收藏本站
收藏 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

政治文本的中英主位结构与主位推进模式比较研究

王林凤  
【摘要】:主述位的概念最早是由布拉格学派提出的,随后以韩礼德为代表的系统功能语法学派对主位和述位概念进行深入研究与发展,将主位结构理论用于语篇分析。Dane在此基础上,提出了主位推进模式的概念。自此,国内外语言学学者对主位结构及其发展模式展开了大量研究,研究范围广泛,涵盖了新闻报道类语篇、广告语篇、小说语篇等。但在政治类语篇方面,却少有关于主述位理论的研究。但作为国家表明态度和立场的手段,政治类语篇带有明显的特色。因此,本文以2019年政府工作报告的双语版本为研究对象,主要采用定量和定性方法,中文版全篇共分为3个部分,以句号和感叹号进行句子分割,共计604句;英文版全篇同样分为三个部分,以句号、感叹号以及分号进行句子分割,共计755句,由于中英文在句子结构连接方面有差异(中文擅长用逗号连接多个独立句子形成一句话,而英文则根据句意将中文中的长句划分为各个独立句子),所以英文版划分的句子数量多于中文版的数量,但二者的划分方法无差异,均以划定句子的标点符号为标准,从主位结构以及主位推进模式两个方面对政府工作报告的双语版进行分析研究,研究问题如下:1.《2019年政府工作报告》原文和目标文本的主述位结构和主位推进模式有哪些特点?2.原文和译文在主述位结构和主位推进模式的分布上是否有差异和相似之处?如果有,能说明什么?3.占主导地位的主位结构和主位推进模式在组织语篇结构和帮助外国读者理解方面发挥了什么作用?通过分析,发现以下特征:(1)主位结构方面,相同点包括:《政府工作报告》的中英文本中单项主位出现频率最高,而复相主位中,语篇主位较高,人际成分最低,这说明《政府工作报告》文本要求客观准确的特点,语气保持中立,仅单方面陈述内容,而不是带有主观色彩或推测之类等不确定的语气;英汉在主位结构方面都力求语言简单明了且表述准确。不同点包括:汉语文本中单项主位所占比例远远高于其他类型的主位,其他类型出现很少;相较而言,英语文本虽然仍然是以单项主位为主,但由于属于形合语言,更注重句子结构之间的关联性,其他类型的主位结构也会有所涉及。(2)主位推进模式方面,相同点包括:两语篇均包含4种推进模式(主位一致型、述位一致型、线性主位型及交叉主位型),其中主位一致型模式占绝大多数。不同点包括:虽然在英译版的《政府工作报告》中,主位一致型模式占比较大,但是,相较于中文版的而言,英语文本中推进模式类型较多,分布也比较多样化,而汉语政治文本中,主位推进模式分布相对单一,且变化较少。从二者主位推进模式的相同与不同之处,可以看出,《政府工作报告》严谨客观,力求准确说明报告内容,不追求语篇结构多样性,但整体行文结构比较单一死板。对此,本论文认为:在政治文本翻译中,针对以上不同,译者必须要考虑到政治文本的语言特色,在翻译中,要具体问题具体分析,使译文在表达原文意思基础上,更符合译入语的语言特征,尤其要符合政府工作报告这类政治文本语言严谨,立场明确,准确传递政府想要表达的信息的特点。比如在主位结构方面,政府工作报告最常用单项主位与无主题的单项主位,因此在翻译时要符合原文的风格,并且结合英文本身的特点,补充句子主题主位,让句子结构完整;而在主位推进模式方面,同一主位推进模式占比最大,这也体现出政府工作报告的主体,因此,在翻译时,也要遵循这一特点,保证主位的统一性和连续性。


