收藏本站
《广东外语外贸大学》 2017年
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《向上:积极的心态改变我们的健康和衰老状况》(节选)翻译报告

张佳敏  
【摘要】:近年来心理健康越来越受到人们的关注,心理学类书籍也随之大受欢迎。本次翻译实践的原文本即是节选自积极心理学的佳作——《向上》。选节内容最大的特点就在于它是以帮助读者提升心态为目的,十分看重与读者之间的互动。译者希望通过此次翻译实践探索和总结出适用于具有互动性强这一特点的心理健康指导书籍的翻译技巧。翻译实践的原文本含有大量的心理学专业知识及相关的研究成果,调查问卷并穿插真实的案例故事。原文本内容的多样性决定了翻译过程的复杂性,如处理较为模糊的文本类型,多变的写作风格,还需要结合心理学专业知识和背景文化知识等。同时在翻译的过程中译者结合原文的特点还遇到术语、代词、难词,长难句翻译的难题。为此,笔者试图以斯内尔·霍恩比的翻译综合法为视角来指导整个翻译过程,采用从宏观层面到微观层面方式来进行文本分析。文本分析不仅包括分析文本类型,也强调根据文化与情景语境,译文在目标语文化中实现的功能来选取合适的翻译策略,然后译者通过不断的对比、改进自己的译文,归纳总结出在特定情况下运用到具体的翻译技巧,例如分译法、省译法、词性转换法等对文本进行翻译。通过对此次翻译实践的评价,证明翻译综合法可以较好的运用到此类心理学书籍的翻译中,笔者也希望本文能为其他译者在翻译具有此类特征的书籍提供借鉴。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 郭皓;;英汉翻译的语境分析——以综合法为视角[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2013年21期
2 蔡洁;;基于综合翻译方法论的汉英新闻翻译研究[J];文学教育(上);2013年04期
3 方仪力;;斯内尔-霍恩比翻译思想述评[J];西南民族大学学报(人文社科版);2009年S1期
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 马昊;综合法视角下的跨学科文本翻译研究[D];苏州大学;2016年
2 蔡康琦;格式塔视角下《绿野仙踪》两个中译本对比研究[D];太原理工大学;2015年
3 曾瑶;《投资于女性就业:利于企业,利于发展》(第二章)翻译报告[D];四川外国语大学;2015年
4 邱晓军;《爱妻》英译汉节选(第1章和第2章)及其翻译报告[D];云南师范大学;2014年
5 牛雷狮;社科文献翻译中复杂句的处理[D];山西大学;2013年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 陆炎奇;;霍恩比“翻译综合法”与巴斯内特“文化翻译观”比较[J];考试周刊;2013年55期
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 金继颖;《翻译与性别—女性主义时代的翻译》(第四章、第七章)翻译实践报告[D];新疆大学;2018年
2 史富华;土木工程类科研论文中复句英译实践报告[D];西安外国语大学;2018年
3 宁蔚蔚;论哲学类论文英译汉过程中的问题及对策[D];山西大学;2017年
4 张佳敏;《向上:积极的心态改变我们的健康和衰老状况》(节选)翻译报告[D];广东外语外贸大学;2017年
5 许琳;格式塔理论在儿童文学翻译中的应用[D];华北电力大学(北京);2017年
6 郑灶兴;复盛牌螺旋式空压机操作手册中多重复句的英译[D];湖南科技大学;2016年
7 乔彩霞;概念整合理论视角下散文英译的审美重构研究[D];西北农林科技大学;2016年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 王宏;曾艳;;翻译研究在新世纪的新转向——评玛丽·斯内尔-霍恩比新作《翻译研究的多重转向》[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2008年04期
2 张炳丽;;试论斯奈尔-霍恩比与翻译研究的综合方法[J];大学英语(学术版);2007年01期
3 宿晶;;浅析语境对翻译的重要性[J];东北电力大学学报;2006年03期
4 李幸;翻译应注重语言与文化差异[J];湖北成人教育学院学报;2005年02期
5 陈海燕;翻译中的文化传递[J];雁北师范学院学报;2005年01期
6 田德蓓;《翻译研究的综合方法》述评[J];外国语(上海外国语大学学报);2001年02期
7 陈中竺;批评语言学述评[J];外语教学与研究;1995年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 宋维玲;英语长句的汉译:语义块解释[D];曲阜师范大学;2009年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张景成;;文本类型理论在大学英语翻译教学中的应用研究——结合教师专业领导力[J];江西化工;2018年06期
2 叶黎明;;基于文本类型与功能区分的说明文教学新探[J];语文教学通讯;2016年35期
3 王芳;王广清;;“非连续性文本”全景透视及解题方略[J];语文教学通讯;2017年04期
