加克“语言转化”思想研究
【摘要】:“语言转化”是普遍存在于各种自然语言中的一种运动现象。语言中的转化表现在历时和共时两个层面。语言学对语言转化的研究最早始于对其历时层面的研究,即对语言演化的研究。结构主义语言学的诞生开启了在共时层面研究语言转化的时代,20世纪60年代起,随着语言学“语义转向”的开始,以“意义”为常体的语言转化转而成为语言学家研究的焦点。此后,功能语言学、认知语言学等的产生和发展又为语言转化的研究注入了新的动力,增添了新的视角。学界对“语言同义、同指、功能等值转化”问题的研究便充分体现了这一点。本论文以俄罗斯著名语言学家加克(B.Г.Гak)对语言转化问题所做的基础性研究为研究对象,以全面系统介绍、评述其研究成果以及相关领域的研究动态为主要诉求,主要内容包括:语言转化的三个模式和语言转化的理论基础、语言转化的原因、语言转化的应用领域、语言转化的类型学。
加克的语言转化类型学理论是本论文的研究重点,其创新之处在于,该理论是在整合结构-语义-情景模式的基础上提出的,全面勾勒出了一幅共时层面的语言转化全景图,不但适用于语内研究,而且适用于语际对比。该研究成果同时也为语言哲学的一个古老话题提供了答案:不同语言背景下的人类思维具有共性。
本文将为外语教学、翻译的理论及实践、词典编撰等提供一定的参考依据。