知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吴素芸,邓庆环;论主位结构的语篇组织功能[J];赣南师范学院学报;2005年05期
2 林铁;;浅析主位结构的语篇功能[J];沈阳工程学院学报(社会科学版);2007年02期
3 刘景霞;;主位结构的层次性与语篇的生成[J];山西农业大学学报(社会科学版);2008年04期
4 谭姗燕;;英语科技论文摘要语篇中主位结构的分析[J];佳木斯职业学院学报;2015年10期
5 迟璐璐;;中英文大学简介语篇主位结构对比分析[J];群文天地;2011年22期
6 胡红辉;;主位结构理论和衔接理论在大学英语四级听力复合式听写应试中的运用[J];林区教学;2012年04期
7 樊秋玉;;主位结构与例文语篇分析[J];中国科教创新导刊;2008年06期
8 郝兴刚;李怀娟;;英语政治新闻中评价型强势主位结构的功能[J];江苏外语教学研究;2014年01期
9 王如文;;主位结构理论与写作教学[J];科技视界;2012年23期
10 张加克;杨婷婷;;主位结构在散文汉译英翻译中的应用[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年04期
11 曹霞;;英语语篇中存在型强势主位结构的交际动力探讨[J];牡丹江大学学报;2010年01期
12 陆国飞;;从主位结构理论看译文的构建[J];中国外语;2007年06期
13 程剑峰;对存在句主位结构的反思与初探[J];四川教育学院学报;2005年07期
14 黄国文;英语的非对比型强势主位结构的特点[J];解放军外语学院学报;1996年01期
15 邓仁华;;存在型强势主位结构的语篇功能[J];华南理工大学学报(社会科学版);2014年01期
16 龚丽可;;论语篇功能中的主位结构[J];教育教学论坛;2011年11期
17 陆彦,原淑芳;主位结构、语篇分析与英语教学实践[J];外语与外语教学;2003年08期
18 周永鹏;;“主位结构”理论下的英语概要写作[J];教学月刊·中学版(教学参考);2017年09期
19 钟璇;;主位结构理论视角下的中英城市外宣资料分析[J];校园英语;2018年25期
20 吕汶珈;;习近平书记会见全国第一届文明家庭代表演讲分析——基于语言语篇功能[J];青春岁月;2017年15期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 黄燕平;;主位结构理论与语篇翻译[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
2 张爱雄;;英汉主位结构比较及翻译处理[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 张娜娜;;全新视角审视下的主位[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 李明;;得意岂能忘形——从《傲慢与偏见》的两种译文看文学翻译中主位-信息结构之再现[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 王菁;;2012年奥巴马获胜演讲的批评性语篇分析[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
6 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 苏建华;;从主位推进模式看语篇的衔接和连贯[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 陈莉;;浅析主位述位结构及其对翻译的指导[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 谢华;对英语本族语者和中国学者在英语学术论文中主位结构使用状况的研究[D];上海交通大学;2009年
2 葛忆翔;英语主位结构的语法化[D];上海外国语大学;2006年
3 胡志清;基于语料库的中外英语科技期刊论文语篇建构对比研究[D];华中科技大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前20条
1 王林凤;政治文本的中英主位结构与主位推进模式比较研究[D];北京外国语大学;2020年
2 蓝一钧;主位结构视角下英语政治演讲语篇连贯研究[D];成都理工大学;2019年
3 陈小云;英汉“补充转折”类副词性关联词语在主位结构中的比较研究[D];上海师范大学;2019年
4 杨凤玲;功能文体理论视角下的欧·亨利小说人物性格分析[D];山东师范大学;2019年
5 肖雅馨;汉英交传的主位结构研究[D];大连理工大学;2018年
6 褚云云;主位结构分析模式研究《世界上的另一个我:同名异命》翻译的语篇衔接[D];南京大学;2018年
7 王盼盼;英汉主位结构的对比分析[D];西安外国语大学;2018年
8 吴光琴;主位结构分析在英语阅读中的应用[D];南京师范大学;2007年
9 陈荣;英汉主位结构对比研究及其在翻译中的应用[D];贵州师范大学;2004年
10 李亚萍;主位结构连贯功能的事件域认知模型分析[D];延安大学;2015年
11 罗黎;中美英语学位论文的主位结构对比研究[D];东北农业大学;2015年
12 李宁;现代汉语主位结构研究[D];东北师范大学;2006年
13 庞金凤;主位结构理论观照下Boredom一书的汉译[D];湖南师范大学;2014年
14 徐文慧;基于语料库的英语新闻与社论的主位结构的比较研究[D];天津科技大学;2016年
15 黄焱芳;日语的主位结构与信息结构[D];湘潭大学;2011年
16 杜娟;医学英语的主位结构研究[D];内蒙古大学;2014年
17 孟庆瑜;美国总统就职演说中主位及主位推进模式研究[D];沈阳师范大学;2016年
18 曹霞;主位结构在英语语篇中的交际价值[D];河海大学;2007年
19 黄小燕;英文进出口合同的主位结构分析[D];西南财经大学;2008年
20 高江梅;主位理论与大学英语写作教学[D];山东师范大学;2004年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978