收藏本站
《广东外语外贸大学》 2014年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

探讨无灵主语句的英译汉-《家园》(节选)翻译实践报告

丘巧珍  
【摘要】:《家园》是诺贝尔文学奖获得者托尼·莫里森的第十部小说,其以厚重的道德情感、优美、明晰和精炼的语言给读者带来了感动。《家园》塑造了一位刚毅、坚强、觉醒的黑人男性形象—弗兰克。整部小说故事情节很简单,围绕着1950年代初从朝鲜战场回来的黑人退伍军人的弗兰克·莫尼(Frank Money)跨越半个美国,救妹妹于危难之中的故事展开,讲述了24岁的主人弗兰克不断挣扎,重新寻找生命的意义的过程。 《家园》的篇幅不长,它的叙事方式依然充满了莫里森的写作特色:新视角的叙事模式和第一人称的内心独白交替出现,相互辉映,加强了故事的空间感和完整性;运用第一人称叙事时采用斜体字排版,营造了一种书信体的格式,拉近了读者与弗兰克的距离;黑人口语的不规则表达.给流畅简洁的语言又增加了几分语言的灵动性;不留痕迹的意识流般的时间跳跃,让读者更好地去捕捉人物的心理变化。 《家园》的原文并不晦涩难懂,但它却极富英文的写作风格和语言特色,其中一个特色便是英语无灵主语句的使用,加上作者意识流般的写作方式,增加了句式的多样性,使得小说的语言生动灵活,而且便于客观地表达小说主人公当时的处境。如何在译文中重现独特的莫里森写作风格和传达其深邃的思想内涵,这是译者需要解决的问题。 本论文作者翻译了《家园》前五个章节,共13571字。这五个章节主要讲述了主人公弗兰克从医院逃跑途中的所见所闻和心理活动。在做文本分析时,作者发现英语无灵主语句是此文本的一大写作特色,但也给作者在翻译过程中带来不少困难。英语无灵主语句指英语中以无生命的名词作主语的句子。此种结构在英语文本中是很普遍的句子结构。由于中文写作偏向用有灵主语句,所以这给英译汉工作带来困难。本论文将着重中英思维差异的角度分析无灵主语句的类型和翻译策略,探讨如何重现原文风格的合理方式。笔者将根据原语文本里出现的英语无灵主语句加以总结并分类,然后根据不同类型的无灵句采取不同的翻译策略。本论文主要将文中出现的无灵句分为五种:(1)具体事物作主语;(2)时间和地点名词作主语;(3)表身心状态和情感的名词作主语;(4)具有动词意味的名词作主语;(5)非人称代词it作主语或there be结构等。针对不同的类型,笔者主要采取转变句子结构的方式,具体策略包括将无灵变有灵;译成原因、地点、方式、条件状语从句;译成无主语句等。需要强调的是,本论文着重探讨英语无灵主语句的原因主语有二:一是为了更好地将此句型翻译成地道的中文;二是为了引起读者对英语无灵主语句的兴趣并探讨其使用价值。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王守仁;吴新云;;国家·社区·房子——莫里森小说《家》对美国黑人生存空间的想象[J];当代外国文学;2013年01期
2 季益广;浅谈英语无灵名词作主语的译法[J];大学英语;1995年11期
3 吴显友;小议无生命主语的英译汉[J];大学英语;1998年10期
4 孙静芳;;英语无灵主语:功能,分类及翻译[J];海外英语;2011年13期
5 郑兰英;翻译中理解障碍问题分析[J];中国科技翻译;2003年02期
6 陈夏南;;思维方式差异与英汉翻译转换[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2007年02期
7 王秀华;;英汉思维差异对英语写作的影响[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2007年02期
8 何明珠;英语无灵主语句的理解与翻译[J];外语教学;2003年05期
9 连淑能;论中西思维方式[J];外语与外语教学;2002年02期
10 刘宓庆;汉英对比研究的理论问题(下)[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 蒋娟;浅谈中国传统思维方式对英语学习的负效应[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期
2 朱丹梅;;思维模式差异与英汉词语表达[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2010年05期
3 陈文东;万世长;;英语无灵主语句和中式思维之鉴[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2007年05期
4 杨世宏;汉、英文字与人的思维方式[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年05期
5 桂俊玲;杜泉贵;;在互动中培养学生英语思维模式[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
6 敬南菲;;浅析中西思维方式的差异及其成因[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
7 张宏莉;;颜色词翻译中文化信息的传递[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
8 甄晓婕;贾留全;;英语写作教学中英汉思维差异敏感性的培养[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期
9 段传顺;;从认知角度看英汉变式句[J];安徽文学(下半月);2008年06期
10 于程;;浅议中西思维的差异性在外语学习环境营造中的重要性[J];安徽文学(下半月);2010年11期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 韦忠生;;英语拟人句英译汉探微[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
