涉及的译者的认知过程、心里活动等的脑部活动的过程,而是指在从事新闻翻译活动中应该遵循何种步骤、受到何种因素的影响以及采取何种策略等,是对于新闻翻译的一种总结与归纳,并使之系统化。为了说明该新闻过程模式可操作性,本研究最后部分设计实际操作的分析和过程演示。 把新闻翻译置于国际传播体系下研究其过程,有助于新闻翻译工作者构建更为清晰的新闻翻译图式,让译者注重宏观策略与具体技巧相结合,指导新闻翻译实践,提高翻译作品的质量。这一过程模式同时也有助于推动新闻翻译教学从单独的技巧型教学向全面策略与技巧结合的转变,培养出能够把握新闻翻译本质,实践能力强的新闻翻译人员。另外,模式的推出对于新闻翻译研究系统化也有一定的推动作用。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H315.9

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曾悦;;中西方文化差异在翻译中的重要性[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
2 陈海军;;评红楼梦的两个英译本[J];文学界(理论版);2011年06期
3 李广荣;;文学翻译批评中功能翻译理论误用个案分析[J];外语教学理论与实践;2011年03期
4 段丁;;翻译在英语学习中的作用[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年02期
5 朱盼盼;余世水;;目的论指导下政府网站新闻编译——以中国政府网为例[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年04期
6 靳罗撒;;用标点表情达意——标点在翻译中的重要作用[J];青年文学家;2011年09期
7 马文飏;;“互文性”对翻译研究的影响[J];商品与质量;2011年S6期
8 李禾;;商务英语翻译中的文化差异探析[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
9 马雪松;;跨文化交际视角下的商标翻译[J];学理论;2011年22期
10 童洁;;论旅游英语的翻译方法[J];鄂州大学学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王付东;;试论德国功能派翻译理论对背景新闻翻译的启示[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 张桂平;蔡东风;尹宝生;徐立军;陈建军;;翻译工作室[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
3 张晗;;浅析翻译中依赖词典造成的几个误区[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
5 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
6 谭倩倩;;哲学解释学观下的阐释学翻译理论——论斯坦纳的阐释学翻译与伽达默尔的哲学解释学的关系[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 刘立香;;翻译过程的有声思维实验研究[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 游瑞娇;;形式美在英律诗汉译中的保留[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 陆勇;;经贸作品汉译俄翻译过程初探[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
10 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 任嘉尧;新闻翻译“四进士”[N];社会科学报;2000年
2 许明龙;译事历五载,甘苦告世人[N];中华读书报;2009年
3 伍静妍;中小企业分享盛宴[N];第一财经日报;2008年
4 本报记者 李文生 陈海峰 实习生 赵汗青;标识缺乏规范翻译无人监管[N];深圳特区报;2006年
5 璞瑜;心系民族广播事业[N];通辽日报;2006年
6 北京 小雪儿;东方快文[N];中国电脑教育报;2000年
7 王怡;韩小鹏:我是短信写手[N];人民日报;2004年
8 沈建苗;企业网站应对全球化挑战[N];计算机世界;2007年
9 刘颖 王东;金牌译者(2)[N];中国图书商报;2003年
10 本报记者 罗四鸰;走进耶利内克:难!难!难![N];文学报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
2 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
3 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
4 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
5 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
6 刘雪芹;《论语》英译语境化探索[D];上海外国语大学;2011年
7 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
8 肖开容;翻译中的框架操作[D];西南大学;2012年
9 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
10 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 祝海林;国际传播体系下的新闻翻译过程研究[D];广东外语外贸大学;2009年
2 束庆娟;新闻翻译中的难点与策略[D];苏州大学;2012年
3 马帅;英语新闻翻译实践探析[D];苏州大学;2012年
4 刘芬;新闻翻译中的框架重构[D];湖南大学;2012年
5 杜翼;翻译过程的整合模式及其在法律文本时间概念翻译中的应用[D];西南大学;2006年
6 赵耀;品牌名称翻译中的文化顺应[D];湘潭大学;2006年
7 陈超;基于图式理论的翻译过程中意义转换的研究[D];上海交通大学;2007年
8 张凌;图式理论在翻译过程中的实现[D];辽宁师范大学;2007年
9 朱明霓;奇幻性在翻译中的体现[D];华东师范大学;2008年
10 王少爽;大众文化语境下的翻译[D];河北师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026