4 叶黎明;;从学生的角度解读文本——《中彩那天》文本分析示范[J];语文教学通讯;2017年09期
5 赵富良;;《从图表中获取信息》教学设计[J];语文学习;2017年02期
6 王君;魏志强;刘雪峰;陈海波;陈晓东;张绪凤;吴凤云;冯翠红;陈建红;张敏;;诵读型文本的“文本自足”和“文本突围”——“青春语文”课堂铸炼备课沙龙(之八)[J];中学语文教学参考;2018年26期
7 杨元元;;从功能翻译的文本类型理论谈应用翻译实践[J];蚌埠学院学报;2016年06期
8 罗海燕;邓海静;;文本类型理论指导下的中医外宣资料英译[J];中国中医基础医学杂志;2017年04期
9 刘霞;;诺德文本类型理论在翻译教学中的应用[J];读与写(教育教学刊);2016年06期
10 李广伟;戈玲玲;刘彬;;文本类型理论视角下的汉语标识语英译研究[J];牡丹江大学学报;2015年08期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 周道凤;;纽马克文本类型理论视角下国内药品说明书的英译策略[A];2017年博鳌医药论坛论文集[C];2017年
2 郎燕;;文本类型视角下的西江千户苗寨景区公示语翻译[A];贵州省翻译协会第八届会员代表大会暨“语言文化与翻译”学术研讨会论文集[C];2016年
3 吴姗珊;;On the Translation of “Better City,Better Life”——From the Perspective of Skopos Theory[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年
4 罗苹;;俄苏翻译理论文本问题研究综述[A];《外国语文论丛》第8辑[C];2018年
5 李游;;Fusion of Horizons in Literary Translation[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年
6 杨苹;胡晓;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年
7 蔡華;王維波;;Introduction to Wang Rongpei's Reflections on Translating Chinese Classics[A];东北亚外语论坛(2017 No.2)[C];2017年
8 李丹;;Factors That Influence a Translator's Choice of Translation Strategies[A];《外国语文论丛》第1辑[C];2008年
9 叶理;;Translator's Recreative Efforts on the Form in Translation[A];外语教育与翻译发展创新研究(第三卷)[C];2014年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 王先明 李尹蒂;关于义和团各种记忆文本类型比较[N];团结报;2010年
2 上海外国语大学英语学院博士 赵璧;AI翻译想要取代人工翻译?为时尚早![N];文汇报;2018年
3 ;Informix推陈出新[N];计算机世界;2000年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 蒋智威;面向可读性评估的文本表示技术研究[D];南京大学;2018年
2 陈洁倩;阅读理解的文本类型和答题形式对外语水平的效力[D];上海外国语大学;2006年
3 刘健;基于近似文本分析的意见挖掘[D];上海大学;2007年
4 周顺先;文本信息抽取模型及算法研究[D];湖南大学;2007年
5 汤(?);当今中国的翻译政治[D];上海外国语大学;2004年
6 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
7 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
8 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张佳敏;《向上:积极的心态改变我们的健康和衰老状况》(节选)翻译报告[D];广东外语外贸大学;2017年
2 潘静静;《哈佛商业评论》文章的翻译实践报告[D];宁波大学;2017年
3 华锴;四份商务协议翻译的实践报告[D];中国石油大学(华东);2015年
4 邹丽霞;Richard Posner(第六章)汉译实践报告[D];山西师范大学;2017年
5 刘怡;[D];西安外国语大学;2016年
6 邓霞;《商业的法律环境》(第一章)翻译实践报告[D];四川外国语大学;2017年
7 孙欣源;基于赖斯文本类型理论的说明书翻译策略[D];鲁东大学;2015年
8 刘利霞;融资类文本英汉翻译实践报告[D];首都经济贸易大学;2017年
9 周阳阳;诺德文本类型理论在翻译教学中的应用[D];哈尔滨理工大学;2012年
10 郑轶丹;信息型文本中词汇翻译和句法整合汉译实践报告[D];山西师范大学;2017年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026