2 徐佳;;汉译英时政语篇中的动词名词化[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 杨元刚;;描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 朱庆;;从思维方式看英汉句法差异与翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 窦卫霖;董继荣;;归纳思维与演绎思维对经济评论写作方式的影响——对《中国日报》和《金融时报》的比较研究[A];英语写作教学与研究的中国视角——第四届中国英语写作教学与研究国际研讨会论文集[C];2008年
6 董敏;;科技语篇隐性逻辑语义关系的RST Tool分析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴学忠;跨文化交流背景下音乐融入外语教育的理论与实践研究[D];华东师范大学;2011年
2 叶琳;英汉习语理解模式及使用策略研究[D];华中科技大学;2012年
3 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
4 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
5 贾影;中西认知差异与跨文化交际的场理论研究[D];厦门大学;2004年
6 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
7 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
8 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
9 郭富强;意合形合的汉英对比研究[D];华东师范大学;2006年
10 王文斌;隐喻构建与解读的主体自洽[D];上海外国语大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 童洁萍;中西思维模式视角下的鲁迅作品翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 李静;汉英特有花木词之国俗语义研究[D];辽宁师范大学;2010年
3 王小静;文化飞散视角下的翻译策略—林语堂《浮生六记》个案研究[D];长沙理工大学;2010年
4 戴丽;关于隐喻表现中译日的考察[D];北京第二外国语学院;2010年
5 刘玲媛;翻译教材与语篇翻译能力培养[D];湖南工业大学;2010年
6 施振华;跨文化人际关系理论在英语专业教学中的应用研究[D];长春工业大学;2010年
7 陈琪;[D];电子科技大学;2010年
8 张薇;文化视角下的英汉词语理据性对比研究[D];解放军信息工程大学;2010年
9 冯晓玲;基于语篇衔接理论的留学生汉语写作偏误分析[D];山东大学;2010年
10 陈振霞;马尔英译《聊斋志异》研究[D];福建师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王守仁,吴新云;对爱进行新的思考——评莫里森的小说《爱》[J];当代外国文学;2004年02期
2 罗天妮;理解的度和翻译的准确性─—兼谈汉英翻译中存在的理解问题[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2001年02期
3 王文宇,文秋芳;母语思维与二语写作——大学生英语写作过程研究[J];解放军外国语学院学报;2002年04期
4 朱中都;英语写作中的汉语负迁移[J];解放军外国语学院学报;1999年02期
5 杨英明;汉英口译的领悟与表达[J];中国科技翻译;2001年02期
6 刘宏;;浅谈英语无灵主语句及汉译时的主语确定[J];世纪桥;2007年04期
7 孙乃荣;翻译中文化背景因素分析[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2004年01期
8 李德煜,张会欣;从思维差异看中国学生英语写作中的失误[J];山东外语教学;2002年04期
9 王莉;;论英语无灵主语句及其汉译[J];宿州教育学院学报;2009年06期
10 何明珠;英语无灵主语句的理解与翻译[J];外语教学;2003年05期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘宏;;浅谈英语无灵主语句及汉译时的主语确定[J];世纪桥;2007年04期
2 杨哲宇;戴佩玲;;无灵主语——让你的英文表达更地道[J];科教文汇(下旬刊);2007年12期
3 李梅;;无灵主语句与有灵主语句的英汉互译[J];科技信息(科学教研);2008年19期
4 周芹芹;;英语无灵主语句的认知语言学诠释[J];韶关学院学报;2009年05期
5 李西新;;英语无灵主语句的种类、特点及含义[J];长春理工大学学报;2011年05期
6 何明珠;;英语书面与口头语篇中的无灵主语句对比分析——以韩礼德一项相关研究中的实例为语料[J];英语研究;2012年03期
7 丁玉伟;;初探无灵主语句的汉译[J];英语自学;1996年01期
8 张智中;;“无灵主语”与翻译[J];英语研究;2003年Z1期
9 何明珠;生命性与英语无灵主语句的类型分析[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2005年04期
10 叶先凤;;英语无灵主语类型初析[J];新乡教育学院学报;2007年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 刘巧民;论英语无灵主语句的汉译[D];湖南师范大学;2011年
2 丘巧珍;探讨无灵主语句的英译汉-《家园》(节选)翻译实践报告[D];广东外语外贸大学;2014年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026